Hearing Aid Batteries, 60 Pack
Piles pour Appareil Auditif, Lot de 60
Hörgerät-Batterien, 60er-Pack
Batterie per Apparecchi Acustici, Confezione da 60 Pezzi
Pilas Para Audífonos, 60 Ud.
Batterijen voor Gehoorapparaat, Pakket van 60
補聴器用電池、 60個パック
B07CMVZWLW, B07CN1T2FB, B07CP46T5W, B00MH4QO84
EN
NOTICE Do not open the packaging on the front. Pull the flap
on the back.
1. Take a battery out of the packaging.
2. Shut the flap to prevent the other batteries from falling out.
3. Remove the protective film from the battery.
4. Wait for 1 minute before inserting the battery into the
device.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
Do not charge batteries. Attempting to charge a non-
rechargeable (primary) battery may cause internal gas and/or
heat generation resulting in venting, leakage, explosion and
personal injury.
•
Exhausted batteries should be removed from the hearing aid
immediately and disposed of properly.
•
Keep away from children. Seek immediate help if swallowed.
•
Do not dispose of batteries in fire.
•
Do not heat, dismantle or deform batteries. When a battery
is heated, dismantled or deformed, leakage and explosion
may occur and cause personal injury.
•
Remove the battery from the hearing aid if it is not to be
used for an extended period of time unless it is for emergency
purposes.
•
If the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse
affected areas immediately with plenty of clean water, then
consult a doctor.
•
Keep the button cell batteries away from children. Risk of
ingestion and suffocation!
•
It is of extreme importance that batteries are inserted
correctly with regard to polarity (+ and –).
•
Store batteries in a cool, dry place and out of direct sunlight.
•
Replace all batteries of a set at the same time.
Use
For best results let a new battery sit untabbed for
one minute before inserting into device.
Disposal
Do not dispose of used batteries with your household
waste. Take them to an appropriate disposal/collection
site. The symbol "Pb" indicates, that these batteries
Pb
contain lead.
FR
REMARQUE Ne pas ouvrir l'emballage par l'avant. Tirez sur le
rabat à l'arrière.
1. Retirez une pile de l'emballage.
2. Fermez le rabat afin d'éviter que les autres piles ne tombent.
3. Retirez le film de protection de la pile.
4. Patientez pendant 1 minute avant d'insérer la pile dans
l'appareil.
B07CMVZWLW
MADE IN THE U.K.
FABRIQUÉ AU ROYAUME-UNI
HERGESTELLT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH
PRODOTTO NEL REGNO UNITO
HECHO EN EL REINO UNIDO
GEMAAKT IN HET V.K.
イギリス製
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•
Ne pas recharger les piles. Toute tentative de chargement
d'une pile non rechargeable (primaire) est susceptible
d'occasionner une émission de gaz interne et/ou de chaleur
entraînant un dégazage, une fuite, une explosion et des
blessures corporelles.
•
Les piles usées doivent être immédiatement retirées de
l'appareil auditif et mises au rebut convenablement.
•
À tenir hors de la portée des enfants. Sollicitez
immédiatement les secours en cas d'ingestion.
•
Ne pas jeter des piles au feu.
•
Ne pas chauffer, démonter ou déformer des piles. Toute
chauffe, tout démontage ou toute déformation d'une pile est
susceptible d'entraîner une fuite et une explosion, ainsi que
des blessures corporelles.
•
Retirez les piles de l'appareil auditif en cas d'inutilisation
prolongée, sauf s'il est destiné à être utilisé en cas d'urgence.
•
En cas de fuite de la pile, évitez tout contact avec la peau et
les yeux. Rincez immédiatement et abondamment les zones
affectées à l'eau propre, puis consultez un médecin.
•
Maintenez les piles boutons hors de la portée des enfants.
Risque d'ingestion et d'étouffement !
•
Il est extrêmement important que les piles soient insérées
correctement en respectant la polarité (+ et −).
•
Conservez les piles dans un endroit frais et sec, à l'abri de la
lumière directe du soleil.
•
Remplacez tout le jeu de piles en même temps.
Utilisation
Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez
une nouvelle pile reposer pendant une minute
languettes enlevées avant de l'insérer dans
l'appareil.
Mise au rebut
Ne pas mettre au rebut les piles usagées avec vos
ordures ménagères. Apportez-les à un centre de mise au
rebut/collecte approprié. Le symbole « Pb » indique que
Pb
ces piles contiennent du plomb.
Information des consommateurs sur la règle de tri
(pour la France)
Les piles et
batteries se
recyclent
DE
HINWEIS Öffnen Sie die Verpackung nicht an der Vorderseite.
Ziehen Sie an der Lasche an der Rückseite.
1. Nehmen Sie eine Batterie aus der Verpackung.
2. Schießen Sie die Lasche, um zu verhindern, dass die anderen
Batterien herausfallen.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Batterie.
4. Warten Sie 1 Minute, bevor Sie die Batterie in das Gerät
einlegen.
MADE IN THE USA WITH U.S. AND GLOBAL PARTS
FABRIQUÉ AUX É.-U. AVEC DES PIÈCES DES É.-U. ET D'AILLEURS
HERGESTELLT IN DEN USA MIT US-AMERIKANISCHEN UND GLOBALEN TEILEN
PRODOTTO NEGLI USA CON COMPONENTI DI PROVENIENZA USA E GLOBALE
HECHO EN LOS EE.UU. CON PIEZAS AMERICANAS Y GLOBALES
GEMAAKT IN DE VERENIGDE STATEN MET ONDERDELEN UIT DE V.S. EN ANDERE LANDEN
アメリカおよびグローバルな部品を使用したアメリカ製
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•
Laden Sie die Batterien nicht auf. Wenn Sie versuchen, eine
nicht-wiederaufladbare (primäre) Batterie aufzuladen,
können sich Gase und/oder Hitze im Inneren der Batterie
entwickeln, was zu einer Entlüftung, zum Auslaufen, zu einer
Explosion und zu Körperverletzungen führen kann.
•
Leere Batterien sollten sofort aus dem Hörgerät entfernt und
ordnungsgemäß entsorgt werden.
•
Von Kindern fernhalten. Bei Verschlucken sofort ärztliche
Hilfe suchen.
•
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•
Erhitzen, zerlegen oder deformieren Sie Batterien nicht. Wenn
eine Batterie erhitzt, zerlegt oder deformiert wird, kann es
zum Auslaufen, zu einer Explosion und zu Körperverletzungen
kommen.
•
Nehmen Sie die Batterie aus dem Hörgerät, wenn Sie es für
längere Zeit nicht verwenden, es sei denn für Notfälle.
•
Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut und Augen. Spülen Sie betroffene Stellen unverzüglich
mit viel klarem Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
•
Halten Sie Knopfzellen-Batterien von Kindern fern. Es
besteht die Gefahr des Verschluckens und Erstickens!
•
Es ist äußerst wichtig, dass die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) richtig eingelegt sind.
•
Bewahren Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung auf.
•
Tauschen Sie den gesamten Batteriesatz gleichzeitig aus.
Nutzung
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie eine
neue Batterie eine Minute lang ungenutzt liegen
lassen, bevor Sie sie in das Produkt einsetzen.
Entsorgung
Entsorgen Sie verwendete Batterien niemals in Ihrem
Hausmüll. Bringen Sie diese an eine vorgesehene
Entsorgungs-/Sammelstelle. Das Symbol „Pb" zeigt an,
Pb
dass diese Batterien Blei enthalten.
IT
AVVISO Non aprire la confezione sulla parte anteriore. Tirare
la linguetta sul retro.
1. Estrarre una batteria dalla confezione.
2. Chiudere la linguetta per evitare che le altre batterie cadano.
3. Rimuovere la pellicola protettiva dalla batteria.
4. Attendere 1 minuto prima di inserire la batteria nel dispositivo.
AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI
•
Non caricare le batterie. Il tentativo di caricare una batteria
(primaria) non ricaricabile può causare la generazione interna
di gas e/o calore con conseguente sfogo, perdita, esplosione e
lesioni personali.
•
Le batterie esauste devono essere rimosse immediatamente
dall'apparecchio acustico e smaltite correttamente.
•
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
chiedere aiuto immediato.
Need help?
Do you have a question about the B07CMVZWLW and is the answer not in the manual?
Questions and answers