Page 1
Notice de montage Assembly instructions Montageanleitung Instruciones de montaje Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu...
Page 2
FRANÇAIS RECOMMANDATIONS Veuillez lire la liste des composants AVANT le montage, assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante. Relisez l’intégralité des instructions de montage. Assemblez toutes les pièces en suivant les instructions de ce manuel et ne sautez aucune étape. Traitez les panneaux muraux avec un soin extrême avant et pendant le montage.
Page 3
FRANÇAIS Schéma de l’abri de jardin Outils nécessaires à l’installation...
Page 4
FRANÇAIS Structure Description QTÉ Code Cadre inférieur en aluminium M0907 (avant et arrière) 35.2-30-1402-1 35x20 L=1402mm Cadre inférieur en aluminium M0907 (avant et arrière) 35.2-30-1402-2 35x20 L=1402mm Châssis inférieur en aluminium M0907 (gauche et droite) 35.2-30-2124 35x20 L=2124mm Colonne en aluminium Colonne avant (avant gauche) gauche M0907...
Page 5
FRANÇAIS Structure Description QTÉ Code Fenêtre (côté droit) M0907 2045x321x107 1996-322 Carreau d'acier de couleur 840x2230 Double Door 1350x1830 Mur en planches de WPC 170x20 L=1875 Mur en planches de WPC 170x20 L=1964 Poutre en aluminium M0907 69x47 L=600mm 69-47-600 Poutre en aluminium M0907 19.8x19.8 L=600mm...
Page 6
FRANÇAIS L’abri de jardin doit être installé sur un sol dur, par exemple sur des fondations en béton. La surface du sol doit être plate et la taille doit suivre les dimensions du dessin. Schéma des dimensions de la poutre inférieure.
Page 7
FRANÇAIS Après avoir préparé la zone d’installation de votre abri de jardin, veuillez d’abord vérifier les pièces selon la liste des pièces. Placez ensuite ces pièces sur le site et assemblez les pièces suivantes à l’avance, en veillant à ce que les encoches soient dans le même sens.
Page 8
FRANÇAIS Installez les cadres inférieurs en aluminium selon les dimensions et les positions indiquées sur le croquis ci-dessous, puis les fixer avec des boulons d’expansion en plastique. Assurez-vous de la mise à niveau des cadres inférieurs.
Page 9
FRANÇAIS Installez l’abri de jardin par l’avant, insérez la colonne (gauche et avant) et la paroi en planches WPC dans la rainure des cadres inférieurs en aluminium, puis fixez la colonne et les planches à l’aide de vis. Deux opérateurs sont nécessaires pour cette étape.
Page 10
FRANÇAIS Installez les planches du mur en WPC une par une. Installez la colonne (gauche et arrière) en place.
Page 11
FRANÇAIS Installez le mur de planches WPC un par un. Insérez la poutre d’aluminium en forme de H (gauche/droite) dans la colonne, puis installez le mur de planches WPC à cet endroit un par un.
Page 12
FRANÇAIS Installer la colonne en aluminium (droite et arrière) à l’emplacement, puis insérer la poutre en H en aluminium (arrière) dans la colonne. Installez la colonne en aluminium (droite et avant) à l’endroit prévu, puis insérez la poutre en H en aluminium (gauche/droite) dans la colonne.
Page 13
FRANÇAIS Installez le mur avant en planches WPC et la poutre en aluminium en forme de H (avant) dans l’endroit indiqué.
Page 14
FRANÇAIS Insérez les cadres de porte en aluminium gauche et droit dans la position, puis installez le seuil en aluminium et ajustez la perpendicularité et la dimension entre les deux cadres comme indiqué sur le croquis ci-dessus. Après l’ajustement, veuillez fixer le mur en planches WPC, le cadre inférieur en aluminium et la poutre en H en aluminium avec des vis.
Page 15
FRANÇAIS Installez la fenêtre dans l’emplacement. (Veuillez noter les différents côtés de la fenêtre, le côté avec les rivets doit être vers l’intérieur).
Page 16
FRANÇAIS Relier les poutres en aluminium à la fenêtre (côté gauche et droit) à l’aide de rivets. Fixez la fenêtre aux colonnes et aux poutres en H à l’aide de vis.
Page 17
FRANÇAIS Installez la tuile en acier de couleur, la longueur d’extension de la tuile doit être de 60 mm sur le côté avant de l’abri, tandis que les côtés gauche et droit doivent être de 105 mm. Veuillez noter que la longueur des vis pour la fixation des tuiles est différente de celle des vis pour la connexion avec les poutres en aluminium.
Page 18
FRANÇAIS Installez les tuiles une par une, en respectant la méthode d’assemblage indiquée sur le croquis ci-dessous.
Page 19
FRANÇAIS Installez toutes les planches d’accotement en aluminium en suivant le schéma ci-dessous.
Page 20
FRANÇAIS Veuillez installer la porte en suivant les étapes suivantes : Assemblez la charnière sur la porte avec des rivets (voir le schéma ci-dessus) ; Placez la porte à l’endroit où vous souhaitez l’installer ; Placez une sous-plaque d’une épaisseur de 5 mm sous la porte ; Insérez l’autre côté...
Page 21
FRANÇAIS Installez le loquet de la porte. 1. Pour une meilleure livraison, nous avons fixé les vis lors de l’emballage, de sorte que la poignée de porte ne puisse pas être utilisée par défaut lorsque vous la déballez pour la première fois. 2.
ENGLISH RECOMMENDATIONS Please read the components list BEFORE assembly, make sure that no parts are damaged or missing. Read through the complete assembly instructions again. Assemble all parts according to the instructions in this manual and do not skip any step. Treat the wall panels with extreme care before and during assembly.
Page 26
ENGLISH Garden shed should be installed on the hard ground like concrete foundation, the surface of ground should be flat and the size should follow the dimension of drawing. Bottom Beam Dimension Drawing.
Page 27
ENGLISH After prepare the installation area for your garden shed, please check parts according to the part list firstly, then place those parts on site, and assemble the following parts in advance. Please note that the notching is in the same direction. Connect the aluminum beams with L brackets by applying rivets in advance.
Page 28
ENGLISH Install aluminum bottom frames according to dimensions and positions as the sketch map shown bellow, then fix them with plastic expansion bolts. Please make sure the leveling of the bottom frames.
Page 29
ENGLISH Install the shed from the front side, please insert column(left & front) and WPC plank wall into the groove of aluminum bottom frames, then fasten column and planks with screws. Two operators are required for this step, one needs to hold the column so as to avoid any broken caused by tilt.
Page 30
ENGLISH Install the WPC plank wall one by one. Install the column(left & rear) into place.
Page 31
ENGLISH Install the WPC plank wall one by one. Insert the aluminum H-shaped beam(left/right) into the column, then install WPC plank wall into the place one by one.
Page 32
ENGLISH Install the aluminum column(right & rear) into the place, then insert the aluminum H-shaped beam(rear) into the column. Install the aluminum column(right & front) into the place, then insert the aluminum H-shaped beam(left/right) into the column.
Page 33
ENGLISH Install front WPC plank wall and aluminum H-shaped beam(front) into the place.
Page 34
ENGLISH Insert the left and right aluminum door frames into the position, then install the aluminum threshold, and adjust perpendicularity and dimension between the two frames shown as the above sketch map. After adjustment, please fix WPC plank wall, aluminum bottom frame and aluminum H-shaped beam with screws, two screws are required in the connection of every WPC plank wall and beams.
Page 35
ENGLISH Install window into the place. (Please note different sides of window, the side with rivets should be toward the inside).
Page 36
ENGLISH Connect the aluminum beams with window (left & right side) by using rivets. Fasten the window with columns and H-shaped beams by using screws.
Page 37
ENGLISH Install the color steel tile, the extension length of roof tile should be 60mm in the shed’s front side, while the left and right side should be 105mm. Please note that the length of screws for roof tiles fixing is different from those for the connection with aluminum beams.
Page 38
ENGLISH Install roof tiles one by one, please pay attention to the connection method shown as the bellow sketch map.
Page 39
ENGLISH Install all aluminum verge boards in line with the diagram as bellow.
Page 40
ENGLISH Please install the door with following steps: Assemble the hinge on the door with rivets(see diagram above); Place the door in the position where needs to install it; Put a subplate with a thickness of 5mm under the door; Insert the other side of hinge into the place, and mark the position with a pencil;...
Page 41
ENGLISH Install the latch of door. 1. For better delivery, we’ve fixed the screws when packing, so the door handle cannot be used as default when you unpack it firstly. 2. Please unscrew the screw(see picture above) firstly, then rotate the handle by 90°(clockwise or anti-clockwise as your requirement), and tighten the screw.
Page 42
DEUTSCH EMPFEHLUNGEN Lesen Sie bitte VOR dem Zusammenbau die Liste der Bestandteile durch und vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen. Lesen Sie die gesamte Aufbauanleitung. Bauen Sie alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammen und lassen Sie keinen Schritt aus. Behandeln Sie die Wandpaneele vor und während der Montage mit äußerster Sorgfalt.
Page 45
DEUTSCH Abbildung Beschreibung Anzahl Code Fenster (rechte Seite) M0907 2045x321x107 1996-322 Farbige Dachplatte aus Stahl 840x2230 Doppeltür 1350x1830 Wand aus WPC-Brettern 170x20 L=1875 Wand aus WPC-Brettern 170x20 L=1964 Balken aus Aluminium M0907 69x47 L=600mm 69-47-600 Balken aus Aluminium M0907 19.8x19.8 L=600mm 19.8-19.8-600 Schrauben 8x80 Schrauben 4x16...
Page 46
DEUTSCH Das Gartenhaus muss auf einem festen Untergrund, z. B. auf einem Betonfundament, aufgestellt werden. Die Bodenfläche sollte flach sein und die Größe sollte den Abmessungen der Zeichnung entsprechen. Zeichnung der Maße des unteren Balkens.
Page 47
DEUTSCH Nachdem Sie den Aufstellungsort für Ihr Gartenhaus vorbereitet haben, überprüfen Sie bitte zunächst die Teile gemäß der Stückliste. Platzieren Sie diese Teile dann auf dem Standort und bauen Sie die nächsten Teile im Voraus zusammen, wobei Sie darauf achten sollten, dass die Einkerbungen in die gleiche Richtung weisen. Verbinden Sie die Aluminiumträger mit den L-förmigen Befestigungswinkeln, indem Sie vorab Nieten anbringen.
Page 48
DEUTSCH Montieren Sie die unteren Aluminiumrahmen gemäß den Abmessungen und Positionen, die in der nachfolgenden Skizze angegeben sind, und befestigen Sie sie dann mit Kunststoff-Spreizbolzen. Achten Sie darauf, dass die unteren Rahmen nivelliert sind.
Page 49
DEUTSCH Stellen Sie das Gartenhaus von vorne auf, setzen Sie die Säule (vorne links) und die Wand aus WPC-Brettern in die Nuten der unteren Aluminiumrahmen ein und befestigen Sie die Säule und die Bretter mit Schrauben. Für diesen Schritt werden zwei Personen benötigt.
Page 50
DEUTSCH Bringen Sie die WPC-Wandbretter einzeln an. Installieren Sie die Säule (hinten links) an ihrem Platz.
Page 51
DEUTSCH Montieren Sie die WPC-Bretterwand nacheinander. Führen Sie den H-förmigen Aluminiumträger (links/rechts) in die Säule ein und montieren Sie dann die WPC-Bretterwand an dieser Stelle nach und nach.
Page 52
DEUTSCH Montieren Sie die Aluminiumsäule (hinten rechts) an der vorgesehenen Stelle und fügen Sie dann den Aluminium-H-Träger (hinten) in die Säule ein. Installieren Sie die Aluminiumsäule (vorne rechts) an der vorgesehenen Stelle und setzen Sie dann den Aluminium- H-Träger (links/rechts) in die Säule ein.
Page 53
DEUTSCH Montieren Sie die Vorderwand aus WPC-Brettern und den H-förmigen (vorderen) Aluminiumträger an der entsprechenden Stelle.
Page 54
DEUTSCH Setzen Sie den linken und rechten Aluminium-Türrahmen in die richtige Position ein, montieren Sie dann die Aluminium- Schwelle und passen Sie die Rechtwinkligkeit und das Maß zwischen den beiden Rahmen an, wie in der Skizze unten gezeigt. Befestigen Sie nach der Anpassung die Wand aus WPC-Brettern, den unteren Aluminiumrahmen und den Aluminium-H- Träger mit Schrauben.
Page 55
DEUTSCH Bauen Sie das Fenster in die Öffnung ein. (Beachten Sie die verschiedenen Seiten des Fensters, die Seite mit den Nieten muss nach innen zeigen).
Page 56
DEUTSCH Verbinden Sie die Aluminiumträger mit dem Fenster (linke und rechte Seite), indem Sie Nieten anbringen. Befestigen Sie das Fenster mit Schrauben an den Säulen und H-Trägern.
Page 57
DEUTSCH Montieren Sie die farbige Dachplatte aus Stahl. Der Dachüberstand der Dachplatte sollte an der Vorderseite des Gartenhauses 60 mm und an der linken und rechten Seite 105 mm betragen. Bitte beachten Sie, dass die Schrauben für die Befestigung der Dachplatte eine andere Länge haben als die Schrauben für die Verbindung mit den Aluminiumträgern.
Page 58
DEUTSCH Montieren Sie die Dachplatten nacheinander und halten Sie sich dabei an die in der nachfolgenden Skizze angegebene Montagemethode.
Page 59
DEUTSCH Montieren Sie alle Randleisten aus Aluminium gemäß der nachfolgenden Abbildung.
Page 60
DEUTSCH Installieren Sie die Tür mit den folgenden Schritten: Montieren Sie das Scharnier mit Nieten an der Tür (siehe Abbildung oben); Platzieren Sie die Tür an der vorgesehenen Stelle; Legen Sie eine 5 mm dicke Unterlegplatte unter die Tür; Führen Sie die andere Seite des Scharniers an der entsprechenden Stelle ein und markieren Sie die Position mit einem Bleistift; Nehmen Sie die Tür heraus und befestigen Sie die Scharniere mit Nieten.
Page 61
DEUTSCH Montieren Sie den Türriegel. 1. Für eine bessere Lieferung haben wir die Schrauben beim Verpacken befestigt, sodass der Türgriff nicht sofort verwendet werden kann, wenn Sie ihn zum ersten Mal auspacken. 2. Lösen Sie zuerst die Schraube (siehe Abbildung oben), drehen Sie dann den Türgriff um 90° (im oder gegen den Uhrzeigersinn, je nach Bedarf) und ziehen Sie die Schraube fest.
ESPAÑOL RECOMENDACIONES Por favor, lea la lista de montaje de los componentes, asegúrese de que ninguna pieza esté dañada o faltante. Lea las instrucciones de montaje varias veces. Monte las piezas según las instrucciones y no se salte ninguna parte Trate los paneles de la pared con cuidado antes y durante el montaje.
ESPAÑOL Caseta de jardín dibujo 3D Herramientas necesarias para la instalación...
Page 64
ESPAÑOL Estructura Descripción CANT. Código Telaio inferiore in alluminio M0907 (anteriore e posteriore) 35.2-30-1402-1 35x20 L=1402mm Telaio inferiore in alluminio M0907 (anteriore e posteriore) 35.2-30-1402-2 35x20 L=1402mm Telaio inferiore in alluminio M0907 (sinistra e destra) 35.2-30-2124 35x20 L=2124mm Colonna in alluminio Colonna anteriore (anteriore sinistro) sinistra M0907...
Page 65
ESPAÑOL Estructura Descripción CANT. Código Ventana (lado derecho) M0907 2045x321x107 1996-322 Azulejo de acero de color 840x2230 Puerta doble 1350x1830 Pared de tablones de WPC 170x20 L=1875 Pared de tablones de WPC 170x20 L=1964 Viga de aluminio M0907 69x47 L=600mm 69-47-600 Viga de aluminio M0907...
Page 66
ESPAÑOL La caseta del jardín debe instalarse en una base de hormigón, la superficie del suelo debe ser plana y el tamaño debe seguir la dimensión del dibujo. Plano de dimensiones de la viga inferior.
Page 67
ESPAÑOL Después de preparar el área de instalación para su caseta de jardín, primero verifique las piezas de acuerdo con la lista de piezas, luego coloque esas piezas en el sitio y monte las siguientes piezas por adelantado. Tenga en cuenta que la hendidura está en la misma dirección. Conecte las vigas de aluminio con soportes en L aplicando tornillos de antemano.
Page 68
ESPAÑOL Instale marcos inferiores de aluminio de acuerdo con las dimensiones y posiciones como se muestra en el dibujo de arriba, luego fíjelos con pernos de expansión de plástico. Asegúrese de nivelar los marcos inferiores.
Page 69
ESPAÑOL Instale la caseta desde el lado frontal, inserte la columna (izquierda y frontal) y la pared de tablones de WPC en la ranura de marcos inferiores de aluminio, luego fije la columna y los tablones con tornillos. Se requieren dos personas para este paso, hay que sujetar la columna para evitar que se desvía por la inclinación.
Page 70
ESPAÑOL Instale la pared de tablones de WPC una por una. Instale la columna (izquierda y trasera) en su lugar.
Page 71
ESPAÑOL Instale la pared de tablones de WPC una por una. Inserte la viga de aluminio en forma de H (izquierda/derecha) en la columna, luego instale la pared de tablones WPC en el lugar uno por uno.
Page 72
ESPAÑOL Instale la columna de aluminio (derecha y trasera) en el lugar que corresponda, luego inserte la viga de aluminio en forma de H (trasera) en la columna. Instale la columna de aluminio (derecha y frente) en el lugar que corresponda, luego inserte la viga de aluminio en forma de H (izquierda/derecha) en la columna.
Page 73
ESPAÑOL Instale la pared frontal de tablones de WPC y la viga de aluminio en forma de H (frente) en el lugar que corresponda.
Page 74
ESPAÑOL Inserte los marcos de las puertas de aluminio izquierda y derecha en su posición, luego instale el umbral de aluminio y ajuste la perpendicularidad y la dimensión entre los dos marcos que se muestran en el croquis de arriba. Después del ajuste, fije la pared de tablones de WPC, el marco inferior de aluminio y la viga de aluminio en forma de H con tornillos.
Page 75
ESPAÑOL Instale la ventana en el lugar que corresponda. (Tenga en cuenta los diferentes lados de la ventana, el lado con tornillos debe estar hacia adentro).
Page 76
ESPAÑOL Conecte las vigas de aluminio con la ventana (lado izquierdo y derecho) usando tornillos. Fije la ventana con columnas y vigas en forma de H con tornillos.
Page 77
ESPAÑOL Instale la teja de color acero, la longitud de extensión de la teja debe ser de 60 mm en el lado frontal del cobertizo, mientras que el lado izquierdo y derecho debe ser de 105 mm. Tenga en cuenta que la longitud de los tornillos para la fijación de tejas es diferente a la de la conexión con vigas de aluminio.
Page 78
ESPAÑOL Instale las tejas una por una, preste atención al método de conexión que se muestra en el croquis de abajo.
Page 79
ESPAÑOL Instale todas las tablas de borde de aluminio en línea con el diagrama anterior.
Page 80
ESPAÑOL Instale la puerta con los siguientes pasos: Montar la bisagra en la puerta con tornillos (ver diagrama arriba); Coloque la puerta en la posición donde necesita instalarla; Coloque una subplaca con un espesor de 5 mm debajo de la puerta; Inserte el otro lado de la bisagra en el lugar y marque la posición con un lápiz;...
Page 81
ESPAÑOL Instale el pestillo de la puerta. 1. Para una mejor entrega, fijamos los tornillos al empacar, por lo que la manija de la puerta no se puede usar de forma predeterminada cuando se descomprime por primera vez. 2. Desatornille el tornillo (vea la imagen de arriba) primero, luego gire el mango 90 ° (en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj según como lo prefiera), y apriete el tornillo.
Page 82
ITALIANO RACCOMANDAZIONI Si prega di leggere l’elenco dei componenti PRIMA di procedere al montaggio, assicurarsi che nessuna parte sia danneggiata o mancante. Rileggere tutte le istruzioni di montaggio. Assemblare tutte le parti seguendo le istruzioni di questo manuale e non saltare alcun passaggio. Trattare i pannelli che costituiscono le pareti con estrema cura prima e durante il montaggio.
ITALIANO Schema della casetta da giardino Strumenti necessari per l’installazione...
Page 84
ITALIANO Struttura Descrizione QTÀ Codice Telaio inferiore in alluminio M0907 (anteriore e posteriore) 35.2-30-1402-1 35x20 L=1402mm Telaio inferiore in alluminio M0907 (anteriore e posteriore) 35.2-30-1402-2 35x20 L=1402mm Telaio inferiore in alluminio M0907 (sinistra e destra) 35.2-30-2124 35x20 L=2124mm Colonna in alluminio Colonna anteriore (anteriore sinistra) sinistra M0907...
Page 85
ITALIANO Struttura Descrizione QTÀ Codice Finestra (lato destro) M0907 2045x321x107 1996-322 Pannello del tetto in acciaio colorato 840x2230 Doppia Porta 1350x1830 Plancia per la parete in WPC 170x20 L=1875 Plancia per la parete in WPC 170x20 L=1964 Trave di alluminio M0907 69x47 L=600mm 69-47-600...
Page 86
ITALIANO Il capanno da giardino dovrebbe essere installato su un base solida come una fondazione in cemento, la superficie del terreno dovrebbe essere piana e livellata e le sue dimensioni dovrebbero seguire quelle in figura. Disegno delle dimensioni della trave inferiore.
Page 87
ITALIANO Dopo aver preparato l’area di installazione per la casetta da giardino, controllare innanzitutto le componenti attraverso l’elenco, quindi posizionarle in loco e assemblare in anticipo le seguenti parti. Si prega di fare attenzione che l’intaglio sia nella stessa direzione Collegare le travi in alluminio con staffe a L applicando preventivamente i rivetti.
Page 88
ITALIANO Installare i telai inferiori in alluminio in base alle dimensioni e alle posizioni come mostrato nello schema sopra, quindi fissarli con tasselli ad espansione in plastica. Assicurarsi che i telai inferiori siano ben livellati.
Page 89
ITALIANO Installare la casetta da giardino cominciando dalla parte anteriore, inserire la colonna (sinistra e anteriore) e i listoni della parete WPC nella scanalatura dei telai inferiori in alluminio. Successivamente, fissare la colonna e le tavole con viti. Per questo passaggio sono necessarie due persone. Una deve sostenere la colonna per evitare che si rompa a causa di un eventuale ribaltamento.
Page 90
ITALIANO Installare le tavole della parete WPC una alla volta. Installare la colonna (sinistra e posteriore) al suo posto.
Page 91
ITALIANO Installare le tavole in WPC che costituiscono la parete una alla volta. Inserire la trave in alluminio a forma di H (sinistra/destra) nella colonna, quindi installare le tavole in WPC che costituiscono la parete una alla volta.
Page 92
ITALIANO Installare la colonna in alluminio (destra posteriore) al suo posto, quindi inserire la trave ad H in alluminio (retro) nella colonna. Installare la colonna in alluminio (destra anteriore) nella posizione prevista, quindi inserire la trave ad H in alluminio (sinistra/destra) nella colonna.
Page 93
ITALIANO Installare le tavole in WPC della parete anteriore e la trave ad H in alluminio (anteriore) in posizione.
Page 94
ITALIANO Inserire in posizione i telai sinistro e destro della porta in alluminio, quindi installare la soglia in alluminio e regolare la perpendicolarità e la dimensione tra i due telai, come mostrato nella figura sopra. Successivamente, fissare le tavole della parete in WPC, il telaio inferiore in alluminio e la trave ad H in alluminio con viti, sono necessarie due viti per il fissaggio di ciascuna trave della parete in WPC al telaio.
Page 95
ITALIANO Installare la finestra nella posizione indicata. (Si prega di notare i diversi lati della finestra, il lato con i rivetti deve essere rivolto verso l’interno).
Page 96
ITALIANO Collegare le travi in alluminio con la finestra (lato sinistro e destro) utilizzando i rivetti. Fissare la finestra alle colonne e travi ad H mediante viti.
Page 97
ITALIANO Installare la lastra in acciaio colorato, la lunghezza della sporgenza della lastra dovrebbe essere di 60 mm sul lato anteriore della casetta, mentre sui lati sinistro e destro dovrebbe essere di 105 mm. Si prega di notare che la lunghezza delle viti per il fissaggio delle lastre del tetto è...
Page 98
ITALIANO Installare le lastre una alla volta, seguendo il metodo di assemblaggio mostrato in figura.
Page 99
ITALIANO Installare tutte le plance in alluminio seguendo lo schema sotto.
Page 100
ITALIANO Si prega di installare la porta attraverso i seguenti passaggi: Montare la cerniera sulla porta con dei rivetti (vedi schema sopra); Posizionare la porta nel luogo desiderato; Posizionare sotto la porta una piastra dello spessore di 5 mm; Mettere l’altro lato della cerniera in posizione e segnarla con una matita; Rimuovere la porta, quindi fissare le cerniere con i rivetti.
Page 101
ITALIANO Installa il chiavistello della porta. 1. Per una migliore consegna, abbiamo fissato le viti durante l’imballaggio, per fare in modo che la maniglia della porta non possa essere utilizzata direttamente subito dopo averla rimossa dalla confezione. 2. Svitare prima la vite (vedi immagine sopra), quindi ruotare la maniglia di 90° (in senso orario o antiorario a seconda delle vostre esigenze) e stringere la vite.
Page 102
POLSKI ZALECENIA Prosimy o zapoznanie się z listą elementów PRZED montażem oraz o upewnienie się, że żadna z części nie jest uszkodzona oraz o sprawdzenie, czy lista części jest kompletna względem niniejszej instrukcji. Przed przystąpieniem do prac montażowych, należy zapoznać się w całości z instrukcją montażu. Należy zamontować...
Page 103
POLSKI Schemat domku ogrodowego Narzędzia potrzebne do montażu...
Page 104
POLSKI Struktura Opis Ilość Aluminiowa rama dolna M0907 (przód i tył) 35.2-30-1402-1 35x20 L=1402mm Aluminiowa rama dolna M0907 (przód i tył) 35.2-30-1402-2 35x20 L=1402mm Aluminiowa rama dolna M0907 (lewa i prawa) 35.2-30-2124 35x20 L=2124mm Aluminiowa kolumna Lewa kolumna (lewa przednia) przednia M0907 59x59 L=2222mm 59-59-2222...
Page 105
POLSKI Struktura Opis Ilość Okno (prawa strona) M0907 2045x321x107 1996-322 Stalowa dachówka kolorowa 840x2230 Drzwi podwójne 1350x1830 Ściana z desek WPC 170x20 L=1875 Ściana z desek WPC 170x20 L=1964 Belka aluminiowa M0907 69x47 L=600mm 69-47-600 Belka aluminiowa M0907 19.8x19.8 L=600mm 19.8-19.8-600 Śruba 8x80 Śruba 4x16...
Page 106
POLSKI Domek ogrodowy powinien być zamontowany na twardym podłożu, na przykład na betonowym fundamencie. Powierzchnia gruntu powinna być płaska, a wielkość zgodna z wymiarami na rysunku. Rysunek wymiarów podstawy.
Page 107
POLSKI Po przygotowaniu obszaru instalacji domku ogrodowego, proszę najpierw sprawdzić części zgodnie z listą elementów, następnie umieścić te części we właściwym miejscu, oraz zmontować kolejne części z wyprzedzeniem. Proszę zwrócić uwagę, aby nacięcia były w tym samym kierunku. Połączyć aluminiowe panele ze wspornikami L poprzez wcześniejsze zastosowanie nitów.
Page 108
POLSKI Zamontować aluminiowe ramy dolne zgodnie z wymiarami i pozycjami pokazanymi na poniższym rysunku, następnie zabezpieczyć je plastikowymi kołkami rozporowymi. Upewnij się, że dolne ramy są wypoziomowane.
Page 109
POLSKI Rozpocznij montaż domku od strony frontowej, wstaw kolumnę (lewą przednią) i ścianę z desek WPC do rowka aluminiowej ramy dolnej, a następnie przymocuj kolumnę i deski śrubami. Dwie osoby są wymagane dla tego kroku, jedna musi trzymać kolumnę, aby uniknąć złamania spowodowanego przez pochylenie. (Zalecamy aby przystępować do montażu w pogodny dzień, w przeciwnym razie potrzebne będzie więcej osób).
Page 110
POLSKI Zamontuj płyty ścienne WPC jedna po drugiej. Zamontuj kolumnę (lewą tylną) w odpowiednim miejscu.
Page 111
POLSKI Zainstaluj ścianę z desek WPC jedna po drugiej. Włóż belkę aluminiową w kształcie litery H (lewa/prawa) do kolumny, następnie zamontuj tam kolejno ścianę z desek Włóż belkę aluminiową w kształcie litery H (lewa/prawa) do kolumny, następnie zamontuj tam kolejno ścianę z desek WPC.
Page 112
POLSKI Zamontuj na miejscu kolumnę aluminiową (prawa tylna), a następnie włóż do niej aluminiową belkę w kształcie litery H (tylna). Zamontuj kolumnę aluminiową (prawy przód) w przewidzianym miejscu, a następnie włóż do niej aluminiową belkę w kształcie litery H (lewy/prawy).
Page 113
POLSKI Zamontuj płyty WPC ściany frontowej i aluminiową belkę w kształcie litery H (front) w wyznaczonym miejscu.
Page 114
POLSKI Wstaw lewą i prawą aluminiową ościeżnicę na swoje miejsce, następnie zamontuj próg aluminiowy i sprawdź czy są prostopadłe oraz w równych odległościach. Sprawdź czy elementy są równo i prostopadle, jak pokazano na rysunku powyżej. Po wykonaniu regulacji proszę zamocować śrubami ściankę WPC, aluminiową ramę dolną i aluminiową belkę w kształcie litery H.
Page 115
POLSKI Zamontuj okno we wskazanej pozycji. (Proszę zwrócić uwagę na różne strony okna, strona z nitami musi być skierowana do wewnątrz).
Page 116
POLSKI Połącz belki aluminiowe z oknem (lewa i prawa strona) za pomocą nitów. Zamocuj okno ze słupami i belkami w kształcie litery H za pomocą śrub.
Page 117
POLSKI Zainstaluj kolorową dachówkę stalową, długość przedłużenia dachówki powinna wynosić 60 mm na przedniej stronie dachu, podczas gdy lewa i prawa strona powinny wynosić 105 mm. Należy pamiętać, że długość śrub do mocowania płytek jest inna niż długość śrub do łączenia z belkami aluminiowymi.
Page 118
POLSKI Zamontuj płytki jedna po drugiej, postępując zgodnie z metodą montażu pokazaną na poniższym rysunku.
Page 119
POLSKI Zamontować wszystkie aluminiowe płyty zgodnie z poniższym schematem.
Page 120
POLSKI Zamontuj drzwi, wykonując poniższe kroki: Zamontuj zawias na drzwiach za pomocą nitów (patrz schemat powyżej); Umieść drzwi w miejscu, w którym chcesz je zamontować; Umieść pod drzwiami płytę podkładową o grubości 5 mm; Włóż drugą stronę zawiasu w szczelinę i zaznacz pozycję ołówkiem; Zdejmij drzwi, a następnie zamocuj zawiasy za pomocą...
Page 121
POLSKI Zamontuj zatrzask drzwiowy. 1. Dla Twojego komfortu, zamocowaliśmy śruby podczas pakowania, aby uchwyt drzwiowy nie mógł być przez pomyłkę użyty po pierwszym rozpakowaniu. 2. Najpierw odkręć śrubę (patrz rysunek powyżej), następnie obróć uchwyt o 90° (zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, w zależności od potrzeb) i dokręć...
Need help?
Do you have a question about the GORDON and is the answer not in the manual?
Questions and answers