Page 4
Kongsberg Maritime AS. The document, or any part of it, may not be translated to any other language without the written approval from Kongsberg Maritime AS.
Installation manual Table of contents ABOUT THIS MANUAL ............9 SBP 120................. 10 System overview ....................10 2.1.1 Introduction..................... 10 2.1.2 Purpose ....................11 2.1.3 Key specifications ..................11 2.1.4 Beam stabilisation..................12 2.1.5 Ping rate....................12 2.1.6 Data logging and real-time processing ............12 System description....................12...
Page 6
Kongsberg SBP 120 Installation principles ...................25 4.1.1 Basic description..................25 4.1.2 Installation philosophy ................26 4.1.3 Installation parameters ................27 Installation steps ....................28 Locating the transducer array ................29 4.3.1 The boundary water layer ................. 29 4.3.2 Propeller noise..................29 4.3.3 Noise from protruding objects on the hull ..........
Page 7
Transducer cables ....................60 7.2.1 Transmit array cable markings ..............61 7.2.2 SBP 120 Tx/Rx Junction Box cables ............68 7.2.3 EM 120/122 Preamplifier Unit cables ............69 7.2.4 Transducer cabling with different numbers of Tx and Rx channels ....70 Cable specifications ....................71...
Page 8
Kongsberg SBP 120 Signal transmission check – ringing..............83 Final installation checks ..................85 DRAWINGS ..............86 10.1 Installation drawings ....................88 10.1.1 HWS – Hydrographic Work Station – outline dimensions ......88 10.1.2 Casing with mounting frame, 3 degrees – arrangement drawings....89 10.1.3...
Page 9
Recommended location of the transducer array on the hull ........31 Transducer array located on a bulbous bow ............31 Blister and conduits arrangements for the SBP 120 and the EM 120/122 systems (example) ....................39 Hatches for access to the steel conduits ..............39 SBP 120 Transceiver Unit mounting..............44...
Page 10
CCU2 ........................65 CCU3 ........................66 CCU4 ........................67 SBP 120 Tx 12 deg x EM 120/122 2 deg...............71 SBP 120 Tx 12 deg x EM 120/122 1 deg...............71 SBP 120 Tx 6 deg x EM 120/122 1 deg..............71 K-Sync interface to SBP..................117...
The purpose of this manual The purpose of this installation manual is to provide the descriptions and procedures required to install the Kongsberg SBP 120 Sub-bottom profiler system units, and to perform the necessary cabling between the individual system units, and between the system and peripheral systems, sensors and devices.
The SBP 120 is used in combination with the EM 120/122, whilst the SBP 300 is used with the EM 302. This implies that the SBP 120 and the SBP 300 are interfaced to different receiver arrays and different preamplifier units.
SBP 120 2.1.2 Purpose The primary application of the SBP 120 is to do imaging of sediment layers and buried objects. Image quality is influenced by: • The spatial resolution of the system; its ability to distinguish objects separated in angle and/or range.
2.1.6 Data logging and real-time processing The data produced by the SBP 120 are logged in the Topas raw format or in a SEG-Y format allowing post-processing by some seismic processing software.
• Remote Control Unit 2.2.2 Transducer arrays The SBP 120 transmit transducer has a physical width of 80 cm, a depth of 35 cm and a length depending on the requested beamwidth. The 3º, 6º, and 12º SBP 120 transmit arrays are 7.5, 3.8 and 1.9 meters long, respectively.
• Installation sketches to fit the specific vessel • Assistance during the installation • Testing • Training Assistance from Kongsberg Maritime AS must be ordered separately, and are charged according to the contract. 2.5 Supply conditions 2.5.1 Equipment responsibility Upon receipt of the equipment the system owner or installation shipyard automatically becomes fully responsible for the equipment, unless otherwise stated in the contract.
Before any installation work by Kongsberg Maritime AS can begin, all cables (at least those which are in any way connected with the system) must be run and connected to their respective terminations.
SBP 120 Note Any damage incurred during the installation period, even with a Kongsberg Maritime AS representative present, is the installation shipyard’s responsibility unless it can be proven that the damage was due to production or material defects in the equipment delivered by Kongsberg Maritime AS, or irresponsibility by Kongsberg Maritime AS personnel.
-15% to +20% of the nominal voltage (except under fault conditions). Kongsberg Maritime strongly recommends that the SBP 120 Operator Station and Beamformer Unit are powered through Uninterruptedly Power Supply (UPS). The UPS must be large enough to allow minimum 10 minutes operation. The system can then be switched off in a controlled manner in case of power failures.
SBP 120 2.6.5 Wiring All cables between the bridge, the various operation- and equipment rooms, must be supported and protected along their entire length using conduits or cable trays. Note that the cables must not be installed in the vicinity of high-power supplies and cables, antenna cables or other possible sources of interference.
System performance , 3 degrees system on page 24 • Environmental specifications on page 24 Note Kongsberg Maritime is engaged in continuous developments of its products and reserves the right to alter specifications without prior notice. List of units and main sub-units • Operator Station –...
Technical specifications Interfaces • Operator Station: – Network or serial line interfaces (with operator adjustable baud rate, parity, data length, and stop bit length) for: * Positions in either Simrad 90, NMEA 0183 GGA and GGK formats. * External clock in NMEA 0183 ZDA format. * Input of depth, bottom slope angles and sound velocity information from EM 120/122 in a native KM datagram format or depth in NMEA DPT format.
Technical specifications – < 300 W – 47 to 63 Hz • EM 120/122 Preamplifier Unit – 100 to 240 Vac – < 300 W – 47 to 63 Hz • TX Junction Box – Not applicable • Remote control Unit –...
The SBP 120 Tx array should normally be mounted in flush and in parallel with the EM 120/122 Tx array. Both arrays are normally mounted in parallel with the keel.
Kongsberg SBP 120 Figure 2 Transducer installation principles 4.1.2 Installation philosophy The SBP 120 is an optional Sub-bottom profiler that can be delivered with the EM 120/122. Note Refer to the EM 120/122 Installation manual for more information about the multibeam echo sounder The transducer array must be located and installed depending on the vessel’s design.
The installation parameters are listed in the tables below. We recommend that you complete these tables for documentation of your settings. Note Refer to the SBP 120 Operator manual for more information about the SBP 120 user interface Accuracy requirements for the installation is given in Alignment on page 75.
Prepare the transducer array installation arrangement. • The installation arrangement must be capable of accepting the two EM 120/122 transducer frames in addition to the one needed for the SBP 120 transmitter array. Mount the SBP 120 mounting frame. Mount the transducer elements into the frame.
4.3.2 Propeller noise The propulsion propeller is the dominant noise source on most vessel types. The noise is transmitted through the sea water, and may in extreme cases reduce the maximum range capability of the SBP 120. 303562/C...
Kongsberg SBP 120 Figure 3 Sketch of boundary layer underneath the vessel The transducer arrays should therefore be placed far away from the propeller, which means on the forward part of the hull. Positions outside the direct line of sight from the propeller are favourable.
Transducer arrays Figure 4 Recommended location of the transducer array on the hull Generally the possibility of getting air bubbles in front of the transducer array is the most important factor, and thus the recommended transducer array location is in the fore part of the hull, with a maximum distance from the bow equal to one third of the total water line length of the hull, see the figure.
This is always the yard’s responsibility. For the principles, see Blister and conduits arrangements for the SBP 120 and the EM 120/122 systems (example) on page 39. The steel conduits must be designed to fit each individual vessel. They are not included with the system delivery.
Close the top of the steel conduits with a seal. Kongsberg Maritime recommends the use of sealing from Roxtec AB in Sweden. This system is described in Cable gland assembly procedure on page 129. Mount cable protection between the hull and the cable outlet from the casing.
Kongsberg SBP 120 4.6 Mounting frames The SBP 120 mounting frames are designed to house the individual transmit transducer elements. The elements are mounted next to each other to make up the arrays. The following mounting frames are available. These Tx frames are basically identical, but they differ in physical length.
Two long cables, 20 meters each, transport the transducer signals to the Tx/Rx Junction Box. 4.7.1 Logistics and references Safety - Refer to the general safety procedures. Personnel - Trained mechanical workers and installation engineers from Kongsberg Maritime. Ship location - Dry dock Special tools - None References - None 4.7.2 Procedure...
Personnel - Three installation engineers from Kongsberg Maritime Ship location - Dry dock Special tools - Battery drill (recommended) References - None Note Note that engineers from Kongsberg Maritime must be present to install the transducer elements. 4.8.2 Procedure Observe normal safety precautions for dockyard work. Caution...
Page 39
Transducer arrays See installation drawings, Casing with mounting frame, 3 degrees – arrangement drawings on page 89 When all transducers are mounted, mount the baffle. The baffle must be glued and bolted. Apply one layer of antifouling to the baffle and the transducer face. 303562/C...
This is a well proven way, when refitting a vessel with a SBP 120 system. Refer to Hatches for access to the steel conduits on page 39 for the principles.
Installation examples Figure 6 Blister and conduits arrangements for the SBP 120 and the EM 120/122 systems (example) Figure 7 Hatches for access to the steel conduits 303562/C...
• The blister must hold the three casings; one for the EM 120/122 Tx array, one for the SBP 120 Tx array and one for the Rx transducer array. • The blister will be water filled. To let the air escape, make a suitable hole in the rear end close to the vessel’s hull.
Installation examples 5.3 Fairing The transducer arrays may also be mounted directly under the vessel’s hull and then “streamlined” with fairing. This installation method has proven successful in former multibeam echo sounder installations. The required installation drawings must be made by the installation shipyard or by third-party ship designers.
Kongsberg SBP 120 6 System units This chapter describes the installation of the SBP 120 Transceiver Unit in the equipment or operation room, and the Operator Station and the Beamformer Unit in the operation room. The Remote Control Junction Box installation is also described.
System units 6.1.1 Location The SBP 120 Transceiver Unit is normally installed in the vessel’s “sonar room” close to the Tx/Rx Junction Box. This room must be dry and free from excessive dust and vibration. Maximum humidity of 80% is recommended. Good ventilation for the equipment cooling must be provided.
Kongsberg SBP 120 Figure 8 SBP 120 Transceiver Unit mounting 6.1.4 Procedures Cabinet Mark the location of the holes for the first shock absorber on the bulkhead. Refer to Fixing holes for one shock absorber on page 45. The distance from the lower holes on the lower shock absorber to the lower holes on the upper shock absorber is shown in Transceiver unit –...
System units Drill 11 mm holes, eight (8) for each shock absorber. Caution Always check on the other side of the bulkhead before drilling holes ! Mount the main part of the Transceiver Unit cabinet. Four 8 mm bolts are used, one in each corner of the cabinet. The bolts and nuts are included with the delivery.
Make appropriate cautions to avoid spilling paint on the cabinet 6.2 Tx/Rx Junction Box This chapter presents the general installation procedures for the SBP 120 Tx/Rx Junction Box. 6.2.1 Location The Tx/Rx Junction Box is normally installed in the vessel’s “sonar room” close to the Transceiver Unit.
System units Kongsberg Maritime recommends that this room is chosen close enough to the transducer array so that you do not need to extend the cables between the Tx/Rx Junction Box and the Cable Connection Unit, which is located in the frame. These cables have a standard length of 26 meters.
Kongsberg SBP 120 6.2.5 Surface preservation All exposed metal surfaces which are likely to corrode should be painted according to the appropriate preservation scheme. This includes welds, base frames and support brackets. Care must be exercised to ensure the cabinet is not splashed with paint.
System units 6.3.4 Procedures Cabinet Mark the location of the holes for the cabinet. The size and location of these holes are shown on the outline drawings. Drill the four 8.5 mm holes in the bulkhead. Caution Always check on the other side of the bulkhead before drilling holes! Mount the cabinet.
System units 6.4 Operator station and beamformer unit This section describes the installation of the SBP 120 Operator Station in the operation room and the Beamformer Unit in the equipment or operation room. Note A separate Beamformer Unit is optional. The beamformer application may be run on the operator station.
• Cable gland assembly procedure on page 129 The standard cables used between the SBP 120 system units and between the units and their external devices are shown here. For larger installations where the SBP 120 is a subsystem, the cables will also be shown in the cable layout plan and interconnection diagram specific for the vessel into which the system is installed.
• Number of cores • Recommended cable type • Minimum cable specifications The appropriate considerations must be taken to suit special requirements. Kongsberg Maritime accepts no responsibility for damage to the system or reduced operational performance if this is caused by improper cabling.
Kongsberg SBP 120 7.1.3 Operator Station cables The illustration and the list below specifies each cable used on the SBP 120 Operator Station. References are made to detailed cable drawings. Note that this information includes several cables that may not be in use on all installations Figure 12 SBP 120 Operator Station –...
Page 57
Cable layout and interconnections C7002 - Keyboard This is a standard keyboard cable. It is normally supplied with the keyboard. See Keyboard cable on page 112 C7003 - Mouse or pointing device This is a standard mouse cable. It is normally supplied with the keyboard. Note that different work station types allow for different mouse connections.
Page 58
Kongsberg SBP 120 The cable must be provided by the installation shipyard. C7018 - USB cable This is a standard USB2 cable for connecting external storage devices. There are four USB ports in the back of the Operator Station and two USB ports in front.
Cable layout and interconnections 7.1.4 Beamformer Unit cables The illustration and the list below specifies each cable used on the SBP 120 Beamformer Unit. References are made to detailed cable drawings. Figure 13 SBP 120 Beamformer Unit – cable plan...
Kongsberg SBP 120 7.1.5 Transceiver Unit cables The illustration and the list below specifies each cable used on the SBP 120 Transceiver Unit. References are made to detailed cable drawings. Figure 14 SBP 120 Transceiver Unit – cable plan C7240 / C7241 - Ethernet The Transceiver Unit is equipped with two Ethernet interfaces to communicate with the Operator Station and the Beamformer Unit via a LAN Switch.
Page 61
Cable layout and interconnections C7245 - Serial line The Transceiver Unit is equipped with a serial line to connect to a motion sensor. The cable is connected to the Attitude plug on the Transceiver Unit. See Generic RS-232 Serial line on page 106 The cables must be provided by the installation shipyard.
Kongsberg SBP 120 7.2 Transducer cables The following transducer cables are all supplied by Kongsberg Maritime with the SBP 120 system: Tx/Rx Junction Box to Cable Connection Unit Cable Connection Unit to transducers Tx/Rx Junction Box to EM 120/122 Preamplifier Unit...
See Transducer cabling with different numbers of Tx and Rx channels on page 70 for recommendations. The following cable information is available both in the SBP 120 installation and maintenance manuals. The cable markings are normally recorded in the installation manual first, and it is recommended to copy these records to the maintenance manual later.
Page 64
Kongsberg SBP 120 CCU<S/N> cable 1 and CCU<S/N> cable 2. These cables are molded into the CCU, and the two cables towards the Tx/Rx Junction Box are terminated with 25-pins male D-sub connectors. During installation, CCU<S/N> cable 1 of the most forward CCU is marked M1-1, while CCU<S/N>...
Kongsberg SBP 120 CCU cable labelling Table 4 CCU1 CCU1 Serial number: Location of Tx elements Physical position Element serial Cable identification Cable C-number (Element) number: 1 (forward port) 2 (forward middle) 3 (forward stbd) 4 (port) 5 (middle) 6 (stbd)
Page 67
Cable layout and interconnections Table 5 CCU2 CCU2 Serial number: Location of Tx elements Physical position Element serial Cable identification Cable C-number (Element) number: 25 (port) 26 (middle) 27 (stbd) 303562/C...
Page 68
Kongsberg SBP 120 Table 6 CCU3 CCU3 Serial number: Location of Tx elements Physical position Element serial Cable identification (Element) number: 49 (port) 50 (middle) 51 (stbd) 303562/C...
Page 69
Cable layout and interconnections Table 7 CCU4 CCU4 Serial number: Location of Tx elements Physical position Element serial Cable identification Cable C-number (Element) number: 73 (port) 74 (middle) 75 (stbd) 303562/C...
Kongsberg SBP 120 7.2.2 SBP 120 Tx/Rx Junction Box cables The signal cabling between the Tx/Rx Junction Box and the Transceiver Unit is made with 8, 4 or 2 individual cables for system beamwidths of 3 degrees, 6 degrees and 12 degrees, respectively.
Figure 16 Transceiver Unit sockets Figure 17 Tx/Rx Junction Box input and output sockets 7.2.3 EM 120/122 Preamplifier Unit cables The receive transducer hydrophone array used by the standard SBP 120 system is shared with the EM 120/122 Multibeam echo sounder. More information •...
The number of these TRx channels in the transceiver unit is determined by the size of the SBP 120 transmitter array. If for instance a 6 degree SBP transmitter array is to be integrated with a 1 degree EM receiver array, there will be more low-frequency signals available from the EM preamplifier than the number of transmit/receive-channels present in the transceiver unit.
Cable layout and interconnections entered into the SBP 120 operator software are the centre position of the port half of the EM receiver array (i.e. different from the lever arms entered in the EMs operator software for the same array) Follow the table below (alternative cabling between EM preamplifier unit and Tx/Rx junction box) and use the centre half of the EM receiver array.
The cables specified may not meet the standards provided by the vessel’s classification society. Consult the applicable guidelines. Kongsberg Maritime as takes no responsibility for performance degradation or damage caused to system, vessel or personnel if the cables used during installation do not meet these specifications.
Page 75
Cable layout and interconnections Radio Frequency interference All cables that are to be permanently installed within 9 m (30 ft) of any source of Radio Frequency (RF) interference such as a transmitter aerial system or radio transmitters, must, unless shielded by a metal deck or bulkhead, be adequately screened by sheathing, braiding or other suitable material.
Page 76
Kongsberg SBP 120 Where two cables are connected in series via a junction box or terminal block, the screens of both cables must be connected together but not grounded. Cable terminations Care must be taken to ensure that the correct terminations are used for all cable conductors, especially those that are to be connected to terminal blocks.
Mounting frames and structures on page 78 Figure 19 Reference points The SBP 120 is a precision instrument for sub-bottom investigation. To be able to produce data that are both detailed and correct, it is necessary to calibrate the survey vessel very well, and perhaps better than what may have been standard practice earlier.
120/122 with sufficient accuracy for the SBP 120. Please see the EM 120/122 Installation manual for a further description. The only specific measurements for the SBP 120 is the location and orientation of the SBP 120 transmit transducer. This is described below.
All distance measurements are to be done to an accuracy of 5 cm both horizontally and vertically. (2 cm for transducers or better) The procedures and requirements made by the manufacturers of the external sensors connected to the SBP 120 must also be taken into account. 8.2 The measurements 8.2.1 Objectives The measurements to be made after installation are: •...
Kongsberg SBP 120 The actual measurement of the installation angles may be done by two different methods. • The most accurate method is to use land surveying techniques, establish a horizontal plane and do distance measurements to and in this plane •...
• Final installation checks on page 85 After the installation has been performed and before the SBP 120 system is brought into operation for the first time, a series of test procedures must be carried out to confirm a correct installation.
After the physical installation has been carried out, all the system units must be visually checked to ensure that the SBP 120 units have been installed correctly. You must ensure that the units have been mounted in the correct locations, correctly orientated (e.g. the right way up) and are correctly secured.
Check that the sonar room is equipped with the ventilation facilities required for continuous operation. Checked (date/sign):__________________________________ 9.2 Electrical checks This section of the manual contains the test procedures for the SBP 120 system’s power and signal interface cables. WARNING These checks must be completed before any power is switched onto the system.
Kongsberg SBP 120 The check procedure will require two engineers equipped with two-way communication devices; one will require continuity test equipment, while the other will require a suitable shorting strap. Follow the check procedure below for each cable core Position yourselves one at each end of the cable to be checked. Good communications must be established between you and your assistant.
The test transducer element may be any unit that by using a signal generator transmits at the relevant frequency. The SBP 120 TX elements can be used for this purpose. We suggest that you mount all TX elements but one, use the last element for the signal check, and mount it when test is completed.
Kongsberg SBP 120 The signal path to verify is shown in the following illustration: Figure 20 Tx elements to HD8 signal path For the complete interconnection diagram in A3 format, see A3 Drawings on page 140. 303562/C...
Check that the data from the motion sensor, the heading sensor and the positioning system are correctly read by the SBP 120 and that the values are reasonable before un-docing. The steps in this procedure may be incorporated in the “Harbour Acceptance Test” carried out as a final check to test both the installation and the main functions of the system.
• SBP 120 transceiver unit interconnection diagram in A3 Drawings on page 140 • SBP 120 wired cabinet subassembly, page 1 in A3 Drawings on page 140 • SBP 120 wired cabinet subassembly, page 2 in A3 Drawings on page 140 Cable details •...
Page 89
Drawings • Generic RS-232 Serial line on page 106 • SBP Remote synchronization and On/Off on page 107 • AC mains (IEC 60320) on page 108 • Ethernet with RJ45 plugs (screened) on page 109 • Ethernet BP-HVCI on page 110 •...
Kongsberg SBP 120 10.2 Cable details • RS-232 with 25–pin D-sub (DCE) on page 105 • Generic RS-232 Serial line on page 106 • SBP Remote synchronization and On/Off on page 107 • AC mains (IEC 60320) on page 108 •...
Drawings 10.2.1 RS-232 with 25–pin D-sub (DCE) This cable described the pin configuration for an RS-232 interface. The Data Circuit terminating Equipment (DCE) end is shown. Shield Received data (Rx) 25-pin D-sub connector Transmitted data (Tx) Original and complete RS-232 signal definition shown.
Kongsberg SBP 120 10.2.2 Generic RS-232 Serial line This cable comprises a multi purpose serial line. It provides interface with any peripheral unit. One end of the cable connects to the local unit with a 9-pin D-connector, (DTE) while the other connects to the peripheral as described in the peripheral unit’s...
Drawings 10.2.3 SBP Remote synchronization and On/Off This cable connects the Transceiver Unit to a remote On/Off switch located in a Junction Box. The same connection allows trigger output and remote control (synchronization). Cable specifications • Conductors: 5 x 2 x 0.5 mm² •...
Kongsberg SBP 120 10.2.4 AC mains (IEC 60320) This is a commercial 230 Vac power cable for mains power. One end is fitted with an IEC plug, the other with a standard European mains plug. This is a standard cable type supplied in different lengths.
Drawings 10.2.5 Ethernet with RJ45 plugs (screened) This cable contains the Ethernet connection. RJ45 plugs are used to terminate the cable. Note that these plugs must be screened to comply to EC rules. Pin 8 Pin 1 End view of RJ45 plug Pin 8 View Pin 1...
Kongsberg SBP 120 10.2.8 Keyboard cable This is a standard keyboard cable. In most cases, the cable is physically connected to the keyboard. It is terminated in a plug suited to fit the computer. Several keyboard types are available for different languages and hardware platforms.
Drawings 10.2.9 Mouse cable This is a standard mouse (or other pointing device) cable. It is physically connected to the mouse, and terminated in a plug suited to fit the computer. Several mouse and pointing device types are available with two or three buttons, and with or without a scroll wheel.
Kongsberg SBP 120 10.2.10 Parallel printer This is a standard “Centronics” parallel printer cable. It is provided ready-made with printers, and also obtainable from commercial retailers. Termination is made with 25–pin “D-sub” connector in one end, parallel port connector in the other end (IEEE 1284–A)
Drawings 10.2.11 DVI–I Display This cable is a standard DVI-I cable. It is normally provided with the colour display. For more information about the DVI signals, see http://en.wikipedia.org. Signal Signal TMDS Data 2- (Digital red - (Link 1)) Ground (Return for pin 14 and analog sync) TMDS Data 2+ (Digital red + (Link 1)) Hot plug detect TMDS Data 2/4 shield...
Kongsberg SBP 120 10.2.12 K-Sync to SBP interface This connection allows synchronisation of the Kongsberg Maritime Sub-bottom profiler systems. The cable is not included with the delivery, and must be provided by the installation shipyard. 303562/C...
Page 119
Drawings Table 11 K-Sync interface to SBP K-SYNC Junction box Terminal block Pin. no Signal / Type Pin no. Trig out+→ / TTL (External trigger) ←Ground ←CTS (RTT/blanking) ←Trig in+ / TTL ←Ground Cable specifications • Conductors: 5 x 2 x 0.5 mm² •...
A.1 Transportation Unless otherwise stated in the accompanying documentation, electronic, electro-mechanical and mechanical units supplied by Kongsberg Maritime can be transported using all methods approved for delicate equipment; (by road, rail, air or sea). The units are to be transported in accordance with general or specific instructions for the appropriate unit(s), using pallets, transport cases, or carton boxes as appropriate.
Appendix A Equipment handling Ensure that all available lifting lugs are used. Ensure the unit remains under control during the operation to avoid damage to the unit, equipment or personnel. Heavy units may be transported using a forklift truck. Special attention must then be paid to the position of the unit’s centre of gravity.
If any units are damaged, prepare an inspection report stating the condition of the unit and actions taken. Describe the damage and collect photographic evidence if possible. Send the inspection report to Kongsberg Maritime as soon as possible. If the units are not damaged, check the humidity absorbing material. If required, dry or replace the bags, then re-pack the unit(s) according to the packing instructions.
Appendix A Equipment handling Check the carton before opening it to ensure it shows no signs of dropping, immersion in water or other mishandling. If the carton shows signs of such damage, refer to the paragraph covering Inspection on receipt. Place the carton on a stable work bench or on the floor with the top of the carton uppermost.
Kongsberg SBP 120 A.5.4 Unpacking transducers Transducers may be supplied mounted to a hull unit (if any), or packed separately. Crates are normally identified by the order number and the serial number. The transducer face must be protected by a rigid, padded cover (e.g. a wooden box lined with foam rubber) all the time it is exposed to the risk of physical damage.
The mediums to be used will normally be defined in the unit’s maintenance manual. A.7.3 Cables Wipe clean all exposed cables, and check for damage. If a cable shows signs of wear or ageing, contact Kongsberg Maritime for advice. 303562/C...
Kongsberg SBP 120 A.7.4 Internal batteries If the unit contains batteries, these may discharge slowly during storage. If the unit is to be stored for an extended period, disconnect or remove all internal batteries. A suitable piece of insulating material can be placed between the battery and the electrical contacts to prevent electrical discharge.
Appendix A Equipment handling Must not be transported or stored in temperatures below -5 degrees Celsius. Other units can normally be stored in temperatures between -30° C and +70° C, refer to the system’s technical specifications for details. Unless otherwise specified, transducers must not be stored in temperatures below -20° C and above +60°...
Kongsberg SBP 120 Unpacking on board the vessel When you are working on board a vessel, an “approved conductive service mat” is often far away. As you still need to unpack circuit boards, make sure that you do it in the instrument room, or at another location where you have a steel deck. Keep far away from the bridge or any other rooms with wall-to-wall carpets! If possible, bring a wristband and ground yourself.
Page 129
Appendix A Equipment handling The service personnel involved must wear a wristband in direct contact with the skin, connected to the service mat. Printed circuit boards must be placed on the conductive service mat during installation, maintenance etc. If, for any reason, it is necessary to move the circuit board from the conductive service mat, it must be placed in an approved antistatic transportation container (e.g.
Kongsberg SBP 120 Appendix B — General safety rules The Kongsberg SBP 120 operates on 230 Vac 50/60 Hz. WARNING This voltage is lethal! The following safety precautions must be followed at all times during installation and maintenance work • Always switch off all power before installation or maintenance. Use the main circuit breaker, and label the breaker with a warning sign that informs others that maintenance or installation work is being carried out on the system.
Note There are many different types of cable glands on the market. This procedure describes the types used (now and previously) as standard in the units manufactured by Kongsberg Maritime. The cable glands are not supplied with the system. Even though the cabinets from Kongsberg Maritime may be prepared for specific types, the installation shipyard will be responsible for selecting types and installing them.
Kongsberg SBP 120 C.1 General procedure Ensure that all the cables to be connected are completely isolated from any power sources. • That is, switch off and remove the supply fuses from any units or systems into which the cables are already connected.
Appendix C Cable gland assembly procedure C.2 Securing and terminating the cables Refer to the wiring diagram and ensure that there is 5 to 10 cm slack cable inside the cabinet. Prepare and connect the cable cores to the appropriate terminals within the cabinet. Secure the cable within the cabinet using cable clips.
If you need help finding a proper solution that fits into your design or structure, do not hesitate to contact Kongsberg Maritime for guidance. After the frame has been mounted, the cables can be pulled through, and in most cases the opening will be large enough even to accept the plugs on the cables.
Appendix C Cable gland assembly procedure Figure 36 Multidiameter modules (example) Figure 37 Multidiameter sealing system - Basic steps in the assembly 303562/C...
Page 136
Kongsberg SBP 120 Once the cables are through, each cable is secured with a square module, which is adjusted to fit the cable’s outer diameter. When the required number of modules are installed, the assembly is tightened with a compression unit.
Kongsberg SBP 120 C.4 Standard type Ensure that all the cables to be connected, are completely isolated from any power sources. • Switch off and remove the supply fuses from any units or systems into which the cables are already connected.
Page 139
Appendix C Cable gland assembly procedure Take care not to damage the screening, carefully remove the outer insulation from the required cable length. Leave 12 mm of the screen exposed from the insulation, cut off the remainder. Take care not to damage the screening, slide the compression nut (smallest diameter first) over the cable and onto the intact insulation.
Kongsberg SBP 120 C.5 Additional type 1 (842-093878) Mount the body, and tighten it with the nuts on each side of the cabinet wall. Slide the metal washers, the rubber gasket and the compression nut onto the cable in the order indicated in the figure. See Additional type 1 on page 138...
Appendix C Cable gland assembly procedure C.6 Additional type 2 (541-093642) Mount the body, and tighten it with the nuts on each side of the cabinet wall. Slide the metal washers, the rubber gasket and the compression nut onto the cable in the order indicated in the figure.
Need help?
Do you have a question about the SBP 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers