Download Print this page
MUURIKKA D-300 Assembly And Use

MUURIKKA D-300 Assembly And Use

Gas burners
Hide thumbs Also See for D-300:

Advertisement

Quick Links

KAASUPOLTTIMET
GAS BRÄNNARE
GAS BURNERS
Газовые горелки
Kasaus- ja käyttöohjeet
Monterings- och bruksanvisning
Assembly and use
Инструкция по сборке и эксплуатации
D-500
D-400
D-300

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MUURIKKA D-300

  • Page 1 KAASUPOLTTIMET GAS BRÄNNARE GAS BURNERS Газовые горелки Kasaus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisning Assembly and use Инструкция по сборке и эксплуатации D-500 D-400 D-300...
  • Page 2 Brännaren D-300 har en gasring och en reglerventil och modellerna D-400 och OpaMuurikka Oy, Teollisuuskatu 8, 50130 Mikkeli, Finland D-500 har två gasringar och båda har egna reglerventiler. Vid tändning www.opamuurikka.fi, opamuurikka@opamuurikka.fi...
  • Page 3 In case of a leak, close the valve of the pressure edges of the pans are very hot. The D-300 burner has one gas ring and reducer. Do not use a defective burner. With the exception of replace-...
  • Page 4 D-300 PITKIEN JALKOJEN ASENNUS - MONTERING AV DE LÅNGA BENEN установка длинных ножек FITTING THE LONG LEGS - Kiinnitä pitkät jalat polttimen lattajalkoihin tuu- lensuojan z-kannattimien kanssa kuvan mukaan, jalkojen ruuvit ulospäin ja kiristä ruuvit. Montera de långa benen på brännarens plattfötter med vindskyddets z-stöd, se bilden, med benens...
  • Page 5 Om du använder brännaren på Muurikka sommarkökvagnen, sätt då fast brännaren med skruvar i hålen i hyllan. If you use the burner on the Muurikka summer kitchen cart, fasten the burner with screws in the holes in the shelf. При использовании горелки на летней кухонной тележке Muurikka,...
  • Page 6 D-400 PITKIEN JALKOJEN ASENNUS - MONTERING AV DE LÅNGA BENEN D-500 установка длинных ножек FITTING THE LONG LEGS - Aseta polttimen lyhyet jalat pitkien jalkaputkien sisäl- le kiinnitysruuvit sisälle päin. Pujota kaksi tuulensuojan Z-kannaketta kuvan mukaan jalkojen sisään ja kiristä jalkojen kiristysruuvit.
  • Page 7 D-400 LYHYIDEN JALKOJEN ASENNUS - MONTERING AV DE KORTA BENEN D-500 установка коротких ножек FITTING THE SHORT LEGS - Kiinnitä ensin polttimen säätönuppien puoleinen jalka ja sitten kaksi muuta jalkaa lämpösuojalevyn kanssa siten, että lämpösuojalevy jää jalkojen poikkitappien päälle. Pu- jota kaksi tuulensuojan Z-kannaketta kuvan mukaan jalko- jen sisään ja kiristä...
  • Page 8 TUULENSUOJAN KÄYTTÖ KAASUPOLTTIMISSA D-300, D-400 JA D-500 INSTÄLLNING AV VINDSKYDDETS HÖJD FÖR GASBRÄNNARNA D-300, D-400 OCH D-500 ADJUSTING THE WIND SCREEN´S HIGHT FOR GAS BURNERS D-300, D-400 AND D-500 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОЗАЩИТЫ В ГОРЕЛКАХ D-300, D-400 И D-500 A-asento: Asenna tuulensuoja alimpaan asemaansa aina, kun käytät muurinpohja- parila- tai paella- pannua, joka on halkaisijaltaan yhtä...

This manual is also suitable for:

D-400D-500463785962