Nash Boat Life Inflatable RIB 180 User Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Schlauchboots
(DE)
von Nash. Registrieren Sie Ihr Boot hier, um von einer 24
monatigen Garantieverlängerung zu profitieren:
https://register.nashtackle.co.uk
HINWEIS: Für die Registrierung müssen Sie ein Foto
oder eine gescannte Kopie Ihres Kaufbelegs hochladen.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Schild am Heck
des Bootes (siehe Diagramm A).
WARNUNG
• Pumpen sie nicht eine Kammer des Bootes vollständig auf, da dies unnötige Belastungen für das innere Schott verursacht.
• Halten sie in jeder Kammer ein ähnliches Luftgleichgewicht aufrecht, damit die Trennwände, welche die Hauptluftkammern teilen, so gehalten
werden, dass auf jeder Seite der Trennwand der gleiche Druck und die ungefähr gleiche Größe herrschen.
• Übermäßiges Aufpumpen kann zu strukturellen Schäden an ihrem Boot führen. Lassen sie ihr Boot außerhalb des Wassers nicht in direktem Son-
nenlicht stehen, da dies zu einer Ausdehnung bis hin zur Beschädigung oder zum Bersten führen kann.
NASH SCHLAUCHBOOTE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Nash-Schlauchboot entschieden haben. Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Bedienungsanleitung zu Ihrer
eigenen Sicherheit und zur richtigen Pflege Ihres Bootes. Bewahren Sie diese Anleitung an Bord auf, damit sie trocken bleibt. Wenn Sie Ihr Boot ver-
kaufen, geben Sie die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer weiter.
BOOT SPEZIFIKATIONEN
MODELL
BODEN
GESAMT
LÄNGE
RIB-180SL
CFRP Slat
180cm
RIB-240SL
CFRP Slat
240cm
RIB-320SL
CFRP Slat
320cm
IHR BOOT UND DIE UMWELT
• Benutzen Sie Ihr Boot immer mit Rücksicht auf die Umwelt, die Sie umgibt.
• Vermeiden Sie die Überschreitung der Geräuschgrenze und die Produktion von übermäßigen Kraftstoffdämpfen.
• Ihr Boot erzeugt Wellen und Lärm, die der natürlichen Umwelt schaden können.
• Informieren Sie sich über die örtlichen Bootsgesetze und -vorschriften, und halten Sie diese ein.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
• Die aufblasbaren Boote von Nash sind nicht für den Einsatz auf dem Meer geeignet.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des von Ihnen gewählten Außenbordmotors sorgfältig durch, falls Sie einen solchen verwenden möchten.
• Es liegt in der Verantwortung des Bootsführers, sich mit den für ein Boot geltenden Gesetzen vertraut zu machen und sich an diese zu halten.
• wie es ausgestattet und betrieben werden muss.
• Die geltenden Gesetze und Vorschriften können sich je nach den folgenden Faktoren ändern und unterscheiden:
1. dem Ort, an dem das Boot in Betrieb genommen wird
2. die Anforderungen der örtlichen Behörden
3. die Art der Nutzung des Bootes
4. der Tageszeit
5. die Betriebsbedingungen
6. die Größe, die Geschwindigkeit, die Strecke, die Art des Bootes (Motor, Ruder, usw.)
7. die Art der Navigation
• Alle Passagiere an Bord müssen angemessene Kleidung tragen und eine Schwimmweste haben.
• Vergewissern Sie sich, dass die Standardausrüstung des Bootes (Ruder, Luftpumpe und Reparaturset) an Bord ist. Andere als die vorgeschrie-
bene Überlebensausrüstung ist manchmal notwendig.
• Eine Person, die unter Drogen- oder Alkoholeinfluss steht, ist nicht in der Lage, ein Boot zu steuern.
• Überschreiten Sie nicht die auf dem Typenschild des Bootes angegebene maximale Tragfähigkeit und die maximale Motorleistung.
12
Boatlife Inflatables Instructions.indd 12
Boatlife Inflatables Instructions.indd 12
GESAMT
ANZAHL
NETTO
BREITE
KAMMERN
GEWICHT
126cm
2
24.5KG
151cm
3
33.5KG
162cm
3
49.5KG
A
MAX.
MAX
MAX
MOTORI-
BELADUNG
PERSONEN
SIERUNG
(KG)
SIERUNG
250
2
4.4KW/6HP
350
3
7.5KW/10HP
525
4+1
CE-PLAKETTE
ISO 9001:2015
ISO 9001:2015
CE EN6185-2
30/08/2022 13:46
30/08/2022 13:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Nash Boat Life Inflatable RIB 180

Table of Contents