Page 1
Installation Guide Guia de Instalação Guide d’installation Руководство по монтажу Guía de instalación دليل التركيب 安装指南 Installationsanleitung Real Rain/ Effet pluie/ Real Rain/ Echter Regen/ Real Rain/ Real Rain/ مطر حقيقي / 臻雨 DIVERTER VALVE VALVE DE DIVERTISSEMENT VÁLVULA DESVIADORA UMLENKVENTIL VÁLVULA DE DESVIO КЛАПАН...
Page 2
Make sure that the item is installed by a competent installer. Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes. Veiller à ce que le produit soit installé par une personne qualifiée. Porter des lunettes de protection lorsque vous percez.
Page 3
Required Accessory/ Accessoires nécessaires/ Accesorio necesario/ Erforderliches Zubehör/Acessório Obrigatório/ Необходимые принадлежности/ / الملحقات المطلوبة所需配件 : Plus/Plus/Más/sowie/ Plus/ А также / / زائد工 具 : • Standard Woodworking Tools/Outils de menuiserie standard/ Herramientas normales para trabajo en madera / Übliche Holzbearbeitungswerkzeuge / Ferramentas Padrão para Trabalhar Madeira/ Стандартные...
Page 4
BEFORE YOU BEGIN / AVANT DE COMMENCER / ANTES DE EMPEZAR/ BEVOR SIE / 安装之前 BEGINNEN / ANTES DE COMEÇAR/ ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА / قبل أن تبدأ CAUTION: Risk of property damage. Excessive heat will damage the rubber seals and guard. Carefully remove the internal valve components before soldering.
Page 5
Installation / Montage / Instalación / Installation /Instalação/ Монтаж / التركيب /安装步骤 Important Information : Observe all local plumbing and building codes. Turn off the water supply. A shower valve must be installed upstream for temperature and shut-off control. Informations importantes : Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’arrivée d’eau. Un robinet de douche doit être installé...
Page 6
Construct suitable support framing. Construire un cadrage de support adéquat. Tagliare i bulloni se necessario. Limare le estremità dei bulloni. Bauen Sie einen angemessenen Stützrahmen.. Construir estrutura de apoio adequada. Конструкция предусматривает установку на опорной раме.. .قم بإنشاء إطار داعم مناسب 构建合适的支撑框架。...
Page 7
Orient the valve with the arrow pointing in the direction of water flow. Orienter le robinet avec la flèche dirigée dans la direction du débit d’eau. G 1/2” / Oriente la válvula con la flecha apuntando en la G 1/2” / dirección de la corriente de agua.
Page 8
Mount the valve body plumb using two #8 wood screws (not supplied). Monter le corps du robinet d’aplomb en utilisant deux vis à bois no 8 (non fournies). Monte el cuerpo de la válvula en posición vertical usando dos tornillos para madera del nº 8 (no incluidos).
Page 9
Turn on the water supply to flush the pipes. Ouvrir l’arrivée d’eau pour purger les tuyaux. Abra el suministro de agua para que el suministro circule por las tuberías. Stellen Sie die Wasserzufuhr an und spülen Sie die Rohre durch. Ligar o abastecimento de água para lavar os tubos.
Page 11
Spare Parts / Pièces de rechange / Piezas de recambio / Ersatzteile / Peças sobressalentes / Запасные части / / قطع الغيار服务零件 1268760 75849 1267557 75849 1267567-GL2-A...
Page 12
Tenemos la seguridad de que su belleza y fiabilidad excederán sus más altas expectativas, brindándole satisfacción en los años venideros. Vielen Dank für Ihre Wahl der Firma Kohler. Ihr Produkt ist ein Resultat der echten Leidenschaft für Design, handwerkliche Verarbeitung, Kunstfertigkeit und Innovation, die das Leitmotiv unseres Unternehmens bilden.
Need help?
Do you have a question about the K-76746GL-NA and is the answer not in the manual?
Questions and answers