Page 6
Risk of fire or electric shock. The power supply terminal is for the SLS-1A only. Up to two SLS-1A units can be supplied with power from the unit to which the power cord is connected. Do not supply power to three or more units.
Page 7
Keep this serious injury. document available for future reference. Products by Sony are designed with safety in mind. If a CAUTION product is used incorrectly, however, it may result in a If the following precautions are not observed, injury serious injury through fire, electric shock, the product or property damage may occur.
Page 8
Installing the wall-mount bracket Attaching safety wires To Sony Dealers To Sony Dealers Be sure to install the wall-mount bracket • Please use safety wires (commercially available) according to the supplied instructions. securely to a wall according to the supplied •...
• Do not place this product in the following locations: For details, visit the support website at: – On the floor coated with special paint, wax, oil, or https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A solvent. Placing this product on such a floor may cause discoloration of the floor or leave stains on the floor.
Page 10
PUISSANCE UTILE ET DISTORSION HARMONIQUE Risque d’incendie ou de choc électrique. TOTALE : La borne d’alimentation est destinée au SLS-1A Avec les charges 6 Ω, les deux canaux dirigés, de uniquement. 200 - 20 000 Hz; puissance nominale 10 W par canal, Jusqu’à...
Page 11
Veillez à confier l’installation à des détaillants (Pour connaître le poids du produit, reportez-vous Sony ou à des installateurs agréés et portez une aux instructions fournies.) attention particulière aux consignes de sécurité • Si l’installation du support de fixation murale n’est pendant l’installation.
Page 12
Fixation des câbles de sécurité Installation du support de fixation murale À l’attention des détaillants Sony À l’attention des détaillants Sony • Veuillez utiliser des câbles de sécurité (disponibles dans le commerce) conformément aux instructions Veillez à...
– Sur un sol recouvert d'une peinture spéciale, de l’adresse : cire, d'huile ou de solvant. Placer ce produit sur un https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A tel sol peut provoquer la décoloration du sol ou tacher le sol. • Pendant l'utilisation de ce produit, une accumulation de chaleur peut se produire.
Page 14
1% desde 250 mW hasta El terminal de alimentación es solo para SLS-1A. la capacidad nominal. Se pueden cargar hasta dos unidades SLS-1A a través de la unidad a la que está conectado el cable de alimentación. No cargue tres o más unidades.
Page 15
Sony o a un contratista autorizado y preste especial • Si la instalación del soporte de montaje mural en la atención a la seguridad durante la instalación. Sony pared no es lo suficientemente resistente, es posible no se hace responsable de las lesiones o daños...
Page 16
Instalación de cables de seguridad vista los orificios de los tornillos. Información para los distribuidores de Sony Instalación del soporte de montaje mural • Utilice cables de seguridad (disponibles en tiendas) Información para los distribuidores de Sony...
– En un suelo recubierto con pintura especial, cera, cliente: aceite, o disolvente. Colocar este producto en un https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A suelo de este tipo puede provocar la decoloración del suelo o dejar manchas en el mismo. • Mientras esté utilizándose este producto, puede producirse una acumulación de calor.