WC-E80
ワイドコンバータ
Jp
使用説明書
Wideangle Converter
En
Instruction Manual
Weitwinkelvorsatz
De
Bedienungsanleitung
Convertisseur grand-angle
Fr
Manuel d'utilisation
Conversor gran angular
Es
Manual de instrucciones
Groothoek converter
Nl
Gebruiksaanwijzing
Converter grandangolo
It
Manuale istruzioni
广角附加镜头
Ck
WC-E80
使用说明书
廣角鏡頭
Ch
使用說明書
Printed in Japan
SB4A01000101 (92)
6MAF0192--
取り付け方
(イラストは COOLPIX8700 です)
Attaching the converter
(illustration shows COOLPIX 8700)
Montage
(die Abbildung zeigt die COOLPIX 8700)
Fixer le convertisseur
(I'illustration montre le COOLPIX 8700)
Colocar el convertidor
(la cámara que se muestra en la ilustración es la COOLPIX 8700)
De con vert er monteren
(de afbeelding toont de COOLPIX 8700)
Montaggio del con vert er
(I'illustrazione mostra il modello COOLPIX 8700)
安装附加镜头
(插图显示的是
COOLPIX 8700
)
安裝廣角鏡頭
(圖中顯示的是
COOLPIX 8700
)
1
リアキャップ
Protective Cap (Rear)
Hinterer Vorsatzdeckel
Bouchon de protection (arrière)
Tapa de protección (Trasera)
Beschermende achterlensdop
Coperchietto protettivo (posteriore)
镜头保护盖(后盖)
鏡頭保護蓋(後蓋)
図 1
/ Figure 1 / Abbildung 1 / Figure 1 / Figura 1 / Figuur 1 / Figura 1 / 图 1 /
圖
1
2
アダプタリング(下表参照)
Adapter (see table below)
Vorsatzadapter (siehe Tabelle unten)
Bague d'adaptation (voir tableau ci-dessous)
Adaptador (vea la tabla inferior)
Tussenring (zie onderstaande tabel)
Adattatore (vedi tabella sotto)
镜头配接器(参阅下表)
轉接環(參閱下表)
図 2
/ Figure 2 / Abbildung 2 / Figure 2 / Figura 2 / Figuur 2 / Figura 2 / 图 2 /
圖
2
3
フロントキャップ
Protective Cap (Front)
Vorderer Vorsatzdeckel
Bouchon d'objectif (avant)
Tapa protectora (Frontal)
Beschermende voorlensdop
Coperchietto protettivo (frontale)
镜头保护盖(前盖)
鏡頭保護蓋(前蓋)
/ Figure 3 / Abbildung 3 / Figure 3 / Figura 3 / Figuur 3 / Figura 3 / 图 3 /
3
図 3
圖
/ Camera / Kamera /
/ Adapter / Vorsatzadapter /
カメラの種類
使用するアダプタリング
Appareil numérique / Cámara / Camera /
Bague d'adaptation / Adaptador / Tussenring /
Fotocamera /
照相机
/
照相機
Adattatore /
镜头配接器
/
轉接環
COOLPIX 8700, COOLPIX 5700
UR-E8
COOLPIX 5400
UR-E9
表 1:
WC-E80 を使用する場合に必要な各種アダプタリング一覧
Table 1:
Adapters needed to use the WC-E80 wide angle converter
Tabelle 1:
Vorsatzadapter zur Montage des Weitwinkelvorsatzes WC-E80 an COOLPIX-Kameras
Tableau I : Bagues d'adaptation nécessaires pour l'utilisation du convertisseur grand angle WC-E80
Tabla 1:
Adaptadores necesarios para utilizar el convertidor gran angular WC-E80
Tabel 1:
Benodigde tussenringen voor gebruik van de WC-E80 groothoek converter
Tavola 1:
Adattatori richiesti per l'impiego del Converter Grandangolo WC-E80
表 1:
连接 WC-E80 广角附加镜头时所需的镜头配接器
1:
表
連接 WC-E80 廣角鏡頭時所需的轉接環
日本語
このたびはニコン ワイドコンバータ WC-E80
2 FUNC ボタンを押しながらコマンドダ
をお買い上げいただき、ありがとうございま
イヤルを回して、 カスタム NO. の 1、 2、
す。このワイドコンバータは下記のニコンデ
3 のいずれかを選択します。
ジタルカメラに取り付けて、さらに広角の撮影
3 撮影メニューでマルチセレクターを用
を行うためのレンズです。ワイドコンバータ
いて、 「 コンバータ」 を 「ワイドコンバー
を装着することにより、撮影レンズの焦点距
タ」にセットします。
離は 0.8 倍に短縮され、カメラのズームをワ
撮影画面に戻ると、液晶モニタにコン
イド端状態で撮影すると最も広角になります。
バータ表示が点灯します。
使用可能なデジタルカメラ
[COOLPIX5400 の場合]
COOLPIX8700、5700、5400
1 モードダイヤルを P、S、A、M のい
ずれかにセットします。
2 撮影メニューでマルチセレクターを用
注意: 表 1 に記載のアダプタリングが必
いて、 「 コンバータ」 を 「ワイドコンバー
要になります。
タ」にセットします。
撮影画面に戻ると、液晶モニタにコン
安全上のご注意
バータ表示が点灯します。
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの
撮影時のご注意
上、 正しくお使いください。 この 「安全上のご注意」
は製品を安全に正しく使用していただき、あなた
・ カメラをこのモードにセットすると、レ
や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止
ンズが自動的にワイド端にセットされ、
するために、重要な内容を記載しています。お読
最も広い画角で撮影することができます。
みになった後は、お使いになる方がいつでも見ら
・ COOLPIX8700、5700 の場合はズー
れるところに必ず保管してください。
ム可動範囲はワイド端から中間焦点距離
表示と意味は次のようになっています。
に制限されます。
・ COOLPIX5400 の場合、光学ズームは
この表示を無視して、誤った取り扱
いをすると、人が死亡または重傷を
全域で使用可能ですが、電子ズームは使
警告
負う可能性が想定される内容を示し
用することができません。
ています。
・ 内蔵スピードライトは発光禁止となりま
この表示を無視して、誤った取り扱い
すが、別売の外付けスピードライトを使
をすると、人が傷害を負う可能性が想
注意
用することにより、スピードライト撮影
定される内容および物的損害の発生が
が可能になります。 (外付けスピードライ
想定される内容を示しています。
トは、外部自動調光でご使用ください。 )
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区
・ COOLPIX5400 にワイドコンバータを
分し説明しています。
装着し、 絞り値を開放にして撮影すると、
絵表示の例
画像周辺部において画像の劣化があるた
め、モードダイヤルを P にセットした
記号は、注意(警告を含む)を促す
場合の絞り値は、自動的に F4 またはそ
内容を告げるものです。図の中や近くに
具体的な注意内容(左図の場合は感電注
れよりも大きな数値の絞りにセットされ
意)が描かれています。
ます。モードダイヤルを S、A または
記号は、禁止(してはいけないこと)
M にセットして撮影する場合は、絞り
の行為を告げるものです。図の中や近く
値を F4 またはそれよりも大きな数値の
に具体的な禁止内容(左図の場合は分解
絞りになるようにセットしてください。
禁止)が描かれています。
なお、 「ワイドコンバータ」モードを使用
しない場合は、全域ズームが可能ですが、
警告
テレ側では周辺部の解像力が低下します
ワイドコンバータで直接太陽や強い光を見
のでご注意ください。
ないこと
見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
■ マクロモードで撮影する場合:
ごく近くのものを撮影する場合には、マ
注意
ク ロ モ ー ド に セ ッ ト す る こ と も で き ま
す。COOLPIX8700、5700 の場合は約
製品は、幼児の手の届かない所に置くこと
23cm ∼∞の範囲で、COOLPIX5400
ケガの原因になることがあります。
保管注意
の場合は約 0cm ∼∞の範囲で撮影が行え
ます。撮影の際はカメラの液晶モニタで確
使用しないときは、レンズにキャップをつ
認するか、試し撮りをおすすめします。
けるか太陽のあたらない所に保管すること
太陽光が焦点を結び火災の原因になること
保管注意
があります。
ご注意
製品は不安定な場所に置かないこと
・ こ の ワ イ ド コ ン バ ー タ は、 ニ コ ン デ ジ
倒れたり落下してケガの原因となることが
タ ル カ メ ラ COOLPIX8700、5700、
あります。
5400 専用です。その他のカメラではご
本 製 品 に は ガ ラ ス 部 分 が あ り ま す の で、
保管注意
使用になれません。
万一落下などで破損した場合はガラス片で
ケガをしないようにご注意ください。
・ ワイドコンバータの装着によりカメラの
重量が増加しますので、手ブレにご注意
取り付け方
ください。
1 ワイドコンバータのリアキャップを外し
・ ワイドコンバータをカメラに装着した状
ます。
態で、ワイドコンバータだけを持たない
2 [COOLPIX8700、5700 の場合]
でください。カメラ破損の原因となりま
す。また、持ち運ぶときはワイドコンバー
カメラの電源を OFF(オフ)にして、カ
メ ラ の レ ン ズ 先 端 部 に ア ダ プ タ リ ン グ
タを取り外してください。
UR-E8(別売)を取り付け、そのリング
・ 撮影画面内あるいはその周辺に太陽など
の前面にワイドコンバータ WC-E80 をね
の明るい光源がある場合には、ゴースト
じ込みます。
像を生じることがありますのでご注意く
[COOLPIX5400 の場合]
ださい。
カメラの電源を OFF(オフ)にして、カ
・ ワイドコンバータの性質上、画面周辺部
メ ラ の レ ン ズ 先 端 部 に ア ダ プ タ リ ン グ
に歪みを生じることがありますのでご注
UR-E9(別売)を取り付け、そのリング
意ください。
の前面にワイドコンバータ WC-E80 をね
・ 光学特性上、ワイドコンバータ使用時は、
じ込みます。
遠景モードおよびマニュアルフォーカスで
3 フロントキャップを外します。
は設定した距離と実際のピント位置が異な
りますので、おすすめできません。オート
撮影方法
フォーカスを使用し、液晶モニタによる確
認の上ご使用ください。
■ 「ワイドコンバータ」 モードで撮影を行う場合 :
・ ワイドコンバータをご使用にならないと
カメラの撮影メニュー項目の「コンバー
きは、必ずワイドコンバータ前後のキャッ
タ」を「ワイドコンバータ」モードにセッ
プを装着してください。なお、気温の低
トすると、このワイドコンバータの特性
い場所では、フロントキャップが外しに
を活かした撮影が自動的に行えます。
くい場合があります。
詳しくはデジタルカメラの使用説明書を
・ レンズの前玉が大きいのでキズをつけな
お読みください。
いようにご注意ください。
[COOLPIX8700 の場合]
・ レンズの清掃は、むやみに拭かないで、
1 モードセレクターで「撮影モード」に
ブロアーなどでほこりを払う程度にして
セットします。
ください。万一指紋など前玉にごみが付
2 FUNC ボタンを押しながらコマンドダイ
着したときは、柔らかい清潔な木綿のふ
ヤルを回して、カスタム 1 またはカスタ
きんに無水アルコール(エタノール)を
ム 2 のいずれかを選択します。
少量湿らせ、中心から外側に渦巻状に、
3 撮影メニューでマルチセレクターを用
拭きむら、拭き残しのないように注意し
いて、 「 コンバータ」 を 「ワイドコンバー
て拭いてください。
タ」にセットします。
撮影画面に戻ると、液晶モニタにコン
付属品
バータ表示が点灯します。
レンズケース、 フロントキャップ、 リアキャッ
[COOLPIX5700 の場合]
プが付属していますので、ご確認ください。
1 モードセレクターで「撮影モード」に
セットします。
仕様
レンズ構成:2 群 2 枚
大きさ:φ 94.5 × 50(55)mm ※( )は最大長
コンバータ倍率 *:0.8 倍
質量(重さ) :約 500g(キャップをのぞく)
合成焦点距離 *
通常 AF 時の最短撮影距離 **
合成 F ナンバー *
画角
[35mm 判換算時]
[マクロ時]
COOLPIX8700
7.1mm[約 28mm]
F2.8
約 75° 35cm [23cm]
COOLPIX5700
COOLPIX5400
4.6mm[約 22mm]
F2.8
約 88° 50cm [0cm]
* 数値はズーム位置がワイド端のものです。 ** コンバータレンズ面の中心部から被写体までの最短距離です。
仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。
English
The Nikon WC-E80 Wideangle
• The pop-up Speedlight is automatically
set to Flash Cancel (off). Optional external
Converter
Speed lights can still be used (non-TTL
Thank you for your purchase of a WC-E80
auto (A)).
wide-angle lens converter for use with
• When the WC-E80 is used with the
Nikon COOLPIX 8700, 5700 and 5400
COOLPIX 5400, loss of resolution will
digital cameras. The WC-E80 in creas es
occur at the margins of the frame in
the angle of the camera lens to en hance
photographs taken at maximum aper-
wide-angle performance. The focal length
ture. In mode P, aperture is automatically
of the camera's lens is reduced by × 0.8,
restricted to f/-numbers of f/4 or higher.
max i miz ing lens angle when the camera is
In modes S, A, and M, adjust settings to
zoomed all the way out.
achieve f/-num bers of f/4 or high er.
Compatible Digital Cameras
Photographs can be taken using the convert-
COOLPIX 8700, COOLPIX 5700,
er lens even if Wide Adapter is not selected.
COOLPIX 5400
The whole zoom range can be used, but the
edges of pho to graphs taken at a telephoto
Attention: The adapter listed in Table 1
setting will have poor resolution.
must be used to attach the
Macro close-up mode
converter to the camera.
Macro close-up mode is available for sub-
jects very close to the camera. In macro
Attaching the converter lens
close-up mode, the COOLPIX 8700 and
1. Remove the cap on the back of the
5700 can take pictures at ranges of about
converter lens.
23 cm (9˝) to infi nity, the COOLPIX 5400 at
ranges of close to 0 cm to infi nity. It is rec-
2. After confi rming that the camera is off,
attach the adapter ring shown in Table 1
ommended that you confi rm the image in
the monitor or viewfi nder before shooting
to the camera lens. Screw the converter
or take a test photo and check the results
lens into the front of the adapter.
in the monitor.
3. Remove the front cap from the converter
lens.
Cautions
• This converter lens is intended for use
Taking photographs with the
with the Nikon COOLPIX 8700, 5700
WC-E80
and 5400. It cannot be used with other
Taking photographs with the Cam-
cameras.
era in Wide Adapt er mode
• Mounting the converter lens increases
Selecting Wide Adapter from the LENS
the total weight of your camera. To
sub-menu in the SHOOTING menu auto-
prevent blur ring, be sure to hold the
matically chang es camera settings to create
camera fi rmly, or mount the camera on
photographs that make the best use of the
a tripod.
converter lens. Refer to the Guide to Digital
• Do not pick the cam era up by the con-
Photography for further details.
verter lens alone when the converter is
COOLPIX 8700
attached, as this may damage the equip-
1. Set the mode selector to shooting
ment. Detach the converter lens before
mode.
transporting the cam era.
2. Select shooting mode 1 (Custom 1) or 2
• "Ghosting" may occur when a very bright
(Custom 2). Refer to the Guide to Digital
light source, such as the sun, is framed
in the pho to graph or is just outside the
Photography for details.
frame.
3. Use the multi selector to select Wide
Adapt er from the LENS sub-menu in
• Some distortion may occur in the pe-
the SHOOTING menu.
riphery of photographs taken with the
converter lens. This is normal.
Return to shooting mode. A converter
lens icon will be displayed in the monitor
• When focus mode is set to infi nity with
or viewfi nder.
the con vert er lens attached, the actual fo-
cus dis tance will differ from the distance
COOLPIX 5700
selected due to optical characteristics of
1. Set the mode selector to shooting
the converter. It is recommended that
mode.
you check the image in the monitor or
2. Set the camera to User Set 1, 2 or 3. Refer
viewfi nder or use autofocus.
to the Guide to Digital Photography for
• Replace the front and rear lens caps when
details.
the converter lens is not in use. Note that
3. Use the multi selector to select Wide
it is sometimes diffi cult to remove the
Adapt er from the LENS sub-menu in
front cap when the ambient temperature
the SHOOTING menu.
is low.
Return to shooting mode. A converter
• Be careful not to scratch the lens, which
lens icon will be displayed in the monitor
is particularly susceptible to damage due
or viewfi nder.
to its large diameter.
COOLPIX 5400
• When cleaning the lens, remove dust
with a blower.
Do not apply force.
1. Rotate the mode dial to P, S, A or M.
To remove fi n ger prints or other stains,
2. Use the multi selector to select Wide
wipe the lens gently with a soft, clean,
Adapt er from the LENS sub-menu in
cotton cloth damp ened lightly with pure
the SHOOTING menu.
ethanol. Move the cloth in an even spiral
Return to shooting mode. A converter
from the center outward, being sure to
lens icon will be displayed in the moni-
clean all parts of the lens.
tor.
Notes: Taking Photographs
Accessories
• When the camera is in Wide Adapter
A lens case and protective caps (front and
mode, the lens is automatically zooms
rear) are supplied as standard accessories
out to min i mum zoom, allowing you to
with this converter lens. Please make sure
take pho to graphs at the widest possible
that they are included.
angle.
• Zoom for the COOLPIX 8700 and 5700
can only be ad just ed be tween the min-
i mum and middle zoom positions.
• The COOLPIX 5400 can be used at all
optical zoom positions. Digital zoom is
not available.
Specifi cations
Number of lenses:
Twe elements in two groups
Zoom ratio
*
:
0.8 ×
Size:
ø94.5mm × 50mm (55mm) ( )=Maximum length
ø3.72 × 1.97" (2.17")
Weight:
Approximately 500g (17.5 oz) exincluding lens caps
Minimum focus
Combined
Combined focal distance
*
Angle
distance
†
*
f/-number
(macro mode)
COOLPIX 8700
7.1 mm/0.28 in
35 cm/1.38 in
f/2.8
Approx. 75º
( 35 mm equivalent, 28 mm/1.10)
(23 cm/0.90 in )
COOLPIX 5700
4.6 mm/0.18 in
50 cm/1.97 in
COOLPIX 5400
f/2.8
Approx. 88º
( 35 mm equivalent, 22 mm/0.87)
(0 cm/0 in )
* At minimum zoom position
† Shortest distance from the central surface of the converter lens to subject
Specifi cations and external appearance are sub ject to change without notice.
Deutsch
Weitwinkelvorsatz WC-E80
• Das integrierte Blitzgerät wird bei aktivierter
Op ti on »Weitwinkel« automatisch deaktiviert
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Pro duk te.
(»Blitz aus«). Externe Blitzgeräte können je-
Der Weitwinkelvorsatz WC-E80 erweitert die
doch genutzt werden (Blitzautomatik ohne
Mög lich kei ten der Weitwinkelfotografi e mit den
TTL-Steuerung (A)).
Nikon-Digitalkameras COOLPIX 8700, 5700 und
COOLPIX 5400. Der Weitwinkelvorsatz WC-E80
• Nur COOLPIX 5400: In Bildern, die mit dem
verkürzt die Brenn wei te des eingebauten Ob jek tivs
WC-E80 bei großer Blendenöffnung (kleiner
Blen den wert) aufgenommen werden, macht
um den Faktor 0,8 und vergrößert damit zusätzlich
sich an den Bildrändern möglicherweise
zur maximalen Weitwinkelstellung des Objektivs
ein Verlust an De tail aufl ö sung bemerkbar.
den Bildwinkel.
Bei Pro gramm au to ma tik (P) ist die größte
Kompatible Digitalkameras
Blen den öff nung automatisch auf Blende 4
COOLPIX 8700, COOLPIX 5700,
ein ge schränkt. Nikon empfi ehlt, bei Blen den -
COOLPIX 5400
au to ma tik (S), Zeit au to ma tik (A) und manueller
Be lich tungs steue rung (M) mit Blende 4 oder
kleinerer Blen den öff nung (größerer Blen den -
Achtung: Zur Montage des Ob jek tiv -
wert) zu fo to gra fi e ren.
vor sat zes an die COOLPIX 8700,
Es ist auch möglich, mit dem WC-E80 zu fo to gra -
5700 oder 5400 benötigen Sie
fi e ren, wenn die Option »Weitwinkel« nicht ge-
den in Tabelle 1 an ge ge be nen
wählt ist. In diesem Fall können Sie den ge sam ten
Vor satz ad ap ter.
Zoombereich nutzen. Sie sollten jedoch beachten,
dass die Ränder von Bildern, die mit einer Teleein-
stellung des Objektivs auf ge nom men wer den, nur
Montage des Weit win kel -
eine geringe Detailaufl ösung aufweisen.
vor sat zes
Makroaufnahmen
1. Nehmen Sie den hinteren Deckel vom Objek-
Bei Aufnahmen von Motiven mit sehr kurzer
tivvorsatz ab.
Distanz zum Objektivvorsatz sollten Sie den
2. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
Makromodus aktivieren. In der Makroeinstellung
ausgeschaltet ist, und montieren Sie den für
können die COOLPIX 8700 und die COOLPIX 5700
Ihre COOLPIX-Kamera erforderlichen Vorsatz-
auf Objekte in einem Abstand zwischen 23 cm
adapter (siehe Tabelle 1) an das Objektiv der
und unendlich fokussieren, die COOLPIX 5400
Kamera. Schrauben Sie anschließend den
auf alle Entfernungen von 0 cm bis unendlich.
Objektivvorsatz in das Gewinde des Vorsatz-
Nikon empfi ehlt, vor der eigentlichen Aufnahme
adapters ein.
eine Testaufnahme zu machen und das Ergebnis
3. Nehmen Sie den vorderen Deckel vom Objek-
auf dem Monitor zu überprüfen.
tivvorsatz ab.
Wichtige Hinweise
Fotografi eren mit dem WC-E80
• Der Weitwinkelvorsatz WC-E80 ist nur für die
Normale Weitwinkelaufnahmen
Verwendung mit den Nikon-Digitalkameras
COOLPIX 8700, 5700 und 5400 vorgesehen.
Navigieren Sie im Aufnahmemenü der Kamera
Er kann nicht mit anderen Kameras genutzt
zum Menü »Objektivvorsatz« und wählen Sie
werden.
die Op ti on »Weitwinkel«. Die Kamera aktiviert
daraufhin alle erforderlichen und optimalen
• Ein montierter Objektivvorsatz erhöht das
Ein stel lun gen für das Fotografi eren mit Weit-
Ge samt ge wicht der Kamera. Um verwackel-
win kel vor satz. Aus führ li che re Informationen
te Auf nah men zu vermeiden, sollten Sie die
zu dieser Menüoption fi n den Sie im Handbuch
Kamera sehr ruhig halten oder auf ein Stativ
zur Di gi tal fo to gra fi e, das mit Ihrer Digitalkamera
montieren.
geliefert wurde.
• Halten Sie die Kamera stets am Body und
niemals am Objektivvorsatz allein fest – auch
COOLPIX 8700
beim Hoch he ben oder Weglegen. Andernfalls
1. Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf
können Ka me ra und Objektivvorsatz beschä-
Aufnahme.
digt werden. Vor dem Transport der Kamera
2. Wählen Sie eine der Aufnahmebetriebsarten
sollten Sie den Objektivvorsatz vom Objektiv
»Konfi g. 1« oder »Konfi g. 2« Nähere Infor-
abnehmen.
mationen dazu fi nden Sie im Handbuch zur
• Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle wie die
Digitalfotografi e.
Sonne innerhalb oder nur knapp außerhalb
3. Navigieren Sie mit dem Mul ti funk ti ons wäh ler
des Bildfeldes befi ndet, zeigt die Aufnahme
im Aufnahmemenü zum Menü »Ob jek tiv -
mög li cher wei se unerwünschte Lichteffekte
vor satz« und wählen Sie die Option »Weit-
(Ghosting).
win kelvors.«.
• Aufnahmen mit dem WC-E80 können an den
Verlassen Sie das Menü, um zur Aufnah-
Bildrändern Verzeichnung aufweisen. Dabei
mebereitschaft zurückzukehren. Auf dem
han delt es sich um ein normales Phänomen
Monitor und im Sucher wird nun ein Symbol
von Weitwinkelvorsätzen.
für Objektivvorsätze angezeigt.
• Bei der Fokuseinstellung »Unendlich« stimmt
COOLPIX 5700
die Schärfeebene aufgrund der optischen Ei-
1. Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf
gen schaf ten des Objektivvorsatzes nicht exakt
Aufnahme.
mit der gewählten Entfernung überein. Bitte
2. Wählen Sie die Konfi guration 1, 2 oder 3.
prüfen Sie die Schärfe auf dem Monitor bzw. im
Nähere Informationen dazu fi nden Sie im
Sucher oder aktivieren Sie den Autofokus.
Handbuch zur Digitalfotografi e.
• Setzen Sie immer den vorderen und hinteren
3. Navigieren Sie mit dem Mul ti funk ti ons wäh ler
Deckel auf, wenn Sie den Objektivvorsatz vom
im Aufnahmemenü zum Menü »Ob jek tiv -
Objektiv abnehmen und nicht mehr benutzen.
vor satz« und wählen Sie die Option »Weit-
Bitte beachten Sie, dass sich der vordere Ob-
win kel«.
jek tiv dec kel bei niedrigen Temperaturen etwas
Verlassen Sie das Menü, um zur Aufnah-
schwer gän gi ger auf den Objektivvorsatz auf-
mebereitschaft zurückzukehren. Auf dem
setzen bzw. von ihm abziehen lässt.
Monitor und im Sucher wird nun ein Symbol
• Bitte achten Sie darauf, dass die Linsen des
für Objektivvorsätze angezeigt.
Objektivvorsatzes nicht verkratzen. Ins be -
son de re die Frontlinse ist aufgrund ihres
COOLPIX 5400
großen Durch mes sers besonders gefährdet.
1. Stellen Sie das Funktionswählrad auf P, S, A
oder M.
• Gehen Sie bei der Reinigung stets vorsichtig vor,
um den Objektivvorsatz und seine Linsen nicht
2. Navigieren Sie mit dem Mul ti funk ti ons wäh ler
zu be schä di gen. Entfernen Sie Staub mit einem
im Aufnahmemenü zum Menü »Ob jek tiv -
Bla se balg und Fingerabdrücke und andere Ab-
vor satz« und wählen Sie die Option »Weit-
la ge run gen mit einem sauberen und weichen
win kel«.
Tuch. Falls nötig, kön nen Sie das Tuch vorher
Verlassen Sie das Menü, um zur Aufnahmebe-
mit etwas Ethanol (Ethylalkohol) anfeuchten
reitschaft zurückzukehren. Auf dem Monitor
(verwenden Sie nur rei nen Alkohol aus dem
wird nun ein Symbol für Objektivvorsätze
Fachhandel oder der Apo the ke). Wischen Sie
angezeigt.
vorsichtig in krei sen den Be we gun gen von der
Bitte beachten Sie:
Linsenmitte nach au ßen, sodass die gesamte
• Wenn im Menü »Objektivvorsatz« die Op ti on
Linsenoberfl äche ge rei nigt wird.
»Weitwinkel« gewählt wird, zoomt die Ka me ra
das Objektiv automatisch in die ma xi ma le Weit-
Zubehör
win kel stel lung, damit Sie den größt mög li chen
Der Weitwinkelvorsatz WC-E80 wird stan dard -
Bildwinkel ausnutzen kön nen.
mä ßig mit Weichtasche und zwei Deckeln ge lie fert.
• Nur COOLPIX 8700 und 5700: Das Objektiv
Bitte vergewissern Sie sich, das dieses Stan dard -
lässt sich bei aktivierter Option »Weitwinkel«
zu be hör in der Packung enthalten ist.
nur zwi schen maximaler Weitwinkelstellung
und mittlerer Zoomposition verstellen.
• Nur COOLPIX 5400: Der optische Zoom kann
ohne Einschränkungen verwendet werden. Der
Digitalzoom steht nicht zur Verfügung.
Technische Daten
Optischer Aufbau:
2 Linsen in 2 Gruppen
*
Vergrößerung
:
0,8fach
Abmessungen:
Durchmesser:
94,5 mm
Länge:
55 mm (50 mm ab Aufl a ge fl ä che)
Gewicht:
500 g (ohne Deckel)
kombinierte
effektiver
kombinierte Brennweite
*
naheinstellgrenze
†
*
Lichtstärke
Bildwinkel
COOLPIX 8700
7,1 mm
35 cm
1:2,8
ca. 75°
(entspricht 28 mm bei Kleinbild)
Makro: 23 cm
COOLPIX 5700
4,6 mm
50 cm
COOLPIX 5400
1:2,8
ca. 88°
(entspricht 22 mm bei Kleinbild)
Makro: 0 cm
* Bei maximaler Weitwinkelstellung des Objektivs
† Kürzeste Fokusdistanz von der Frontlinse zum Objekt
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Français
Le convertisseur grand-angle
• Toutes les focales du zoom optique du
CoolPix 5400 peuvent être utilisées. Il
WC-E80 Nikon
est cependant impossible de recourir au
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisi-
zoom numérique.
tion du convertisseur grand-angle WC-E80
• Le Flash direct est automatiquement réglé
dédié aux appareils photo numériques Nikon
sur Flash annulé (désactivé). Vous pou-
CoolPix 8700, CoolPix 5700 et CoolPix 5400.
vez néanmoins utiliser un fl ash externe
Ce convertisseur accroît l'angle de l'objectif
optionnel (Flash auto non-TTL (A)).
de l'appareil pour améliorer le grand-angle.
La longueur focale de l'objectif se réduit de
• Lorsque le convertisseur WC-E80 est
0,8 × maximisant ainsi l'angle de l'objectif,
utilisé avec le CoolPix 5400, une perte
lorsque l'appareil est en position grand-angle
de résolution peut se produire au niveau
maximale.
des marges de la photo si celle-ci est prise
avec une ouverture maximale. En mode P,
Appareils photo numériques
l'ouverture est auto ma ti que ment réduite
compatibles
à des nombres f/ de f/4 ou plus. En modes
COOLPIX 8700, COOLPIX 5700,
S, A ou M, effectuez les réglages pour
COOLPIX 5400
obtenir des nombres f/ de f/4 ou plus.
Des prises de vue peuvent être effectuées
Attention : La bague d'adaptation citée
à l'aide du convertisseur, même si le mode
dans le tableau 1 doit être
Grand-angle n'est pas sélectionné. Toute
utilisée pour fi xer le con ver -
la gamme de focales du zoom peut être
tis seur à l'appareil.
utilisée, mais toutes les bordures des photos
réalisées avec le mode convertisseur auront
une faible ré so lu tion.
Montage du convertisseur
1. Enlevez le bouchon à l'arrière du con-
Mode Macro
ver tis seur.
Le mode Gros plan macro est disponible
avec des sujets situés très près de l'appareil.
2. Après avoir confi rmé que l'appareil photo
En mode Gros plan macro, il est possible
est hors tension, montez la bague d'adap-
tation citée dans le tableau 1 sur l'objec-
de photographier avec les CoolPix 8700 et
5700, à des distances de 23cm environ jusqu'à
tif de l'appareil photo. Vissez ensuite le
l'infi ni, avec le CoolPix 5400 à des distances
convertisseur à l'avant de l'adaptateur.
proches de 0 jusqu'à l'infi ni. Nous vous re-
3. Enlevez le bouchon avant du convertis-
commandons de visionner l'image affi chée
seur.
sur le moniteur ou dans le viseur avant la prise
de vue ou de prendre une photo test et de
Prise de vue à l'aide du con-
vérifi er les résultats sur le moniteur.
ver tis seur grand-angle WC-E80
Prise de vue avec l'appareil en
Avertissements
mode Grand-angle
• Le convertisseur est destiné aux appareils
Sélectionner Grand-angle dans le sous-menu
photo numériques Nikon CoolPix 8700,
OBJECTIF du menu PRISE DE VUE permet de
CoolPix 5700 et CoolPix 5400 ; il ne doit donc
modifi er les réglages de l'appareil numéri-
pas être utilisé avec d'autres ap pa reils.
que pour réaliser des photos qui utilisent de
• Lorsque le convertisseur est monté sur
manière optimale le convertisseur. Reportez-
l'appareil, cela accroît le poids de ce der-
vous au Guide de la Photographie Numéri-
nier. Afi n d'éviter des photos fl oues, tenez
que pour de plus amples explications.
l'appareil bien fer me ment, ou montez-le
sur un trépied.
COOLPIX 8700
1. Tournez le sélecteur de mode sur le mode
• Une fois le convertisseur monté, n'attra-
de prise de vue.
pez pas l'appareil par le convertisseur, car
cela pourrait endommager tout l'équipe-
2. Sélectionnez le mode de prise de vue
ment. Veillez à dé mon ter le convertisseur,
1 (Perso 1) ou 2 (Perso 2). Pour de plsu
lors du transport de l'appareil photo.
amples explications, consultez le Guide
de la photographie Numérique.
• Une "double image" risque d'apparaître
lors qu'une source de lumière très forte,
3. Utilisez le sélecteur multi-directionnel
tel que le soleil, est cadré dans la photo
pour sélectionner Grand-angle dans
ou juste en dehors de la vue.
le menu OBJECTIF du menu de prise de
• Une distorsion risque d'apparaître autour
vue. Revenez sur le mode de prise de
vue. Une icône du convertisseur s'affi che
des photos prises avec le convertisseur.
alors dans le moniteur ou le viseur.
C'est tout à fait normal.
• Lorsque le mode de mise au point est
COOLPIX 5700
réglé sur l'infi ni quand le convertisseur
1. Tournez le sélecteur de mode sur le mode
est monté, la dis tan ce focale réelle
de prise de vue.
différera de la distance sé lec tion née
2. Réglez l'appareil photo sur Réglage
en raison des caractéristiques optiques
personnalisé 1, 2 ou 3. Pour de plus
du convertisseur. Il vous est conseillé de
amples explications, consultez le Guide
vérifi er l'image dans le moniteur ou le
de la Photographie Numérique.
viseur ou d'ef fec tuer une photo d'essai
3. Utilisez le sélecteur multi-directionnel
avant d'enregistrer la photo fi nale.
pour sélectionner Grand-angle dans
• Replacez les bouchons avant et arrière du
le menu OBJECTIF du menu de prise de
con ver tis seur lorsque vous n'utilisez pas
vue. Revenez sur le mode de prise de
ce dernier. A noter qu'il est parfois diffi cile
vue. Une icône du convertisseur s'affi che
d'enlever le bouchon avant lorsque la
alors dans le moniteur ou le viseur.
température ambiante est basse.
COOLPIX 5400
• Veillez à ne pas rayer l'objectif qui peut se
1. Positionnez le sélecteur de mode sur P,
détériorer en raison de son large diamètre.
S, A ou M.
• Lors du nettoyage de l'objectif, enlevez la
2. Utilisez le sélecteur multi-directionnel
pous siè re à l'aide d'un pinceau souffl ant.
pour sélectionner Grand-angle dans
Ne forcez pas. S'il y a des empreintes ou
le menu OBJECTIF du menu de prise de
de la poussière sur l'objectif, nettoyez-les
vue. Revenez sur le mode de prise de
soigneusement avec une chiffon doux et
vue. Une icône du convertisseur s'affi che
propre imbibé d'éthanol pur. Passez le
alors dans le moniteur.
chiffon en effectuant des petits cercles à
partir du centre pour bien nettoyer toutes
Remarque : prise de vue
les parties de l'objectif.
• Lorsque l'appareil numérique est réglé
sur le mode Grand-angle, l'objectif
Accessoires
effectue auto ma ti que ment un zoom ar-
Un boîtier pour objectif et des bouchons
rière jusqu'à sa position minimale, vous
d'ob jec tif (avant et arrière) sont fournis
permettant ainsi d'ef fec tuer des prises de
comme accessoires standard avec le conver-
vue avec l'angle le plus grand possible.
tisseur. As su rez-vous qu'ils accompagnent
• Le zoom du CoolPix 8700 et CoolPix 5700
bien le con ver tis seur.
ne peut être réglé qu'entre sa position
minimale et moyenne.
Caractéristiques
Construction de l'objectif :
Deux lentilles en deux groupes
Rapport hauteur/largeur
*
:
0,8 ×
Taille :
Ø 94,5 mm × 50 mm (55 mm) ( ) = Longueur maximale
Poids :
Environ 500 g (sans le bouchon d'objectif)
Distance minimale
Nombre
Distance focale combinée
*
Angle
de mise au point
†
F/ combiné
*
(mode macro)
COOLPIX 8700
7,1 mm
35 cm
f/2,8
env. 75º
(équivalent à 28 mm au format 24 × 36)
(23 cm)
COOLPIX 5700
4,6 mm
50 cm
COOLPIX 5400
f/2,8
env. 88º
(équivalent à 22 mm au format 24 × 36)
(0 cm)
* Données pour la position de zoom minimale
† Distance la plus courte de la partie centrale du convertisseur par rapport au sujet
Les caractéristiques et l'apparence externe du convertisseur peuvent faire l'objet de modifi cations
sans avis préalable.
Need help?
Do you have a question about the WC-E80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers