Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Design
Mercurio EVO
Fali
Parete/Wall
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INSTRUCTIONS BOOKLET
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
HU
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANIVSNINGER
ES
RU
PL
NL
PT
DK
INSTRUKTIONSBOK
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FALMEC Mercurio EVO

  • Page 1 Design Mercurio EVO Fali Parete/Wall FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUCTIONS BOOKLET FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ИНСТРУКЦИИ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUKTIONSBOK INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI OHJEKIRJA GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING BRUKSANVISNING MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANIVSNINGER...
  • Page 2 257,5 MERCURIO 600 - 900 257,5 600 - 900...
  • Page 3 OPTION 1 ø 1 9 5 m OPTION 2 ø 1...
  • Page 4 HU - Méretek a telepítéshez. IT - Misure per l’installazione. RU - Размеры для установки. SE - Installationsåtgärder. EN - Measurements for installation. PL - Środki montażowe. FI - Mitat asennusta varten. DE - Maßangaben für die Installation. NL - Maten voor de installatie. NO - Installasjonsmål.
  • Page 5 IT - Viti di sicurezza obbligatorie. HU - Kötelező biztonsági csavarok. EN - Mandatory safety screws. DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch. FR - Vis de sécurité obligatoires. ES - Tornillos de seguridad obligatorios. RU - Обязательные предохранительные винты. PL - Obowiązujące śruby zabezpieczające.
  • Page 6 IT - Montaggio camino. HU - Füstcső összeszerelés EN - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé.
  • Page 7 HU - Opcionális szűrő beszerelése IT - Montaggio filtro opzionale NL - Montage filter optioneel EN - Assembly of foptional filter PT - Montagem filtro opcional DE - Montage des optionalen Filters DK - Montering af ekstra filter FR - Montage du filtre en option SE - Montering av filter tillval ES - Montaje del filtro opcional FI - Lisävarustesuodattimen asennus...
  • Page 8 Az elszívó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a hálózati BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK tápegység megfelel-e az egység belsejében található ÉS FIGYELMEZTETÉSEK adattáblán feltüntetetteknek. A telepített berendezés elektromos áramforráshoz való csatlakoztatásához A beszerelési műveleteket képzett és használt aljzatnak elérhetőnek kell lennie: ellenkező szakképesítéssel rendelkező szerelőknek kell esetben szereljen be hálózati kapcsolót az elszívó...
  • Page 9: Rendeltetésszerű Használat

    FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉSEK Ne használja az elszívót nedves kézzel vagy mezítláb. Mindig ellenőrizze, hogy az összes elektromos alkatrész Ezeket a figyelmeztetéseket az Ön és mások (világítás, elszívó ventilátor) ki van-e kapcsolva, amikor a berendezést nem használja. személyes biztonsága érdekében állítottuk Az elszívóra helyezett vagy arra felfüggesztett tárgyak össze.
  • Page 10 MŰKÖDTETÉS Mielőtt az elszívót az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy: • a feszültség-ellátás megfelel az elszívó belsejében található MIKOR KAPCSOLJUK BE AZ ELSZÍVÓT? adattáblán feltüntetett adatoknak; A főzés megkezdése előtt legalább egy perccel kapcsolja be az elszívót, hogy a • az elektromos rendszer megfelelő és képes elviselni a terhelést (lásd gőzt és a párát a szívófelület felé...
  • Page 11: Maintenance

    KARBANTARTÁS ÁRTALMATLANÍTÁS A HASZNOS ÉLETTARTAM VÉGÉN MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Tisztítás vagy karbantartási műveletek elvégzése előtt A készüléken áthúzott szemetes vagy hulladékgyűjtő szimbólum azt Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- he crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means áramtalanítsa a készüléket a csatlakozó...
  • Page 12: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is Installation operations are to be carried to be connected must be in accordance out by skilled and qualified installers in ac- with local standards and supplied with earthed cordance with the instructions in this booklet and connection in compliance with safety regulations in compliance with the regulations in force.
  • Page 13: Intended Use

    USER WARNINGS Do not use the hood with wet hands or bare feet. Always check that all electrical parts (lights, extractor These warnings have been drawn up for fan) are off when the equipment is not being used. your personal safety and those of others. The maximum overall weight of any objects placed You are therefore kindly asked to read the book- or hung (if applicable) on the hood must not exceed...
  • Page 14: Operation

    OPERATION Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that: • voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located inside the hood; WHEN TO TURN ON THE HOOD? • the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni- Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes cal specifications located inside the hood);...
  • Page 15 MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- he crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means nect the equipment by removing the plug or switching off the that the product is WEEE, i.e. “Waste electrical and electronic equip- ment'' , accordingly it must not be disposed of with regular unsort- main switch.
  • Page 16 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Olaszország Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;...

Table of Contents