vacuubrand VV 6 Instructions For Use Manual

vacuubrand VV 6 Instructions For Use Manual

Solenoid operated in-line valves
Table of Contents
  • Unbedingt Beachten
  • Hinweise zur Gerätekennzeichnung (ATEX)
  • Technische Daten
  • Medienberührte Werkstoffe
  • Ersatzteile
  • Safety Information
  • Important Information: Equipment Marking (ATEX)
  • Technical Data
  • Wetted Parts
  • Spare Parts
  • Notes Importantes
  • Notes Importantes Concernant le Marquage des Appareils (ATEX)
  • Données Techniques
  • Matériaux Exposés au Gaz
  • Pièces de Rechange

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektromagnetische
Saugleitungsventile
Solenoid operated in-line valves
Electrovannes d'isolement
VV 6 - VV 6C - VV 15C - VV 25
VV-B 6 - VV-B 6C - VV-B 15C
Instructions for use
Original instructions DE - EN - FR
OI no.: 20901405

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VV 6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for vacuubrand VV 6

  • Page 1 Elektromagnetische Saugleitungsventile Solenoid operated in-line valves Electrovannes d’isolement VV 6 - VV 6C - VV 15C - VV 25 VV-B 6 - VV-B 6C - VV-B 15C Instructions for use Original instructions DE - EN - FR OI no.: 20901405...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite/page 2 / 28 Inhalt / Contents / Contenu Unbedingt beachten! ....................11 Hinweise zur Gerätekennzeichnung (ATEX) ................12 Technische Daten .....................13 Medienberührte Werkstoffe ......................13 Ersatzteile........................14 Safety information! ....................15 Important information: Equipment marking (ATEX) ..............16 Technical Data ......................17 Wetted parts ............................17 Spare parts ........................18 Notes importantes! ....................19 Notes importantes concernant le marquage des appareils (ATEX) ........20 Données techniques ....................21...
  • Page 3 (US-Reg.No. 4,924,553), VACUU·PURE (US-Reg No. 5,559,614) and ® ® ® also the shown company logos are registered trademarks of VACUUBRAND GMBH + CO KG in Ger- many and/or other countries. Index des marques déposées: VACUU·LAN (US-Reg.No 3,704,401), VACUU·BUS , VACUU·CONTROL , VACUU (US-Reg.
  • Page 4 Seite/page 4 / 28 ➨ Gefahr! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird. ☞ Warnung! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Page 5 Seite/page 5 / 28 ➨ DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will re- sult in death or serious injury. ☞ WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. • CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 6 Seite/page 6 / 28 ➨ Danger! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, va amener la mort ou des blessures graves. ☞ Avertissement! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, peut amener la mort ou des blessures graves. •...
  • Page 7 Seite/page 7 / 28 Ventile / Valves / Vannes VV 6C / VV-B 6C VV 6 / VV-B 6 VV 15C / VV-B 15C VV 25 Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users´ responsibility to check carefully...
  • Page 8 Seite/page 8 / 28 Achtung: Die vorliegende Betriebsanleitung ist nicht in allen EU-Sprachen verfügbar. Der Anwender darf die beschriebenen Geräte nur dann in Betrieb nehmen, wenn er die vorliegende Anleitung versteht oder eine fachlich korrekte Übersetzung der vollständigen Anleitung vorliegen hat. Die Betriebsanleitung muss vor Inbetriebnahme der Geräte vollständig gelesen und verstanden werden, und alle geforderten Maß- nahmen müssen eingehalten werden.
  • Page 9 Seite/page 9 / 28 Huomio: Tämä käyttöohje ei ole saatavilla kaikilla EU: n kielillä. Käyttäjä ei saa käyttää laitetta, jos hän ei ymmärrä tätä ohjekirjaa. Tässä tapauksessa on saatavilla oltava teknisesti oikein tehty ja täydellinen ohjekirjan käännös. Ennen laitteen käyttöä on ohjekirja luettava ja ymmärrettävä kokonaan sekä suori- tettava kaikki tarvittavat valmistelut ja muut toimenpiteet.
  • Page 10 Seite/page 10 / 28 Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De gebruiker moet niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiksaanwijzing niet voldoende duidelijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete ge- bruiksaanwijzing te hebben.
  • Page 11: Unbedingt Beachten

    Seite/page 11 / 28 Unbedingt beachten! Die Ventile VV-B 6 / VV-B 6C und VV-B 15C sind nur zum Anschluss an das VACUUBRAND BUS-System VACUU•BUS bestimmt! Nach dem Auspacken Bauteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen. Alle anwendbaren einschlägigen Vorschriften (Normen und Richtlinien) und Sicherheits- bestimmungen beachten und die geforderten Maßnahmen durchführen sowie entspre-...
  • Page 12: Hinweise Zur Gerätekennzeichnung (Atex)

    Hinweise zur Gerätekennzeichnung (ATEX) Gilt nur für Produkte mit ATEX-Kennzeichnung. Bei Abbildung der Kennzeichnung auf dem Ty- penschild des jeweiligen Produktes versichert VACUUBRAND GMBH + CO KG, dass das Gerät konform mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/34/EU ist. Die dafür angewandten harmo- nisierten Normen sind der EU-Konformitätserklärung zu entnehmen (siehe Betriebsanleitung).
  • Page 13: Technische Daten

    Seite/page 13 / 28 Technische Daten VV 6 VV 6C VV 15C VV 25 VV-B 6 VV-B 6C VV-B 15C Zulässiger Druckbereich 0 - 1.5 bar 0 - 1.5 bar 0 - 1 bar 0 - 1 bar 1*10 1*10...
  • Page 14: Ersatzteile

    Seite/page 14 / 28 Ersatzteile VV 6 / VV-B 6 Anzahl Best.-Nr. Dichtring 1.5 mm, R 1/4" 20639729 Kleinflansch KF DN 16 20642462 Schlauchwelle G 1/4 6/10 mm mit O-Ring 11x3 20642470 Magnetventil 230 V~ 50/60 Hz 23120361 Magnetventil 120 V~ 60 Hz...
  • Page 15: Safety Information

    Seite/page 15 / 28 Safety information! The valves VV-B 6 / VV-B 6C and VV-B 15C are to be connected only to the VACUUBRAND BUS system VACUU•BUS! Remove all packing material, remove the product from its packing-box, remove the protec- tive covers, inspect the equipment.
  • Page 16: Important Information: Equipment Marking (Atex)

    (environment). The overall category of the equipment depends on the connected components. If the connected compo- nents do not comply with the classification of the VACUUBRAND equipment, the specified category of the VACUUBRAND equipment is no longer valid. Vacuum pumps and vacuum gauges in category 3 are intended for connection to equipment in which during normal operation explosive atmospheres caused by gases, vapors or mists normally don’t occur;...
  • Page 17: Technical Data

    Seite/page 17 / 28 Technical Data VV 6 VV 6C VV 15C Type VV 25 VV-B 6 VV-B 6C VV-B 15C Max. permissible pressure range 0 - 1.5 bar 0 - 1.5 bar 0 - 1 bar 0 - 1 bar...
  • Page 18: Spare Parts

    Seite/page 18 / 28 Spare parts VV 6 / VV-B 6 Quantity Cat.-No. Seal ring 1.5 mm, R 1/4" 20639729 Small flange KF DN 16 20642462 Hose nozzle G 1/4 6/10 mm with O-ring 11x3 20642470 Solenoid-operated valve 230 V~ 50/60 Hz...
  • Page 19: Notes Importantes

    Seite/page 19 / 28 Notes importantes! Ne raccordez des électrovannes VV-B 6 / VV-B 6C et VV-B 15C qu’au système bus de VACUUBRAND VACUU•BUS! Lors du déballage, vérifiez qu’aucun dommage n’a été occasionné durant le transport et que la livraison est complète.
  • Page 20: Notes Importantes Concernant Le Marquage Des Appareils (Atex)

    Seulement valable pour les produits avec marquage ATEX. Si le marquage est imprimé sur la plaque signalétique du produit respectif, VACUUBRAND GMBH + CO KG assure que le dispositif est conforme aux dispositions de la directive 2014/34/EU. Les normes appliquées et harmo- nisées à...
  • Page 21: Données Techniques

    Seite/page 21 / 28 Données techniques VV 6 VV 6C VV 15C Type VV 25 VV-B 6 VV-B 6C VV-B 15C Gamme de pression admissible 0 - 1.5 bar 0 - 1.5 bar 0 - 1 bar 0 - 1 bar...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    Seite/page 22 / 28 Pièces de rechange No. de VV 6 / VV-B 6 Quantité commande Bague d‘étanchéité 1.5 mm, R 1/4" 20639729 Petite bride KF DN 16 20642462 Embout G 1/4 6/10 mm avec joint torique 11x3 20642470 Electrovanne 230 V~ 50/60 Hz...
  • Page 23 Elektromagnetisches Saugleitungsventil / Solenoid operated in-line valve / Electrovanne d’isolement Typ / Type / Type: VV 6 / VV 6C / VV 15C / VV 25 / VV-B 6 / VV-B 6C / VV-B 15C Artikelnummer / Order number / Numéro d‘article: 20674090, 20674094 / 20674091 / 20674110, 20674115 / 20674105 / 20674290 / 20674291 / 20674210, 20674215 Seriennummer / Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque...
  • Page 24 Seite/page 24 / 28 China RoHS – a “Product Conformity Assessment” (PCA) procedure was performed. As defined in GB/T 26572 the “Maximum Con- centration Value” limits (MCV) apply t • • • • • • ous environmental pollution, cause serious bodily injury or damage to the user’s assets. 有毒有害物质或元素...
  • Page 25 Seite/page 25 / 28 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 电池、玻璃器皿和配件可能不属于所附设备所包含的内容,它们可能有各自单独的EFUP标记和/或可能正在维 护其部件EFUP标记的更新。 除上表所示信息外,还需声明的是,这些部件并非是有意用铅( )、 汞 ( )、铬( )、六价铬 ( )、多溴联苯( )或多溴二苯醚( )来制造的。 –...
  • Page 26 Seite/page 26 / 28 Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users´ responsibility to check carefully the validity of this document with respect to his product.
  • Page 27 Seite/page 27 / 28...
  • Page 28 VACUUBRAND > Support > Manuals Manufacturer: VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred-Zippe-Str. 4 Alfred-Zippe-Str. 4 97877 Wertheim 97877 Wertheim GERMANY GERMANY Phone: Head office +49 9342 808-0 Sales +49 9342 808-5550 Service +49 9342 808-5660...

This manual is also suitable for:

Vv 6cVv 15cVv 25Vv-b 6Vv-b 6cVv-b 15c

Table of Contents