Page 1
KAASUPOLTTIMET GAS BRÄNNARE GAS BURNERS GAASIPÕLETID Газовые горелки Käyttö- ja kasausohje • Monterings- och bruksanvisning • Assembly and use Инструкция по сборке и эксплуатации • Kokkupanemis- ja kasutusjuhend D-300 D-400 D-500...
Page 2
SVAGN OCH PÅ ETT BORD: att använda brännaren för annat än dess avsedda ändamål. Varning: Vid användning av brännare med korta ben i en Muurikka Sommar- Brännarens delar kan vara heta. Små barn får ej komma nära bränna- köksvagn eller på ett bord bör värmeskyddsplåten i nedre delen och ren.
Page 3
Never place the burner near an inflammable wall –flue gases from the is recommended. In case of a leak, close the valve of the pressure edges of the pans are very hot. The D-300 burner has one gas ring reducer. Do not use a defective burner. With the exception of replace-...
Page 4
GAASIPÕLETITE KASUTUSJUHEND - MUDELID D-300, D-400 JA D-500 Gaas: Vedelgaas Viimasena süüta välimine gaasirõngas samuti nagu siseminegi ja aseta Rõhk: 30 mbar pann põletile. Reguleeri leeki vastavalt vajadusele järjest väiksemaks, SEADMEKLASS: II 2H3+I3B/P et hoida gaasi kokku. Ära jäta põlevat gaasipõletit ilma järelevalveta.
Page 5
Kaasupolttimien osat D-400 Gasbrännarnas delar • Parts of the gas burners Газовых горелок • Gaasipõletite osad D-500 tuulensuoja/vindskydd/windshield/Кожух для защиты от ветра/tuulekaitse tuulensuojan lisäosa/vindskyddets tilläggsdel/windshield supplement/ Дополнительная деталь кожуха для защиты от ветра /tuulekaitse lisaosa kolmiotukiputki/triangelstödsrör/triangular support pipe/Опора треугольная/kolmnurk-toetustoru pitkä jalkaputki/långt benrör/long leg pipe/Ножка длинная/pikk jalatoru lämpösuojapelti/värmeskyddsplåt/heat protective plate/Щит...
Page 6
D-300 kaasupolttimen kasaamisohje pitkillä jaloilla D-300 Montering av gasbrännaren D-300 med långa ben • Assembling gas burner D-300 with long legs Руководство по сборке газовой горелки D-300 на длинных ножках • D-300 gaasipõleti kokkupaneku õpetus pikkade jalgadega FIN Pujota kaasupoltinkehän omat lyhyet jalat pitkien jalkaputkien sisään, jalkojen ruuvikiristys ulospäin ja...
Page 7
D-300 FIN Pujota tuulensuojan kiinnikkeet pitkien jalkaputkien sisään ja kiristä jal- kojen ruuvit. Varmista, että poltin seisoo tukevasti ja jokainen jalkaputki on kiinnittynyt tiukasti polttimeen. SWE Stick in vindskyddets fästen i de långa benrören och dra åt benens skruvar. Se till att gasbrännaren står stadigt och varje benrör sitter ordentligt fast på...
Page 8
D-400 ja D-500 kaasupolttimien kasaamisohje pitkillä jaloilla D-400 Montering av gasbrännarna D-400 och D-500 med långa ben • Assembling gas burners D-400 and D-500 with long legs • Руководство по сборке газовой горелки D-400 ja D-500 на длинных ножках • Gaasipõletite D-400 ja D-500 kokkupaneku õpetus pikkade jalgadega D-500 FIN Pujota kaasupoltinkehän omat lyhyet jalat pitkien jalkaputkien sisään, jalkojen ruuvikiristys ulospäin ja...
Page 9
D-400 D-500 FIN Pujota tuulensuojan kiinnikkeet taaimmaisten pitkien jalka- putkien sisään ja kiristä jalkojen ruuvit. Varmista, että poltin seisoo tukevasti ja jokainen jalkaputki on kiinnittynyt tiukasti polttimeen. SWE Stick in vindskyddets fästen i de bakersta långa benrören och dra åt benens skruvar. Se till att gasbrännaren står stadigt och varje benrör sitter ordentligt fast på...
Page 10
D-300 kaasupolttimen kasaamisohje lyhyillä jaloilla D-300 Montering av gasbrännaren D-300 med korta ben • Assembling gas burner D-300 with short legs Руководство по сборке газовой кольцевой горелки D-300 на коротких ножках • Gaasi-ringpõleti D-300 kokkupaneku õpetus lühikeste jalgadega FIN Aseta D-300 kaasupol- SWE Lägg gasbrännarringen...
Page 11
D-400 ja D-500 kaasupolttimien kasausohje lyhyillä jaloilla D-400 Montering av gasbrännarna D-400 och D-500 med korta ben • Assembling gas burners D-400 and D-500 with short legs • Руководство по сборке газовой горелки D-400 ja D-500 на коротких ножках • Gaasipõletite D-400 ja D-500 kokkupaneku õpetus lühikeste jalgadega D-500 FIN Aseta D400/D500 kaasupoltinkehä...
Page 12
B-asend: Paigalda tuulekaitse kõrgemasse asendisse siis, kui kasutad wok-panni või potti, mis on tuulekaitsest väiksema läbimõõduga. NB! Ärge toetage panni kunagi ainuüksi tuulekaitsele, vaid alati põleti jalgadele. Opa Muurikka Oy • Teollisuuskatu 8, 50130 Mikkeli, Finland www.muurikka.fi...
Need help?
Do you have a question about the D-300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers