Reer LAD4 Use And Maintenance

Laser alignment device
Hide thumbs Also See for LAD4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GENERALITÀ
Il dispositivo di allineamento LAD4 è utilizzabile come ausilio per ottenere, in modo
rapido ed efficace, il corretto allineamento delle barriere ottiche REER.
Il dispositivo
effettuare l'allineamento di emettitore e ricevitore e degli eventuali specchi deviatori.
Il dispositivo è alimentato autonomamente mediante 2 batterie ministilo (incluse nella
confezione).
LE SEGUENTI AVVERTENZE SONO FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE.
RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE PER EVITARE RISCHI DI DANNI
ALLA VISTA.
L'USO DI COMANDI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA
QUELLE QUI SPECIFICATE, POSSONO ESSERE CAUSA DI ESPOSIZIONE A LIVELLI DI
RADIAZIONE PERICOLOSI.
Cautele d'uso:
Non puntare mai la sorgente laser verso gli occhi propri o altrui; non guardare mai direttamente
la sorgente.
Tenere acceso il laser solo per il tempo strettamente necessario all'uso professionale. Accertarsi
che il dispositivo sia spento prima di riporlo.
Se il LAD4 deve essere riposto per un tempo che si prevede lungo, togliere la batteria e
conservarla separatamente.
Tenere il dispositivo sotto custodia e non permetterne l'uso a personale non autorizzato.
Per ogni ulteriore informazione consultare la normativa EN 60825-1.
8540746
23 Giugno 2011
emette un raggio laser visibile (rosso), tramite il quale è possibile
L'apparecchio contiene una sorgente laser di Classe II secondo EN 60825-1.
Il LAD4 è stato concepito come ausilio all'allineamento di strumenti ottici. Non
usare come indicatore su schermi, cartelloni, presentazioni, ecc. Per ogni altro
uso consultare preventivamente la Reer.
Il LAD4 è uno strumento di lavoro di esclusivo uso professionale; aver cura che
il personale che lo utilizza abbia letto e compreso queste istruzioni e sia
consapevole dei rischi derivanti da un uso scorretto. Non utilizzare al di fuori
dell'ambito lavorativo e in particolare non permetterne l'uso a minori.
Conservare sempre le presenti istruzioni unitamente al dispositivo.
Rev.1
LAD4
LASER ALIGNMENT DEVICE
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
1/15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAD4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reer LAD4

  • Page 1 Tenere acceso il laser solo per il tempo strettamente necessario all'uso professionale. Accertarsi che il dispositivo sia spento prima di riporlo. Se il LAD4 deve essere riposto per un tempo che si prevede lungo, togliere la batteria e conservarla separatamente.
  • Page 2 Eseguire un primo allineamento, a vista, della barriera dopo la sua installazione (e dopo aver installato gli eventuali specchi deviatori), quindi: • Agganciare il LAD4 all’emettitore lungo il suo asse verticale dal lato della finestra ottica (v. fig.1). Da un corretto accoppiamento tra il dispositivo e le barriere dipende il buon esito dell’allineamento.
  • Page 3: Sostituzione Delle Batterie

    LAD4 LASER ALIGNMENT DEVICE SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE • Il LAD4 è alimentato da due batterie alcaline ministilo da 1,5 V cadauna (tipo AAA). Usare solo batterie alcaline. Le batterie vanno inserite all’interno dell'apposito vano. • Per raggiungere il vano batterie aprire l’apposito sportellino (vedi figura 2).
  • Page 4 Keep the laser on only for the time which is strictly necessary to its professional use. Check that the device is off before putting it away. If you have to keep the LAD4 inactive for some time, take the batteries away from it and keep them separately.
  • Page 5 Carry on an unaided, preliminary alignment after the installation of the light curtain and of the possible deflection mirrors, then: • Hook the LAD4 to the emitter along its vertical axis on the side of the optical window (see pct. 1). The correct coupling insures a following good work. •...
  • Page 6: Battery Replacement

    LAD4 LASER ALIGNMENT DEVICE BATTERY REPLACEMENT • The LAD4 is powered by two AAA 1.5V batteries. Use alkaline batteries only. A first set is provided with the device. • To reach the batteries room open the lid (see pct. 2).
  • Page 7 Le laser ne doit être allumé que pendant le temps strictement nécessaire pour l’usage professionnel. Vérifier si le dispositif est éteint avant de le ranger. S’il est prévu de ne pas utiliser le LAD4 pendant une longue période, enlever les piles et les conserver séparément.
  • Page 8 Figure 1 • Vérifier la présence du spot rouge du côté récepteur (à la même hauteur que le LAD4 du côté émetteur). • Dans le cas où le spot ne se trouverait pas dans la bonne position, régler l’alignement des deux éléments en agissant sur les brides de montage.
  • Page 9: Remplacement Des Piles

    LAD4 LASER ALIGNMENT DEVICE REMPLACEMENT DES PILES • Le LAD4 est alimenté par deux piles alcalines AAA de 1,5 V chacune. Utiliser uniquement des piles alcalines. Les piles doivent être introduites dans le compartiment prévu à cet effet. • Pour accéder au compartiment des piles, ouvrir le volet (voir figure 2).
  • Page 10 Den Laser nur für die für den professionellen Einsatz absolut notwendige Zeit eingeschaltet lassen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Aufbewahrung ausgeschaltet wird. Sollte das LAD4 für voraussichtlich längere Zeit aufbewahrt werden, die Batterien entfernen und getrennt aufbewahren.
  • Page 11 Ablenkspiegel) eine erste Ausrichtung nach Augenmaß vornehmen und danach: • Das LAD4 entlang der Vertikalachse von der Seite des optischen Fensters her am Sender befestigen (sh. Abb. 1). Von der korrekten Verbindung zwischen dem Gerät und den Lichtschranken hängt das Ergebnis der Ausrichtung ab.
  • Page 12: Ersetzen Der Batterien

    LAD4 LASER ALIGNMENT DEVICE ERSETZEN DER BATTERIEN • Das LAD4 wird mit zwei Alkali-Batterien mit je 1,5 V versorgt (AAA). Verwenden Sie nur Alkali-Batterien. Die Batterien werden in das Innere des dafür vorgesehenen Fachs eingesetzt. • Die Klappe des Batteriefachs öffnen (siehe Abb. 2).
  • Page 13: Características Generales

    Tener encendido el láser sólo durante el tiempo estrictamente necesario para el uso profesional. Comprobar que el dispositivo esté apagado antes de guardarlo. Si el LAD4 se debe guardar durante un periodo prolongado, quitarle las pilas y conservarlas a parte.
  • Page 14 (y después de instalar los posibles espejos de desviación), luego: • Enganchar el LAD4 en el emisor sobre su eje vertical, del lado de la ventana óptica (ver la fig. 1). De un correcto acoplamiento del dispositivo con las barreras depende el correcto resultado de la alineación.
  • Page 15: Cambio De Las Pilas

    LAD4 DISPOSITIVO DE ALINEACIÓN CAMBIO DE LAS PILAS • El LAD4 está alimentado con dos pilas alcalinas de 1,5 V cada una (tipo AAA). Usar sólo pilas alcalinas. Las pilas se colocan dentro del alojamiento correspondiente. • Para acceder al alojamiento de las pilas, abrir la tapa del mismo (ver la figura 2).

Table of Contents