Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RUS
Машинка для стрижки HT-965-001
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
HT-965-001
Мощность:
15 Вт
Напряжение:
220-240В
Частота:
~ 50/60 Гц
Класс защиты:
II
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-965-001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-965-001

  • Page 1 Машинка для стрижки HT-965-001 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-965-001 Мощность: 15 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2 Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную...
  • Page 3 • Регулярно проверяйте шнур и сам прибор на наличие повреждений. При обнаружении любых неполадок не пользуйтесь прибором. • Сетевой шнур не должен использоваться в качестве ручки для ношения прибора. • Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную...
  • Page 4 Обзор деталей прибора 1. Режущие лезвия 2. Корпус 3. Защита шнура от перекручивания 4. Переключатель Вкл./Выкл. 5. Регулятор длины срезаемых волос 6. 4 съемные насадки - гребня: 6.1 - 3 мм, 6.2 - 6 мм, 6.3 - 9 мм, 6.4 - 12 мм 7.
  • Page 5 Смазка лезвий • Для обеспечения надежной работы машинки регулярно смазывайте лезвия машинным маслом. • Не рекомендуется применять для смазки масла для волос, жиры и прочие масла, разбавленные керосином или другими растворителями. • Испарение растворителя может привести к сгущению масла и затруднению движения лезвий. Регулятор...
  • Page 6 • Если машинка перестает срезать волосы и затрудняется операция освобождения от волос, следует заменить затупившиеся лезвия. Внимание! Производите операцию по очистке лезвий от волос на холостом ходу, а также после окончания каждой стрижки. Применение данной операции после каждого использования машинки, позволит Вам избавиться от состриженных...
  • Page 7 • Дополнительная насадка - гребень 6. 2- стрижка волос длиной около 6 мм. • Дополнительная насадка - гребень 6. 3 - стрижка волос длиной около 9 мм. • Дополнительная насадка - гребень 6. 4 - стрижка волос длиной около 12 мм. •...
  • Page 8 Пользование прибором 1 – Обработка затылка и шеи • Установите на корпус прибора насадку 6.1 (3 мм) или насадку 6.2 (6 мм). • Расположите прибор таким образом, чтобы лезвия машинки были направлены вверх. • Медленно перемещайте машинку по направлению снизу вверх, от корней волос к их кончикам. 2 –...
  • Page 9 • Приподнимайте пряди волос и состригайте их машинкой поверх расчески. • Таким образом, изменяя длину пряди, Вы можете смоделировать длину волос прически по своему желанию. • Всегда начинайте стрижку с задней части головы. • Расчесывайте волосы расческой для выявления неровных прядей. Шаг...
  • Page 10 Внимание! Не пользуйтесь прибором более 10 минут непрерывно. Перед повторным включением дайте ему 10 минут остыть. Смазка лезвий • Лезвия необходимо смазывать каждый раз до и после использования машинки. • Выключите прибор переключателем (3). • Нанесите одну-две капли масла на зубья лезвий и заднюю...
  • Page 11 Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок...
  • Page 12 Hair Clipper HT-965-001 User Manual Specifications Model: HT-965-001 Power: 15 W Supply voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Protection Rating: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 13 • This appliance can be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Page 14 Overview of the component parts 1. Cutting Blades 2. Body 3. Cord Swivel Protection 4. On/Off switch 5. Blade Lever 6. 4 Attachment Combs: 6.1 – 3 mm 6. 2 – 6 mm 6. 3 - 9 mm 6. 4 - 12 mm 7.
  • Page 15 short. Pushing the lever downward gradually increases the cutting length. • In its lowest position, the blade lever will leave the hair approximately the same length as 6.1 attachment comb (3mm). • In its highest position, the blade lever will leave the hair approximately the same length as 6.4 attachment comb (12mm).
  • Page 16 • Cutting hair requires practice so it is always better to leave the hair longer for the first few haircuts until you become used to the length to which each comb attachment cuts the hair. Extra Combs • Attachment comb 6.1 leaves 3 mm hair length. •...
  • Page 17 • Hold the hair clipper cutting edge up. • Slowly lead the hair clipper working upwards through the hair. 2 – Back of the head • Switch the device off and set the next longer 6.3 or 6.4 (9 mm or 12 mm) comb and cut the back of the head. 3 –...
  • Page 18 • Press the hair clipper at a right angle to the head, tips of the blades lightly touching the skin and cut the shortest hair. • You may even the longer hair using a razor. Short haircuts • Starting with the longest attachment comb (12 mm) cut from the back of the neck to the crown.
  • Page 19 • Do not use chemically active or abrasive detergents to clean the device. Storage • To store the appliance, thoroughly clean it. • Store the appliance in a dry cool place out of reach of chil- dren. • Electrical equipment have to be stored in a dry place at am- bient temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%, and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium which affect adversely the...
  • Page 20 HT-965-001 Шаш қиюға арналған машинка Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Үлгісі: HТ-965-001 Қуаты: 15 Вт Кернеуі: АС 220-240В Жиілігі: ~ 50/60 Гц Сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай- ақ...
  • Page 21 электр желісінен ажырату қажет. Электр аспапты электр розеткадан ажырату кезінде сымнан тартпай, шанышқыны ұстаңыз. • Құралды ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз. Тіпті аз ғана мерзімге үзіліс жасасаңыз да, оны өшіріп отырыңыз. • Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі...
  • Page 22 Қауіпсіздік техникасы жөніндегі арнайы нұсқаулар • Жұмысты бастар алдында Сіз таңдап алған саптаманың орнатылу дұрыстығына көзіңізді жеткізіңіз. • Аспапты тек құрғақ шашты алу үшін пайдалануға кеңес беріледі, себебі бұл кезде шаштың ұзындығы мен шаш сәндеудің сапасын қадағалау оңай болады. • Аспапты жануарлардың...
  • Page 23 Жүздерін майлау • Машинканың сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін, жүздерін машинаға арналған маймен майлаңыз. • Майлау үшін шашқа арналған майларды, сары май және керосин немесе басқа еріткіштер араластырылған өзге майларды қолдану ұсынылмайды. • Еріткіштің булануы майдың қоюлануы мен жүздердің қозғалысының қиындауына алып келуі мүмкін. Алынатын...
  • Page 24: Жұмысқа Дайындық

    Назар аударыңыз: Жүздерді шаштан тазарту операцияларын бос жүріспен, сондай-ақ әрбір шаш алудан кейін жүргізіңіз. Машинканы әрбір пайдаланудан кейін осы операцияны қолдану Сізге алынған шаштан арылуға мүмкіндік береді. Жұмысқа дайындық • Шаш алуды бастар алдында машинканы тексеріп, жүздерінің тісшелерінің арасында май іздерінің...
  • Page 25 • Шашты әлдеқайда біркелкі алу үшін, машинканы шаштың өсіміне қарсы бағытта қозғалтыңыз. • Машинканы ол шашты алып үлгергеннен жылдамырақ қозғалтып, шаш алу үдерісін жеделдетуге тырыспаңыз. • Шаш алу үдерісінде жүздерін алынған шаштан оқтын- оқтын тазартып отыруға кеңес беріледі. Шаш алуға дайындық •...
  • Page 26 • Содан кейін, 6.3 немесе 6.4 (9 мм немесе 12 мм) саптамасын орнатып, самайдан жоғары тұрған бастың бөлігін өңдеңіз. 4 – Бастың төбе бөлігін өңдеу • 6.3 немесе 6.4 (9 мм немесе 12 мм) саптамасын орнатып, бастың төбе бөлігін өңдеуді бастай аласыз. •...
  • Page 27 Қысқа шаш қию • Ең ұзын тарақты қолданыңыз (12 мм) және машинканы желкеден бас төбесіне дейін төмен жүргізіңіз. Машинканы шаштың арасында ақырын жүргізіп, тарақты бастың бетіне қатар ұстаңыз. • Шаш бас төбесіне дейін шаштың өсуіне қарсы бір бағытта қиылады. Осыдан кейін шаштың қырын алуға кірісіңіз.
  • Page 28 • Абразивті материалдарды немесе тазалағыш құралдарын пайдалануға тыйым салынады. Сақтау • Аспапты ұзақ уақыттық сақтауға алып қоюдан бұрын, аспапты тазалаңыз. • Аспапты құрғақ, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының...