Seite/page 2 / 28 Inhalt / Contents / Contenu Unbedingt beachten! ....................11 Hinweise zur Gerätekennzeichnung (ATEX) ................12 Technische Daten .....................13 Medienberührte Werkstoffe ......................13 Ersatzteile........................14 Safety information! ....................15 Important information: Equipment marking (ATEX) ..............16 Technical Data ......................17 Wetted parts ............................17 Spare parts ........................18 Notes importantes! ....................19 Notes importantes concernant le marquage des appareils (ATEX) ........20 Données techniques ....................21...
Page 3
(US-Reg.No. 4,924,553), VACUU·PURE (US-Reg No. 5,559,614) and ® ® ® also the shown company logos are registered trademarks of VACUUBRAND GMBH + CO KG in Ger- many and/or other countries. Index des marques déposées: VACUU·LAN (US-Reg.No 3,704,401), VACUU·BUS , VACUU·CONTROL , VACUU (US-Reg.
Page 4
Seite/page 4 / 28 ➨ Gefahr! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird. ☞ Warnung! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Page 5
Seite/page 5 / 28 ➨ DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will re- sult in death or serious injury. ☞ WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. • CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Page 6
Seite/page 6 / 28 ➨ Danger! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, va amener la mort ou des blessures graves. ☞ Avertissement! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, peut amener la mort ou des blessures graves. •...
Page 7
Seite/page 7 / 28 Ventile / Valves / Vannes VV 6C / VV-B 6C VV 6 / VV-B 6 VV 15C / VV-B 15C VV 25 Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users´ responsibility to check carefully...
Page 8
Seite/page 8 / 28 Achtung: Die vorliegende Betriebsanleitung ist nicht in allen EU-Sprachen verfügbar. Der Anwender darf die beschriebenen Geräte nur dann in Betrieb nehmen, wenn er die vorliegende Anleitung versteht oder eine fachlich korrekte Übersetzung der vollständigen Anleitung vorliegen hat. Die Betriebsanleitung muss vor Inbetriebnahme der Geräte vollständig gelesen und verstanden werden, und alle geforderten Maß- nahmen müssen eingehalten werden.
Page 9
Seite/page 9 / 28 Huomio: Tämä käyttöohje ei ole saatavilla kaikilla EU: n kielillä. Käyttäjä ei saa käyttää laitetta, jos hän ei ymmärrä tätä ohjekirjaa. Tässä tapauksessa on saatavilla oltava teknisesti oikein tehty ja täydellinen ohjekirjan käännös. Ennen laitteen käyttöä on ohjekirja luettava ja ymmärrettävä kokonaan sekä suori- tettava kaikki tarvittavat valmistelut ja muut toimenpiteet.
Page 10
Seite/page 10 / 28 Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De gebruiker moet niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiksaanwijzing niet voldoende duidelijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete ge- bruiksaanwijzing te hebben.
Seite/page 11 / 28 Unbedingt beachten! Die Ventile VV-B 6 / VV-B 6C und VV-B 15C sind nur zum Anschluss an das VACUUBRAND BUS-System VACUU•BUS bestimmt! Nach dem Auspacken Bauteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen. Alle anwendbaren einschlägigen Vorschriften (Normen und Richtlinien) und Sicherheits- bestimmungen beachten und die geforderten Maßnahmen durchführen sowie entspre-...
Hinweise zur Gerätekennzeichnung (ATEX) Gilt nur für Produkte mit ATEX-Kennzeichnung. Bei Abbildung der Kennzeichnung auf dem Ty- penschild des jeweiligen Produktes versichert VACUUBRAND GMBH + CO KG, dass das Gerät konform mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/34/EU ist. Die dafür angewandten harmo- nisierten Normen sind der EU-Konformitätserklärung zu entnehmen (siehe Betriebsanleitung).
Seite/page 15 / 28 Safety information! The valves VV-B 6 / VV-B 6C and VV-B 15C are to be connected only to the VACUUBRAND BUS system VACUU•BUS! Remove all packing material, remove the product from its packing-box, remove the protec- tive covers, inspect the equipment.
(environment). The overall category of the equipment depends on the connected components. If the connected compo- nents do not comply with the classification of the VACUUBRAND equipment, the specified category of the VACUUBRAND equipment is no longer valid. Vacuum pumps and vacuum gauges in category 3 are intended for connection to equipment in which during normal operation explosive atmospheres caused by gases, vapors or mists normally don’t occur;...
Seite/page 18 / 28 Spare parts VV 6 / VV-B 6 Quantity Cat.-No. Seal ring 1.5 mm, R 1/4" 20639729 Small flange KF DN 16 20642462 Hose nozzle G 1/4 6/10 mm with O-ring 11x3 20642470 Solenoid-operated valve 230 V~ 50/60 Hz...
Seite/page 19 / 28 Notes importantes! Ne raccordez des électrovannes VV-B 6 / VV-B 6C et VV-B 15C qu’au système bus de VACUUBRAND VACUU•BUS! Lors du déballage, vérifiez qu’aucun dommage n’a été occasionné durant le transport et que la livraison est complète.
Seulement valable pour les produits avec marquage ATEX. Si le marquage est imprimé sur la plaque signalétique du produit respectif, VACUUBRAND GMBH + CO KG assure que le dispositif est conforme aux dispositions de la directive 2014/34/EU. Les normes appliquées et harmo- nisées à...
Seite/page 22 / 28 Pièces de rechange No. de VV 6 / VV-B 6 Quantité commande Bague d‘étanchéité 1.5 mm, R 1/4" 20639729 Petite bride KF DN 16 20642462 Embout G 1/4 6/10 mm avec joint torique 11x3 20642470 Electrovanne 230 V~ 50/60 Hz...
Page 23
Elektromagnetisches Saugleitungsventil / Solenoid operated in-line valve / Electrovanne d’isolement Typ / Type / Type: VV 6 / VV 6C / VV 15C / VV 25 / VV-B 6 / VV-B 6C / VV-B 15C Artikelnummer / Order number / Numéro d‘article: 20674090, 20674094 / 20674091 / 20674110, 20674115 / 20674105 / 20674290 / 20674291 / 20674210, 20674215 Seriennummer / Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque...
Page 24
Seite/page 24 / 28 China RoHS – a “Product Conformity Assessment” (PCA) procedure was performed. As defined in GB/T 26572 the “Maximum Con- centration Value” limits (MCV) apply t • • • • • • ous environmental pollution, cause serious bodily injury or damage to the user’s assets. 有毒有害物质或元素...
Page 26
Seite/page 26 / 28 Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users´ responsibility to check carefully the validity of this document with respect to his product.
Need help?
Do you have a question about the VV 6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers