Download Print this page

Advertisement

Quick Links

40183-2163-2263-2363
Professional installation suggested for the wall mounting
COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs.
Assemblage professionnel suggéré pour la xation au mur
COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n'est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal.
Ensamblaje professionel sugerido para la jación al muro
COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
IMPORTANT: BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY
Make sure to validate the following information:
1. Wall anchor screws are not included. You must contact a professional to determine which screws are required for the studs in
your wall.
2. Maximum weight supported: 1000 lbs distributed
3. Maximum mattress thickness: 10"
4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. (Minimum weight of the mattress : 70 lbs)
5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and
closes properly.
6. Minimum height of ceiling needed with crown moldings: 88"
Minimum height of ceiling needed without crown molding: 85"
IMPORTANT : AVANT DE DÉBUTER L'ASSEMBLAGE
Assurez-vous de valider les informations suivantes :
1. Les vis d'ancrage au mur ne sont pas incluses. Consultez un professionnel pour sélectionner les vis appropriées aux montants
dans votre mur.
2. Poids maximum supporté : 1000 lbs distribuées
3. Épaisseur maximale de matelas : 10"
4. Le lit ne restera pas abaissé sans le poids du matelas. (Minimum de poids du matelas : 70 lbs)
5. Lorsque installé sur un tapis, le lit peut ne pas ouvrir ou fermer correctement. Niveler en utilisant les PA-844 (pattes ajustables)
jusqu'à ce que le lit ouvre et ferme correctement.
6. Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation du lit avec moulures de tête : 88"
Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation du lit sans moulure de tête : 85"
IMPORTANTE : ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE
Asegúrese de validar las informaciones siguientes :
1. Los tornillos de anclaje a la pared no son incluidos. Consulte a un profesional para seleccionar los tornillos adaptados
a los importes en su pared.
2. Peso máximo sostenido : 1000 lbs distribuidos
3. Espesor máximo de colchón : 10"
4. La cama no quedará abbaissé sin el peso del colchón. (Peso mínimo del colchón : 70 libras)
5. Cuando instalada sobre una alfombra, la cama puede no abrir o cerrarse correctamente. Nivelar utilizando PA-844 (patas ajustables)
hasta que la cama abra y se cierre correctamente.
6. Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama con molduras de cabeza : 88"
Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama sin moldura de cabez : 85"
MODEL MODÈLE MODELO
TUSCANY BROWN : BRUN TOSCANE : PARDO TOSCANA
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40183 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestar 40183

  • Page 1 Assemblage professionnel suggéré pour la xation au mur COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Ensamblaje professionel sugerido para la jación al muro COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 2 De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.
  • Page 3 MO-942GA MO-7453 MO-942DR MO-7454 40822 MO-7455 MO-7460 www.bestar.ca PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION 1888 823-7827 PROBLEMAS O INFORMACIÓN MO-942GA Part number on the top or on edge Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant Número de referencia en la parte superior o en el borde...
  • Page 4 HARDWARES IN BOX 1 / QUINCAILLERIES DANS LA BOÎTE 1 / QUINCALLAS EN CAJA 1 CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ...
  • Page 5 REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. 5/8” (16 mm) KI-932I VG-206 1” (25 mm) 5/8” (16 mm) KI-993-L VR-207 1/2” (13 mm) 1 1/4”...
  • Page 6 COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. To better serve you! Assemblage professionnel suggéré COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Pour mieux vous servir! Ensamblaje professionel sugerido COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 7 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation. Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación. How to remove a misplaced assembly bolt (H-36). arrow proper position Comment retirer un boulon (H-36) mal situé. èche bonne position Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
  • Page 8 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje IMPORTANT / IMPORTANTE Assembling sequence Séquence d’assemblage Place boxes under parts during the assemblies to avoid damages. Secuencia de ensamblaje Placer les boîtes sous les pièces lors des assemblages pour éviter les bris. Parts / Pièces / Piezas: Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos.
  • Page 9 Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: KI-993-D + KI-993-M KI-993-M KI-993-C + KI-993-M KI-932-I RO-994 KI-993-D KI-932-H KI-993-Q KI-932-I KI-993-M RO-994 KI-993-C KI-932-H PA-844 Code / Código KI-993-C...
  • Page 10 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 70 83 30 31 41 40 GO-796 VC-204 holes down / trous vers le bas / perforación abajo VC-204 GO-796...
  • Page 11 BESTAR se dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 12 Installation / Installation / Instalación 3/8” If you have carpet, up the adjustment of PA-844 3/8 inches . Si vous avez du tapis, monter l’ajustement des PA-844 de 3/8 pouces. Si tiene alfombra , la adaptación de la PA- 844 3/8 pulgadas. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 13 Installation / Installation / Instalación Important/Importante The back should be completely against the wall. Le dos doit être complètement appuyé au mur. La espalda debe estar completamente en contra de la pared. Remove the trim Enlever la moulure Extraer el guarnecido : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 14 Installation / Installation / Instalación Important/Importante Level the cabinet all sides, with the PA- 844. Niveler le meuble de tout les côtés, à l’aide des PA-844. Nivele el gabinete todos los lados, con el PA-844. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 15 Installation / Installation / Instalación ANCHOR ZONES / ZONES D’ANCRAGE / ZONAS DE ANCLAJE STUDS / MONTANTS / IMPORTES : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 16 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-993-N KI-993-N KI-993-O KI-993-F KI-993-N KI-993-B KI-993-A KI-993-F KI-993-B KI-993-F Code / Código KI-993-A KI-993-B KI-993-F KI-993-N KI-993-O Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 17: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación WELL SCREW THE 2 ENDS OF THE CYLINDERS BIEN VISSER LES 2 BOUTS DU CYLINDRE BIEN ATORNILLAR LOS DOS EXTREMOS DEL CILINDRO KI-993-J KI-993-J KI-993-B KI-993-J KI-993-A LEG WARNING STICKER ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA Code / Código KI-993-J...
  • Page 18 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante 1. Place the bearings equal on each side before xing them up. 2. Well positioning the bearing support in such a way as to lock. (Image 1) 3.
  • Page 19 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Prendre note qu’après l’installation des pistons, il sera très di cile d’ouvrir le lit. Continuez les étapes jusqu’à la n, placez le matelas, et le lit s’ouvrira sans e ort.
  • Page 20 Installation / Installation / Instalación Important/Importante Use one of the cardboard corner pieces from packaging or similar object to keep the bed in semi-closed position for facades installation. Utilisez une des pièces de carton en coin de l’emballage ou un objet similaire a n de maintenir le lit en position semi-fermé...
  • Page 21 Installation / Installation / Instalación Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 81 VR-213 GO-796 Code / Código VR-213 GO-796 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 22 Installation / Installation / Instalación KI-993-H KI-993-I KI-993-B KI-993-G KI-993-A KI-993-H KI-993-I KI-993-B KI-993-H Code / Código KI-993-G KI-993-H KI-993-I Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 23 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 31 40 30 MO-7460 GO-796 H-36 MO-7460 H-03 Code / Código GO-796 H-03 H-36...
  • Page 24 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7454 MO-7455 VG-206 MO-7455 MO-7454 Code / Código KI-993-K PO-912 VF-230 VG-206 3500-400350 Qty / Qté...
  • Page 25 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7454 MO-7455 VG-206 MO-7455 MO-7454 Code / Código VF-230 VG-206 3500-400350 KI-993-K PO-912 Qty / Qté...
  • Page 26 KI-993-A Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Rotate the leg towards the interior. Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. Gire la pata para el interior. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 27 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Assembling sequence Séquence d’assemblage Use one of the cardboard corner pieces from Secuencia de ensamblaje packaging or similar object to keep the bed Parts / Pièces / Piezas: in semi-closed position for facades installation.
  • Page 28 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN Please open the leg before completely lower the bed. Center the bed before screwing in parts 60 and 61. Veuillez ouvrir la patte avant d’abaisser complètement le lit.
  • Page 29 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 85 H-03 H-36 Code / Código H-03 H-36 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 30 PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE Wall Bed / Lit escamotable Assembly sequence Séquence d’assemblage Parts / Pièces : 40822 40183 VG-206 40822 important Make sure that your ceiling is at least 2.2 m (88 in.) high before installing 40822 Assurez-vous que la hauteur de votre plafond est d’au moins 2,2 m (88 po) avant d’installer le 40822...
  • Page 31 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-942GA MO-7453 MO-942DR VG-206 VR-207 MO-942GA EQ-943 MO-7453 MO-942DR IMPORTANT / IMPORTANTE Assure that the height of the ceiling is at least 93 "...
  • Page 32 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE IMPORTANT / IMPORTANTE DON’T APPLY PRESSURE ON FACADES NE PAS APPLIQUER DE CHARGE SUR LES FAÇADES. NO APLIQUE PRESIÓN EN FACHADAS : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 33 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE After you have nished assembling your wall bed, please keep the assembly book by placing it under the mattress, in the frame of the mobile part of the bed. Lorsque l’assemblage de votre lit escamotable est terminé, veuillez conserver le feuillet d’instructions en le plaçant sous le matelas, dans le cadre de la partie mobile du lit.
  • Page 34 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE When you have completed the assembly of your new furniture, install the plastic caps Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble, installez les capuchons de plastique Una vez que haya ensamblado el mueble, coloque los capuchones de plástico. CA-100 3/32”...
  • Page 36 El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante. El evoca el pasado igualmente, porque Bestar es el primer fabricante de muebles listos a ensamblar que concibió los escritorios en forma de "U". Finalmente, si llevamos el...

This manual is also suitable for:

226323632163