Table of Contents
  • Note DI Sicurezza
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Condizioni DI Utilizzo
  • Instrucciones de Montaje
  • Indicaciones de Uso
  • Presión de Los Neumáticos
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Consignes de Securite
  • Instructions de Montage
  • Consignes D'élimination
  • Montage-Instructies
  • Onderhoud en Opslag
  • Предупредительные Указания
  • Указания По Использованию

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
EN 14619
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
PL
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Art.-Nr. 14015, 14035
Stand 06/22
1/28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hudora 14015

  • Page 1 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 14015, 14035 EN 14619 Stand 06/22 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/28...
  • Page 2 2/28...
  • Page 3 3/28...
  • Page 4 ® tung und Lagerung“ beschrieben. Artikelnummer: 14015 | 14035 Maße: ca. 97 cm | ca. 101 cm Länge (14015 l AUFBAUANLEITUNG 14035), Trittfläche ca. 35 x 14 cm Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeug. Der Scooter wird Ih- Produktgewicht: ca.
  • Page 5 Trittbrett befindlichen Dop- Für den Wechsel des Mantels bzw. der Felge hebeln Sie die andere pelständer (14035) oder den Seitenständer (14015) zu benutzen. Seite des Mantels auf die gleiche Art und Weise über den anderen Letzterer befindet sich in Fahrtrichtung auf der linken Seite unter Felgenrand.
  • Page 6 14015 | 14035 Grunde laufen die Rollen erst bei Belastung des Scooters leicht Dimensions: approx. 97 cm | approx. 101 cm in length (14015 l und schnell. Lager sind wartungsfrei, aber auch Verschleißteile. 14035), deck. approx. 35 x 14 cm Achtung! Verschlissene Lager machen deutlich hörbare Geräusche...
  • Page 7: Usage Instructions

    (14035) required height and the relevant button has snapped into place. or the kickstand (14015). The latter is in the direction of travel on (Picture 6) The maximum height cannot be exceeded due to the the left side under the running board.
  • Page 8 For your own safety, please use original spare parts only. wrench can be used to push the ball bearings out of the wheel hub. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or In order to insert a new ball bearing, this must be pressed laterally if sharp edges or corners should develop, the product may not be into the wheel hub.
  • Page 9: Note Di Sicurezza

    Articolo numero: 14015 | 14035 segnato pronto per essere trasportato (richiuso)! (Fig. 1) Misure: circa 97 cm | circa 101 cm di lunghezza (14015 l 14035), superficile della pedana: circa 35 x 14 cm PER METTRE IL MONOPATTINO NELLE CONDIZIONI PER...
  • Page 10: Condizioni Di Utilizzo

    (14035) o quello laterale (14015). Quest’ultimo è po- Quindi è possibile ruotare / spingere fuori il cerchio insieme alla sizionato sul lato sinistro (nel senso di marcia), sotto la pedana.
  • Page 11 è limitata. Per ottenere una piacevolezza Dimensiones: aprox. 97 cm | aprox. 101 cm de longitud (14015 l di guida ottimale e garantire una sicurezza duratura, i cuscinetti 14035), superficie de paso aprox. 35 x 14 cm logorati si dovrebbero sostituire immediatamente anche in maniera Peso de artículo:...
  • Page 12: Instrucciones De Montaje

    (14035) que se encuentra debajo • Cierre ahora el cierre rápido colocando la palanca alrededor de del descansapiés o los montantes laterales (14015). Este último la barra del manillar. (fig. 5) se encuentra en dirección de marcha sobre el lado izquierdo de- •...
  • Page 13: Presión De Los Neumáticos

    Por su propia seguridad, utilice sólo mediante la válvula. Intente elevar una parte del revestimiento por repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes arriba del borde externo de la llanta, utilice para ello una segunda dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto palanca, recomendamos las palancas de neumáticos para bicicletas...
  • Page 14: Consignes De Securite

    Référence de l’article : 14015 | 14035 avant chaque utilisation ! Les deux systèmes doivent fonctionner Dimensions : env. 97 cm | env. 101 cm de longeur (14015 | de façon irréprochable. Réglezles comme montré sous « main- 14035), planche repose-pieds env. 35 x 14 cm tenance et stockage »...
  • Page 15 (14035) sous le marchepied l’autre bord de jante. Ensuite, vous pouvez sortir la jante avec le tuyau ou le montant latéral (14015). Ce dernier est situé dans la direction en tournant / poussant. Pour monter un nouveau manteau, poussez la de conduite sur le côté...
  • Page 16: Consignes D'élimination

    Vous pouvez 1 x step | 1 x deze instructies les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins Andere onderdelen die bij de levering inbegrepen kunnen zijn, zijn saillants ou d’arêtes vives.
  • Page 17: Montage-Instructies

    (14035) of de zijstaander • Maak de snelsluiting aan de stuurstang los door de hendel van (14015) te gebruiken. Deze laatste bevindt zich in de rijrichting aan de snelsluiting van het stuur weg te drukken tot de hendel pa- de linkerkant onder de treeplank.
  • Page 18: Onderhoud En Opslag

    Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling deze zijdelings in de naaf van het wiel worden gedrut. (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet be- VERWISSELEN VAN DE SLANG, MANTEL EN VELGEN schadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
  • Page 19 14015 | 14035 mujących! Oba systemy muszą działać prawidłowo. W razie Wymiary: długość ok. 97 cm | ok. 101 cm (14015 | potrzeby należy je wyregulować zgodnie z opisem w punkcie 14035), platforma ok. 35 x 14 cm „Konserwacja i przechowywanie“.
  • Page 20 (14035) znajdującego się pod podnóżkiem oponę, należy nacisnąć felgę (w razie potrzeby nową felgę) z założoną lub stojaka bocznego (14015). Znajduje się on po lewej stronie już dętką do opony tak, aby obie krawędzie opony wystawały ponad 20/28...
  • Page 21 W celu utrzymania optymalnej przyjemności z jazdy i zapewnienia 35 x 14 cm stałego bezpieczeństwa, powinni Państwo niezwłocznie wymienić Teža izdelka: približno 5,3 kg | približno 5,7 kg (14015 l 14035) nawet częściowo zużyte łożyska. Przy pełnym obciążeniu i Razred: A, največ 120 kg uporabniške teže codziennym użytkowaniu zalecamy wymianę...
  • Page 22 (14035), ki se nahaja pod stopalno desko, ali sprotni vijak globlje v navoj, tako da je zaporna objemka tesneje stransko stojalo (14015). Slednji se nahaja v smeri vožnje na levi nameščena na T-kosu. pod stopalno desko. Uporaba ustreznega stojala je zagotovljena s •...
  • Page 23 Te lahko ZAMENJAVA KROGLIČNIH LEŽAJEV naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani V notranjosti pesta kolesa sta dva kroglična ležaja in med njima oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več...
  • Page 24: Предупредительные Указания

    ля 120 кг только под присмотром взрослых Максимальная • Обратите внимание, что во время движения руль дол- высота выдвижения: 1045 мм | 1065 мм (14015 | 14035) жен быть направлен логотипом вперед, и кнопками Назначение: самокат для использования в до- назад.
  • Page 25: Указания По Использованию

    • Всегда перед использованием проверяйте надежную под декой двойную подножку (14035) либо боковую посадку всех деталей, в частности, механизма скла- подножку (14015). Подножка располагается с левой дывания, фиксатора руля, колес, тормозного диска стороны по направлению движения под декой. Исполь- и рычага тормоза.
  • Page 26 это облегчит оставшийся процесс установки камеры в изделие нельзя! При возникновении сомнений свяжи- обод. Нажатием верните выступающую за край обода тесь с нашей сервисной службой (http://www.hudora.de/) сторону покрышки назад в основание обода. Не ис- Храните изделие в безопасном месте, защищенном от...
  • Page 27 мы прилагаем усилия к тому, чтобы устранить их. Поэ- тому Вы можете найти подробную информацию об из- делии, о запасных частях, решения проблем и инструк- ции (на случай утери) по адресу http://hudora.de/. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОРИГИНАЛЬНЫЕ А КСЕССУАРЫ ПОД: http://www.hudora.de/ Все...
  • Page 28 28/28...

This manual is also suitable for:

14035

Table of Contents