Advertisement

Accessories

YH63SD T1
Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces
fournies / Parti in dotazione /
A-1
A-3
Cleaning the accessories / Reinigung des Zubehörs / Nettoyage
des accessoires / Pulizia degli accessori /
[ GB ]
Daily cleaning
Wipe with a cloth that has been dampened with
cool or lukewarm water and wrung out well.
Cleaning when very dirty
After wiping with a soft cloth dampened with
diluted kitchen cleanser (pH neutral), wipe with
water and then with a dry cloth and otherwise
completely wipe away moisture.
Precautions when cleaning
Do not use the following items because they
could damage the surface of the product.
Acidic detergents, bleaches, alkaline
detergents
Solvents like thinner and benzene
Detergents containing coarse particles, like
abrasive powders
Nylon scrubbers and brushes, etc.
[ FR ]
Nettoyage quotidien
Essuyez avec un tissu trempé dans l'eau
froide ou tiède, et bien tordu.
Nettoyage en présence de saletés tenaces
Après avoir essuyé avec un tissu doux humidifi é
avec du nettoyant ménager dilué (pH neutre),
essuyez à l'eau, puis avec un tissu sec afi n
d'éliminer complètement toute trace d'humidité.
Précautions lors du nettoyage
N'utilisez aucun élément de la liste suivante,
car ils risqueraient d'endommager le produit.
Détergents acides, eau de javel, détergents
alcalins
Solvants tels que diluant et benzène
Détergents contenant de grosses particules,
notamment les poudres abrasives
Tampons de nettoyage et brosses en nylon, etc.
[ CN ]
A-2
A-4
[ DE ]
Tägliche Reinigung
Wischen Sie es mit einem Tuch ab, das zuvor
in kaltes oder lauwarmes Wasser getaucht und
gut ausgewrungen wurde.
Reinigung bei starker Verschmutzung
Reiben Sie es zunächst mit einem weichen Tuch
und verdünntem Küchenreiniger (pH-neutral)
ab, wischen Sie es danach mit Wasser ab und
trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Vorkehrungen bei der Reinigung
Benutzen Sie die folgenden Gegenstände nicht,
da sie die Oberfl äche oder das Produkt selbst
beschädigen könnten.
Säurehaltige Reinigungsmittel, Bleichmittel,
basische Reinigungsmittel
Lösungsmittel wie etwa Verdünnungsmittel
oder Waschbenzin
Reinigungsmittel, die grobkörnige Partikel
enthalten, wie z.B. Scheuermittel
Nylonschrubber und -bürsten etc.
[ IT ]
Pulizia quotidiana
Pulire con un panno inumidito con acqua
fredda o tiepida e ben strizzato.
Pulizia in caso di sporco ostinato
Dopo aver passato un panno morbido imbevuto
con una soluzione diluita di detergente da
cucina (pH neutro), passare un panno imbevuto
di sola acqua e quindi un panno asciutto,
eliminando tutte le tracce di umido.
Precauzioni per la pulizia
Non utilizzare i seguenti prodotti o sostanze, in quanto
potrebbero danneggiare la superfi cie del prodotto.
Detergenti acidi, candeggina, detergenti alcalini
Solventi e benzene
Detergenti contenenti particelle ruvide,
come polveri abrasive
Spugnette di nylon, spazzole, ecc.
Cautions and warnings / Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen / Mises en
garde et avertissements / Avvisi di pericolo e attenzione /
[ GB ]
WARNING
Risk of injury if incorrectly assembled!
After mounting the product, make sure that it
is securely fastened.
Risk of injury if misused!
If the product becomes loose during use,
tighten the screws further.
[ FR ]
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'assemblage
incorrect !
Une fois le produit monté, vérifi ez qu'il est
solidement fi xé.
Risque de blessure en cas d'utilisation
incorrecte !
Si le produit se desserre pendant l'utilisation,
serrez davantage les vis.
[ CN ]
Optional accessories / Sonderzubehör / Accessoires
en option / Accessori opzionali /
B-1
B-3
Before installation / Vor der Installation / Avant
l'installation / Prima dell'installazione /
A-3
[ GB ]
Attach pads to the bottom of the holder.
Place the holder on a blanket or similar soft material to avoid damaging the fl oor.
Adjust the number of pads that you attach to the holder to suit the fl oor conditions.
Save the extra pads. Do not lose them.
[ DE ]
Befestigen Sie Polster an der Unterseite des Halters.
Platzieren Sie den Halter auf einer Decke oder wählen Sie ein anderes weiches Material, um eine
Beschädigung des Bodens zu vermeiden.
Passen Sie die Anzahl der verwendeten Polster jeweils an die Beschaffenheit des Bodens an.
Bewahren Sie die zusätzlichen Polster auf. Achten Sie darauf, sie nicht zu verlieren.
[ FR ]
Fixez les tampons sur le dessous du support.
Posez le support sur une couverture ou un autre matériau doux afi n de ne pas endommager le sol.
Adaptez le nombre de tampons que vous fi xez au support en fonction de l'état du sol.
Si vous avez trop de tampons, conservez-les. Ne les jetez pas.
[ IT ]
Applicare i gommini sulla parte inferiore del supporto.
Appoggiare il supporto su una coperta o altro oggetto morbido, onde evitare di danneggiare il
pavimento.
Scegliere il numero di gommini da applicare in base alle condizioni del pavimento.
Tenere alcuni gommini di scorta. Fare attenzione a non perderli.
[ CN ]
[ DE ]
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße
Montage!
Vergewissern Sie sich nach der Montage des
Produkts, dass dieses sicher angebracht wurde.
Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch!
Wenn sich das Produkt beim Gebrauch löst,
ziehen Sie die Schrauben fester an.
[ IT ]
PERICOLO
Rischio di lesioni se non montato
correttamente!
Dopo aver montato il prodotto, accertarsi che
sia fi ssato saldamente.
Rischio di lesioni se non utilizzato
correttamente!
Se il prodotto si allenta con l'uso, serrare
ulteriormente le viti.
B-2
B-4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YH63SD T1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toto YH63SD T1

  • Page 1 Se il prodotto si allenta con l’uso, serrare serrez davantage les vis. ulteriormente le viti. [ CN ] YH63SD T1 Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces Optional accessories / Sonderzubehör / Accessoires fournies / Parti in dotazione / en option / Accessori opzionali / Cleaning the accessories / Reinigung des Zubehörs / Nettoyage...
  • Page 2 Installation procedures / Vorgehensweise für die Installation / Procédures d’installation / Procedure di installazione / With the remote control (option) / Mit Fernbedienung (Option) / Avec la Without the remote control (option) / Ohne Fernbedienung (Option) / Sans la télécommande (option) / Senza il telecomando (opzionale) / télécommande (option) / Con il telecomando (opzionale) / Recommended position / Empfohlene Position / Position recommandée / Posizione consigliata /...

Table of Contents