VELAMP SL532 Manual page 9

Rgb rgb led solar garden ball
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FUNZIONAMENTO
Aby aktywować świecącą kulę:
Ustaw przycisk „ON / OFF" (2) w pozycji „ON".
Od tego momentu możliwe będzie włączanie/wyłączanie/zdalne sterowanie kulą za
pomocą dołączonego pilota lub obsługa kuli przyciskiem „WYBÓR KOLORU" (1)
Praca automatyczna i ładowanie solarne
Gdy lampa jest sterowana zdalnie za pomocą dołączonego pilota:
- Światło włączy się automatycznie, gdy jest ciemno.
- Światło wyłączy się automatycznie o świcie.
Ten cykl będzie się powtarzał każdego dnia.
W tym trybie lampa ładuje się sama wraz ze słońcem.
Możesz włączyć/wyłączyć/zmienić kolor światła za pomocą pilota.
Aby wyłączyć świecącą kulę:
Aby wyłączyć lampę na stałe: ustaw przycisk ON/OFF (2) w pozycji „OFF".
Ładowanie solarne nie będzie już możliwe i będzie można sterować za pomocą pilota.Zale-
cana operacja na koniec sezonu.
USTAWIANIE LAMPY I ŁADOWANIE SŁONECZNE
Ostrożnie wyjmij lampę z opakowania.
Włóż kołek w otwór sześciokątny (na dole lampy), a następnie zamocuj lampę w ziemi.
:
WAŻNE
Lampa musi pochłaniać jak najwięcej światła słonecznego. Dlatego umieść lampę w
nasłonecznionym miejscu, gdzie można uzyskać co najmniej 8 godzin słońca, aby umożliwić pełne
naładowanie baterii. Lokowanie produktu wpłynie na żywotność światła:
- 8 godzin nasłonecznienia pozwoli lampie świecić przez 6 godzin.
- W miesiącach zimowych lub w deszczowe dni: kula nie będzie się ładować bardzo mało, ponieważ
światło słoneczne nie będzie wystarczająco silne, aby naładować baterię, dlatego normalne będzie, że
światło będzie działać przez kilka minut.
WŁĄCZANIE I ZMIANA KOLORÓW ZA POMOCĄ PRZYCISKU WYBORU KOLORÓW (1)
LAMPY:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (1) znajdujący się na spodzie produktu przez 3
sekundy, aby włączyć urządzenie.
Wybór koloru:
X1 (3 sekundy) = WŁ + Tryb płynny: RGB / WYŁ
X2 = ciepły biały
X3 = czerwony
X4 = zielony
X5 = niebieski
X6 = żółty
X7 = fioletowy
X8 = cyjan
X9 = różowy
X10 = Tryb lampy błyskowej: szybka zmiana koloru.
X11 = Tryb płynny: powolna zmiana koloru.
ZAPŁON I ZMIANA KOLORU ZA POMOCĄ PILOTA
Przed każdą operacją najpierw zdejmij mały plastikowy arkusz z pokrywy baterii.
1. WŁ
5. WYŁĄCZ
2. PLAY/PAUSE: lampa automatycznie
zmieni 7 kolorów. Naciśnij ponownie
przycisk, aby wybrać swój ulubiony kolor.
6. KOLOR: wybór ustalonego koloru,
8 kolorów statycznych:
ciepły biały
czerwony
Zielony
niebieski
żółty
altówka
cyjan
Róża
Automatyczna zmiana RGB
3-7 BRIGHT-/+: aby zwiększyć i zmniejszyć intensywność światła
4-8 PRĘDKOŚĆ: aby zwiększyć i zmniejszyć prędkość zmiany w trybie „automatycznej zmiany
RGB"
WYMIANA BATERII W PILOCIE:
Wyjmowanie starej baterii: Naciśnij zaczep z boku pokrywy baterii i zsuń pokrywę
z pilota.
Upewnij się, że nowa bateria (CR2025) jest włożona zgodnie z polaryzacją.
Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/CE o ogranicze-
niu stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz o zużyciu sprzętu elektrycznego i elektronicznego, symbol
przekreślonego kosza na śmieci znajdujący się na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje, że
produkt ten, po upływie okresu jego przydatności, nie może być składowany z innymi odpadami.
W związku, z tym użytkownik będzie musiał przekazać niepotrzebny sprzęt odpowiednim
punktom segregacji odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy
w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju, w stosunku jeden do jeden. Odpowiednia
segregacja odpadów, w celu późniejszego przekazania ich do recyklingu, przetwarzania i likwi-
dacji w zgodzie ze środowiskiem, przyczynia się do uniknięcia możliwych skutków negatywnych
dla środowiska i dla zdrowia oraz ułatwia ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów, z
których zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu przez użytkownika
powoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych obowiązującym prawem.
WARUNKI GWARANCJI:
Uwaga: Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu.
WARUNKI GWARANCJI:
1.
Urządzenie posiada gwarancję na 24 miesiące, licząc od dnia zakupu.
2.
Wyłączone z gwarancji są: elementy estetyczne, baterie, gałki, diody LED, żarówki,
ładowarki i akumulatory, części ruchome, uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem, nieodpowiednią instalacją lub instalacją niezgodną za zaleceniami producenta
lub jakimikolwiek odchyleniami spowodowanymi nieprawidłowym użytkowaniem sprzętu.
Przykładowo, odcięcie przewodu zasilającego od transformatora lub nienaładowanie baterii
unieważnia gwarancję.
3.
Gwarancja jest nieważna jeżeli produkt był rozmontowany lub naprawiony przez
nieautoryzowaną do tego osobę oraz w przypadku niewłaściwego przechowywania produktu,
niewłaściwego transportu, nieprawidłowego montażu, zniszczenia produktu wskutek
przyczyn niezależnych od samego produktu.
4.
Odszkodowanie za bezpośrednie lub pośrednie szkody jakiegokolwiek rodzaju dla osób lub
rzeczy, za użytkowanie lub zawieszenia stosowania produktu jest wykluczone.
5.
Klient jest odpowiedzialny za transport produktu do miejsca zakupu lub autoryzowanego
serwisu.
6.
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu.
7.
Czas załatwienia reklamacji na podstawie gwarancji wynosi do 31 dni.
8.
Niniejsza gwarancja na produkt konsumencki nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień wynikających z niezgodności towaru z umową; gwarancja wyłącza
odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi za wady fizyczne produktu.
9.
Jeżeli podczas okresu gwarancyjnego wystąpi usterka, która nie może być naprawiona,
urządzenie zostanie wymienione na nowe lub zostanie zwrócona równowartość zakupu.
CZ RGB LED SOLÁRNÍ ZAHRADNÍ KOULE
REF. SL528 / SL532/ SL536 / SL561
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pozorně upozornění. V případě problému kontaktujte náš servis.
Velamp není odpovědný za škody vzniklé nesprávným použitím / používáním výrobku.
• Nepokládejte světlo do vody. Nikdy nevystavujte světlo přímému proudu vody (například
zahradní hadice).
Veškeré čištění a údržba zařízení musí být provedeno po odpojení zařízení od sítě, s
přepínačem na pozici "vypnuto".
Ideální pracovní teplota je mezi 5 ° C a 40 ° C
Jakmile je výrobek mimo provoz, neotevírejte jej ani neopravujte, opravu svěřte do rukou
kvalifikované osoby.
- 9 -

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl536Sl561Sl528

Table of Contents