Download Print this page

Advertisement

Quick Links

40183-1117-1217-1317
Professional installation suggested
COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs.
Assemblage professionnel suggéré
COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n'est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal.
Ensamblaje professionel sugerido
COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
IMPORTANT: BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY
Make sure to validate the following information:
1. Wall anchor screws are not included. You must contact a professional to determine which screws are required for the studs in
your wall. Please refer to step 5.
2. Maximum weight supported: 1000 lbs distributed
3. Maximum mattress thickness: 12"
4. Bed will not stay down without the weight of the mattress.
5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and
closes properly.
6. Minimum height of ceiling needed with crown moldings: 93"
Minimum height of ceiling needed without crown molding: 91"
IMPORTANT : AVANT DE DÉBUTER L'ASSEMBLAGE
Assurez-vous de valider les informations suivantes :
1. Les vis d'ancrage au mur ne sont pas incluses. Consultez un professionnel pour sélectionner les vis appropriées aux montants
dans votre mur. Référez-vous à l'étape 5.
2. Poids maximum supporté : 1000 lbs distribuées
3. Épaisseur maximale de matelas : 12"
4. Le lit ne restera pas abaissé sans le poids du matelas.
5. Lorsque installé sur un tapis, le lit peut ne pas ouvrir ou fermer correctement. Niveler en utilisant les PA-844 (pattes ajustables)
jusqu'à ce que le lit ouvre et ferme correctement.
6. Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation du lit avec moulures de tête : 93"
Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation du lit sans moulure de tête : 91"
IMPORTANTE : ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE
Asegúrese de validar las informaciones siguientes :
1. Los tornillos de anclaje a la pared no son incluidos. Consulte a un profesional para seleccionar los tornillos adaptados
a los importes en su pared. Re érase a la etapa 5.
2. Peso máximo sostenido : 1000 lbs distribuidos
3. Espesor máximo de colchón : 12"
4. La cama no quedará abbaissé sin el peso del colchón.
5. Cuando instalada sobre una alfombra, la cama puede no abrir o cerrarse correctamente. Nivelar utilizando PA-844 (patas ajustables)
hasta que la cama abra y se cierre correctamente.
6. Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama con molduras de cabeza : 93 "
Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama sin moldura de cabez : 91 "
MODEL MODÈLE MODELO
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
WHITE : BLANC : BLANCO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40183-1117 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestar 40183-1117

  • Page 1 COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. Assemblage professionnel suggéré COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Ensamblaje professionel sugerido COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 2 De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.
  • Page 3 QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. MO-942GA MO-942DR MO-7453 40822 MO-7454 MO-7455 www.bestar.ca PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION 1888 823-7827 PROBLEMAS O INFORMACIÓN MO-942GA MO-7453 MO-942DR MO-7454...
  • Page 4 HARDWARES / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CA-100 KI-993-C KI-993-L VC-204 5/8”...
  • Page 5 REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. 5/8” (16 mm) KI-932I VG-206 1” (25 mm) 5/8” (16 mm) KI-993-L VR-207 1/2” (13 mm) 1 1/4”...
  • Page 6 COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. To better serve you! Assemblage professionnel suggéré COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Pour mieux vous servir! Ensamblaje professionel sugerido COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 7 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation. Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación. How to remove a misplaced assembly bolt (H-36). arrow proper position Comment retirer un boulon (H-36) mal situé. èche bonne position Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
  • Page 8 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje IMPORTANT / IMPORTANTE Assembling sequence Séquence d’assemblage Place boxes under parts during the assemblies to avoid damages. Secuencia de ensamblaje Placer les boîtes sous les pièces lors des assemblages pour éviter les bris. Parts / Pièces / Piezas: Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos.
  • Page 9 Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: KI-993-D + KI-993-M KI-993-M KI-993-C + KI-993-M KI-932-I RO-994 KI-993-D KI-932-H KI-993-Q KI-932-I KI-993-M RO-994 KI-993-C KI-932-H PA-844 Code / Código KI-993-C...
  • Page 10 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 70 83 30 31 41 40 GO-796 VC-204 holes down / trous vers le bas / perforación abajo VC-204 GO-796...
  • Page 11 BESTAR se dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 12 Installation / Installation / Instalación ANCHOR ZONES / ZONES D’ANCRAGE / ZONAS DE ANCLAJE STUDS / MONTANTS / IMPORTES : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 13 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 31 40 30 GO-796 H-36 H-03 Code / Código GO-796 H-03 H-36 Qty / Qté...
  • Page 14 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-993-N KI-993-N KI-993-O KI-993-F KI-993-N KI-993-B KI-993-A KI-993-F KI-993-B KI-993-F Code / Código KI-993-A KI-993-B KI-993-F KI-993-N KI-993-O Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 15 Installation / Installation / Instalación KI-993-G KI-993-B KI-993-I 1. WELL SCREW THE 2 ENDS OF THE CYLINDERS 2. PUT THE SIDE WITH 2 LINES AT THE STEEL STRUCTURE 1. BIEN VISSER LES 2 BOUTS DU CYLINDRE 2. PLACER LE CÔTÉ AVEC 2 LIGNES À LA STRUCTURE D’ A CIER KI-993-J 1.
  • Page 16 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante PUT THE SIDE WITH 2 LINES AT THE STEEL STRUCTURE PLACER LE CÔTÉ AVEC 2 LIGNES À LA STRUCTURE D’ A CIER COLOCAR EL LADO CON 2 LÍNEAS AL ESTRUCTURA DE ACERO INSERT MATTRESS SUPPORT INSÉRER LE SUPPORT À...
  • Page 17 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante 1. Place the bearings equal on each side before xing them up. 2. Tighten strongly the bearing support. 1. Positionner les roulements égaux de chaque côté avant de les xer en place.
  • Page 18 Installation / Installation / Instalación Important/Importante At this stage, the pistons are closed and locked for your safety. À cette étape, les pistons sont fermés et barrés pour votre sécurité. En esta etapa, los pistones están cerrados y cruzados para su seguridad.
  • Page 19 2 cylinders. 3. Close the bed. 4. The cylinders remain locked? Visit www.bestar.ca/bestar-videos/ 1. Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. 2. Abaisser la structure d’acier jusqu’au sol en appuyant au centre du lit tel qu’illustré ci-bas a n de débarrer les 2 cylindres.
  • Page 20 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Never force the closure of the bed! Major risk of damages. Ne jamais forcer la fermeture du lit! Risque de bris majeur. Nunca fuerce el cierre de la cama! Mayor riesgo de ruptura. THE BED DOESN'T CLOSE! 1.

This manual is also suitable for:

40183-121740183-1317