Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do
celów medycznych do oświetlania pow-
ierzchni ciała. Służy do nieinwazyjnego
badania wzrokowego nienaruszonej
skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest
przeznaczony do badania zewnętrznego
wyłącznie w profesjonalnych zakładach
opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność
działania urządzenia! Nie używaj go, jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w świ-
atło LED. Podczas badań pacjenci muszą
zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incyden-
tu związanego z korzystaniem z tego
urządzenia, należy natychmiast powi-
adomić DermLite oraz, jeśli wymagają
tego lokalne przepisy, krajowy urząd
zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia
w obszarach zagrożonych pożarem lub
wybuchem (np. W środowisku bogatym
w tlen).
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może naraz-
ić Cię na działanie chemikaliów, w tym
chlorku metylenu i sześciowartościowego
chromu, o których w stanie Kalifornia
wiadomo, że powodują raka lub wpły-
wają szkodliwie na rozrodczość. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.
P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami
dotyczącymi poziomu EMC w zakresie
emisji i odporności normy IEC 60601-
1-2: 2014. Charakterystyka emisji tego
urządzenia sprawia, że jest on odpowied-
ni do użytku w środowisku profesjonalnej
opieki zdrowotnej, a także w środow-
isku mieszkalnym (CISPR 11 klasa B).
To urządzenie zapewnia odpowiednią
ochronę usługi łączności radiowej. W
rzadkich przypadkach zakłócania usługi
łączności radiowej użytkownik może
potrzebować środków łagodzących, takich
jak przeniesienie lub zmiana orientacji
sprzętu. OSTRZEŻENIE: Należy unikać
używania tego sprzętu w sąsiedztwie lub
ustawiania go na stosie z innym sprzętem,
ponieważ może to spowodować niepraw-
idłowe działanie. Jeśli takie użycie jest
konieczne, należy obserwować ten sprzęt
i inne urządzenia, aby sprawdzić, czy
działają normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akce-
soriów innych niż dostarczone przez
producenta tego urządzenia może
spowodować zwiększenie emisji elektro-
magnetycznej lub obniżenie odporności
elektromagnetycznej tego urządzenia i
nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nadajników
RF należy używać nie bliżej niż 30 cm
(12 cali) od dowolnej części urządze-
nia. W przeciwnym razie może dojść do
pogorszenia działania tego sprzętu.
Nailio® zamienia DermLite® Foto X
(sprzedawany osobno) w urządzenie do
badania paznokci i zapewnia lepszą wiz-
ualizację za pomocą czerwonego światła
LED.
Połóż płytę podstawy Nailio (B) na stole
lub innym poziomym obszarze roboczym.
Przymocuj Foto X do Nailio, upewniając
się, że dwa kołki wyrównujące Nailio (AP)
pasują do odpowiadających im otworów
wyrównujących w Foto X. Nasuń dostarc-
zoną osłonę IceCap® (IC) na podstawę
(B), upewniając się, że wydrukowana
prowadnica (GL) równolegle do ramienia
Nailio (A).
Aby uzyskać najlepsze wyniki, nałóż na
paznokieć pacjenta płyn zanurzeniowy,
taki jak żel ultradźwiękowy. Umieść
palec lub palec u pacjenta nad okrągłym
oknem diody LED (LED). Włącz Foto X
(zapoznaj się z instrukcją obsługi Foto
X), a następnie naciśnij przycisk zasila-
nia (P), aby aktywować czerwoną diodę
LED Nailio. Spójrz przez obiektyw Foto
X i delikatnie dociśnij, aby zetknąć się z
paznokciem. Naciśnij przycisk plus lub
minus, aby wybrać jeden z 5 poziomów
jasności. Dostosuj jasność Foto X zgodnie
z potrzebami. Przechyl Nailio z boku
na bok i / lub obróć paznokieć pacjenta
w celu zbadania pod różnymi kątami,
upewniając się, że czerwona dioda LED
jest cały czas zasłonięta. Aby umożliwić
wizualne badanie dystalnego paznok-
cia, Nailio można nawet obrócić o 90º.
Tarcie obrotowe można modyfikować za
pomocą klucza imbusowego 2.5 mm (brak
w zestawie) za pomocą funkcji regulacji
tarcia (FA). Naciśnij przycisk zasilania,
aby wyłączyć czerwoną diodę LED. Aby
oszczędzać energię, urządzenie wyłączy
się automatycznie po 3 minutach.
To urządzenie jest wyposażone w cztero-
poziomowy wskaźnik ładowania (CI).
Gdy urządzenie jest włączone i w pełni
naładowane, zapalają się wszystkie cztery
diody LED. Gdy pozostało mniej niż 75%
żywotności baterii, świecą trzy diody LED.
Jeśli rozładuje się ponad połowa baterii,
zapalą się dwie diody LED, a jedna dioda
LED wskazuje, że pozostało mniej niż
25% pojemności baterii. Aby naładować
urządzenie, podłącz dostarczony kabel
USB-C do USB do portu ładowania (CP)
i dowolnego portu USB zgodnego z IEC
60950-1 (5 V). Wskaźnik ładowania (CI)
pulsuje, wskazując ładowanie, przy czym
liczba pulsujących diod LED odpowiada
poziomowi naładowania. Po zakończeniu
ładowania zapalają się wszystkie cztery
wskaźniki LED. Po latach użytkowania
możesz chcieć wymienić baterię, która
jest dostępna tylko bezpośrednio w Der-
mLite lub u autoryzowanego sprzedawcy
DermLite.
Bateria i ładowanie: OSTROŻNIE: To
urządzenie korzysta ze specjalistycznej
baterii litowo-jonowej 3.7V 1400 mAh ,
którą można kupić tylko w sieci Derm-
Lite lub u autoryzowanego sprzedawcy
DermLite. W żadnym wypadku nie należy
używać innej baterii niż ta przeznaczona
dla tego urządzenia.
Aby wymienić baterię, skontaktuj się
z DermLite lub lokalnym sprzedawcą
DermLite.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź
www.dermlite.com, aby uzyskać na-
jbardziej aktualne informacje dotyczące
rozwiązywania problemów. Jeśli Twoje
urządzenie wymaga serwisowania,
odwiedź www.dermlite.com/service lub
skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
DermLite.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego
sprzętu nie jest dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane
do bezproblemowego działania. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną
stronę urządzenia (z wyjątkiem części
optycznych) można wytrzeć do czysta
alkoholem izopropylowym (70% obj.).
Obiektyw należy traktować jako wysok-
iej jakości sprzęt fotograficzny i należy
go czyścić standardowym sprzętem do
czyszczenia obiektywu oraz chronić przed
szkodliwymi chemikaliami. Nie używaj
szorstkich środków czyszczących ani
nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Nie
autoklawować.
Gwarancja: 2 lata na części i robociznę.
Akumulator jest objęty gwarancją przez
1 rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera
elektronikę i akumulator litowo-jonowy,
które należy wydzielić w celu utylizacji i
nie można ich wyrzucać razem z innymi
odpadami domowymi. Należy przestrze-
gać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania.
Zestaw do paznokci zawiera:
Przyrząd do badania paznokci (1 spolary-
zowana czerwona dioda LED), kabel ładu-
jący USB do USB-C, 5 jednorazowych
rękawów IceCap®
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.
com/technical lub skontaktuj się z loka-
lnym sprzedawcą DermLite.

POLSKIE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents