HAEGER Fitness BS-INT.001A User Instructions

HAEGER Fitness BS-INT.001A User Instructions

Body analysis bathroom scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Body Analysis Bathroom Scale
Balança de Análise Corporal
Balanza de Análisis de Cuerpo
Pèse-personne d'analyse Corporelle
Fitness
BS-INT.001A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Fitness BS-INT.001A

  • Page 1 Body Analysis Bathroom Scale Balança de Análise Corporal Balanza de Análisis de Cuerpo Pèse-personne d’analyse Corporelle Fitness BS-INT.001A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 2 • Keep the scale out off water. • Mantenha a balança afastada de água. • Mantenga la balanza alejada del agua. • Gardez la balance loin de l'eau. • Keep the scale with care. • Transporte a balança com cuidado. •...
  • Page 3: Dear Customer

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Insert/Replace Battery

    English • With Low battery and overload indication function. Insert/replace battery One button cell battery (type CR2032) is already inserted in your new scale. The insulating strip must be pulled out of the battery compartment on the underside of the unit before the scale can be operated. Replace the battery if the battery change symbol "LO"...
  • Page 5 English measurements are used in combination with personal data such as age, gender, height and weight to calculate the amount of body fat. Setting and storing Data in memory The unit can be operated if data has been programmed into one of the personal data memories.
  • Page 6 English Taking weight and body fat readings After programming your personal data, you are ready to take a reading. Select Personal Data Code Press the UP button turn on. Use the UP/DOWN buttons to select your Personal data code. The display will show the programmed data. Until the display will be show “...
  • Page 7: Technical Specifications

    English Water Radio Chart (%) FEMALE (%) MALE (%) Healthy High Healthy High 10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72 16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67 31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61 61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56 Error Message The following error messages may appear:...
  • Page 8 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 9: Informação Geral

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Page 10: Instalação Das Pilhas

    Português concluído processo medição, aparelho desliga-se automaticamente passados 10 segundos. • Com função de zero automático. • Indicador de bateria fraca e de sobrecarga. Instalação das pilhas Na sua balança já está introduzida uma pilha (tipo CR2032). Antes poder colocar a balança em funcionamento, é necessário retirar a tira de isolamento do compartimento da pilha localizado na parte inferior do aparelho.
  • Page 11 Português Como funciona a balança com a função de análise corporal A balança faz a medição através da análise de impedância bioeléctrica. Se estiver descalço sobre os eléctrodos, são conduzidas correntes eléctricas muito fracas para dentro do seu corpo. A balança mede as alterações que estes sinais apresentam.
  • Page 12 Português Nota: se cometer um erro antes de terminar a programação, repita os passos a partir do ponto 3. Escolher um dado pessoal. Leitura do peso e da gordura corporal Depois de programar os seus dados pessoais, estará pronto para fazer a leitura. Seleccionar a definição pessoal Pressione a tecla para CIMA para ligara a balança.
  • Page 13: Especificações Técnicas

    Português Gráfico de água corporal (%) MULHER (%) HOMEM (%) IDADE Baixa Saudável Alta Alta Saudável Alta 10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72 16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67 31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61 61-80 <37 37-47 >47 <42...
  • Page 14: Meio Ambiente

    Português Conformidade CE Este aparelho foi testado e construído de acordo com as normas de segurança e directivas CE actuais da inocuidade electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE. Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está...
  • Page 15: Estimado Cliente

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 16 Español el proceso de medición, la unidad se apaga automáticamente después de 10 segundos. • Con la función de cero automático. • Indicador de batería baja y sobrecarga. Sustitución/cambio de la batería Su nueva báscula ya incluye una pila botón (tipo CR2032). Antes de poder usar su báscula, tiene que retirar las tiras de aislamiento del compartimento de las pilas en la parte inferior del aparato.
  • Page 17 Español Cómo funciona la bascula con funciones de análisis corporal La balanza funciona basándose en el análisis de la impedancia bioeléctrica (AIB). Si se pone sobre los electrodos con los pies descalzos, una corriente eléctrica extremadamente débil pasa a través de su cuerpo. La balanza mide las desviaciones que presentan estas señales.
  • Page 18 Español Nota: Si usted comete un error antes de que haya terminado la programación, repita los pasos del 3. Seleccionar un dato personal. Lectura del peso y de la grasa corporal Después de programar sus datos personales, usted está listo para hacer la lectura.
  • Page 19: Mensajes De Error

    Español Nota: Debido a las diferencias naturales entre las personas este cuadro debe ser utilizado para fines de referencia únicamente. Gráfico de agua (%) MEJER (%) HOMBRE (%) EDAD Bajo Normal Alto Bajo Normal Alto 10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72 16-30...
  • Page 20 Español Conformidad CE Este aparato ha probado y construido según las normas de seguridad y las directrices actuales de la CE de compatibilidad electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE. La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC.

Table of Contents