Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Dépannage
  • Enregistrement de Garantie
  • Wartung & Lagerung
  • Fehlersuche
  • Garantie-Registrierung
  • Onderhoud en Opslag
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione E Conservazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Registrazione Della Garanzia
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Zasady Użytkowania
  • Przechowywanie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Gwarancja Nie Obejmuje
  • Technické Specifikace
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Údržba a Skladování
  • Řešení ProbléMů
  • Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Tárolás
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Solución de Problemas
  • Registro de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INFLATABLE
USER MANUAL
RIB 180
RIB 240
RIB 320
Boatlife Inflatables Instructions.indd 1
Boatlife Inflatables Instructions.indd 1
30/08/2022 13:46
30/08/2022 13:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nash Boat Life Inflatable RIB 180

  • Page 1 INFLATABLE USER MANUAL RIB 180 RIB 240 RIB 320 Boatlife Inflatables Instructions.indd 1 Boatlife Inflatables Instructions.indd 1 30/08/2022 13:46 30/08/2022 13:46...
  • Page 2: Safety Instructions

    NASH INFLATABLE BOATS Thank you for purchasing a Nash Inflatable Boat. Please read the information in this user guide for your own safety and correct care of your boat. Keep this manual onboard where it will remain dry. If you sell your boat ensure the user guide is passed to the new owner.
  • Page 3: Navigation Warnings

    • If you plan to navigate in unfamiliar waters, consult with those familiar with the area concerning possible hazards and dangers. • Always report your time and point of departure, your route and your estimated time of return to someone on shore. •...
  • Page 4: Maintenance And Storage

    CFRP SLAT DECK BOAT ASSEMBLY INSTRUCTIONS . Clear a flat space (making sure it is clean and free of sharp objects) to unfold your boat. Remove the hull from its box and take it out of the boat bag. Unroll the hull so it laid out flat. 2.
  • Page 5: Warranty Registration

    Warranty Registration You can register a warranty for this product online at the Nash Tackle website - www.nashtackle.com and follow the instructions for product regis- tration on the product listing page or visit https://register.nashtackle.co.uk/ You will need a scan or photo of your proof of purchase to complete the registration.
  • Page 6 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm If you have a problem with your boat that is covered by the warranty you should proceed as follows: 1. Contact your place of purchase and explain the problem. 2. The retailer will need to contact support@nashtackle.co.uk with a photograph and explanation of the problem along with proof of purchase. 3.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    BATEAUX GONFLABLES NASH Merci d’avoir acheté un bateau pneumatique Nash. Veuillez lire les informations contenues dans ce guide d’utilisateur pour votre sécurité et le bon entretien de votre bateau. Conservez ce manuel. Si vous vendez votre bateau, assurez-vous que ce guide soit transmis au nouveau propriétaire.
  • Page 8 • Signalez toujours votre heure, votre point de départ, votre itinéraire et l’heure approximative de votre retour à quelqu’un à terre. • Ne pas naviguer dans l’obscurité ou dans des conditions dangereuses si un bon éclairage de navigation n’a pas été installé. •...
  • Page 9: Dépannage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES BATEAUX à LATTES CFRP 1. Dégagez un espace plat (assurez-vous qu’il est propre et exempt d’objets pointus) pour déplier votre bateau. Retirer le bateau de sa housse. Dérouler la coque afin qu’elle soit à plat. 2. Gonflez le bateau avec la pompe à pied haute pression à 90 %. Commencez à gonfler le bateau par la chambre avec la soupape de sécurité de surpression.
  • Page 10: Enregistrement De Garantie

    Enregistrement de garantie Vous pouvez enregistrer une garantie pour ce produit en ligne sur le site Web de Nash Tackle - www.nashtackle.com et suivre les instructions d’en- registrement du produit sur la page de liste des produits ou visiter https://register.nashtackle.co.uk/ Vous aurez besoin d’un scan ou photo de votre preuve d’achat pour compléter l’enregistrement.
  • Page 11 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Si vous avez un problème avec votre bateau qui est couvert par la garantie, vous devez procéder comme cela: 1. Contactez votre revendeur et expliquez lui le problème. 2. Le détaillant devra contacter support@nashtackle.co.uk avec une photo et une explication du problème ainsi qu’une preuve d’achat. 3.
  • Page 12 NASH SCHLAUCHBOOTE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Nash-Schlauchboot entschieden haben. Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur richtigen Pflege Ihres Bootes. Bewahren Sie diese Anleitung an Bord auf, damit sie trocken bleibt. Wenn Sie Ihr Boot ver- kaufen, geben Sie die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer weiter.
  • Page 13 • Achten Sie besonders auf Wind und Strömungen, da deren Schwankungen den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. und Risiken • Wenn Sie vorhaben, in unbekannten Gewässern zu fahren, sollten Sie sich mit ortskundigen Personen über mögliche Gefahren beraten. • Informieren Sie immer eine Person an Land über Ihre Abfahrtszeit, Ihren Ausgangspunkt, Ihre Route und Ihre voraussichtliche Rückkehrzeit. •...
  • Page 14: Wartung & Lagerung

    CFRP LATTENDECK BOOT MONTAGEANLEITUNG 1. Machen Sie einen ebenen Platz frei (stellen Sie sicher, dass er sauber und frei von scharfen Gegenständen ist), um Ihr Boot zu entfalten. Nehmen Sie das Boot aus dem Karton und aus der Bootstasche heraus. Rollen Sie das Boot so aus, dass es flach aufliegt. 2.
  • Page 15: Garantie-Registrierung

    Garantie-Registrierung Sie können die Garantie für dieses Produkt online auf der Website von Nash Tackle registrieren - www.nashtackle.com. Folgen Sie den Anweisungen zur Produktregistrierung auf der Produktseite oder besuchen Sie https://register.nashtackle.co.uk/. Sie benötigen einen Scan oder ein Foto Ihres Kauf- belegs, um die Registrierung abzuschließen.
  • Page 16 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Boot haben, das durch die Garantie abgedeckt ist, sollten Sie wie folgt vorgehen: 1. Wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie das Boot gekauft haben, und schildern Sie das Problem. 2.
  • Page 17 NASH INFLATABLE BOATS Bedankt voor het kopen van een Nash Inflatable Boat. Lees de informatie in deze gebruikershandleiding voor uw eigen veiligheid en de correcte zorg van uw boot. Houd deze handleiding aan boord waar deze droog kan blijven. Als u uw boot verkoopt, zorg er dan voor dat de gebruikershandleiding wordt doorgegeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 18 • Geef altijd uw tijd en vertrekpunt, uw route en uw geschatte tijd van terugkeer door aan iemand aan wal. • Navigeer niet in het donker of in gevaarlijke omstandigheden als de juiste navigatieverlichting niet is geïnstalleerd. • Gebruik geen persluchtbron om de boot op te blazen. Overspanning kan ervoor zorgen dat de naden en/of wanden scheuren. •...
  • Page 19: Onderhoud En Opslag

    CFRP LATTENBODEM BOOT MONTAGE INSTRUCTIES 1. Maak een vlakke ruimte vrij (zorg ervoor dat deze schoon en vrij van scherpe voorwerpen is) om uw boot uit te vouwen. Haal de romp uit de doos en haal hem uit de boottas. Rol de romp uit zodat deze plat ligt. 2.
  • Page 20 4. Zit er een gat in de vloer? Garantie registratie U kunt een garantie voor dit product online registreren op de Nash Tackle-website - www.nashtackle.com en volg de instructies voor productregistratie op de productvermeldingspagina of bezoek https://register.nashtackle.co.uk/ U hebt een scan of foto van uw aankoopbewijs nodig om de registratie te voltooien.
  • Page 21 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Als u een probleem heeft met uw boot dat onder de garantie valt, moet u als volgt te werk gaan: 1. Neem contact op met uw plaats van aankoop en leg het probleem uit. 2.
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    NASH INFLATABLE BOATS Grazie per aver acquistato un gommone Nash. Si prega di leggere le informazioni in questa guida per l’utente per la propria sicurezza e la corretta cura della propria imbarcazione. Conservare questo manuale a bordo all’asciutto asciutto. Se vendi la tua barca assicura- ti che la guida per l’utente sia passata al nuovo proprietario.
  • Page 23 • Se si prevede di navigare in acque sconosciute, consultare chi ha familiarità con l’area in merito a possibili pericoli e pericoli. • Riportare sempre l’ora e il punto di partenza, il percorso e l’orario previsto per il ritorno a qualcuno a terra. •...
  • Page 24: Manutenzione E Conservazione

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA BARCA A PIANTANA IN CFRP 1. Liberare uno spazio piatto (assicurandosi che sia pulito e privo di oggetti appuntiti) per aprire la barca. Rimuovere lo scafo dalla sua scatola ed estrarlo dalla borsa della barca. Srotolare lo scafo in modo che sia ben disteso. 2.
  • Page 25: Registrazione Della Garanzia

    Registrazione della garanzia È possibile registrare una garanzia per questo prodotto online sul sito Web di Nash Tackle - www.nashtackle.com e seguire le istruzioni per la regis- trazione del prodotto nella pagina dell’elenco dei prodotti o visitare https://register.nashtackle.co.uk/ Avrai bisogno di un scansione o foto della prova d’acquisto per completare la registrazione.
  • Page 26 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Se hai un problema con la tua barca coperto da garanzia, dovresti procedere come segue: 1. Contatta il tuo luogo di acquisto e spiega il problema. 2. Il rivenditore dovrà contattare support@nashtackle.co.uk con una fotografia e una spiegazione del problema insieme alla prova di acquisto. 3.
  • Page 27: Instrukcja Bezpieczeństwa

    PONTONY NASH Dziękujemy za wybór pontonów firmy Nash. Prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi dla własnego bezpiec- zeństwa i właściwego użytkowania pontonu. Przechowuj tę instrukcję w miejscu pozbawionym wilgoci wraz z pontonem. W przypadku sprzedaży pontonu upewnij się, że instrukcja obsługi zostanie przekazana nowemu właścicielowi.
  • Page 28: Zasady Użytkowania

    • Jeśli planujesz pływać po nieznanych zbiornikach wodnych, skonsultuj się z osobami zaznajomionymi z tym obszarem w sprawie poznania możli- wych zagrożeń i niebezpieczeństw. • Zawsze informuj osoby na lądzie o czasie i miejscu wypłynięcia, planowanej trasie i szacunkowej porze powrotu. •...
  • Page 29: Przechowywanie I Konserwacja

    INSTRUKCJA ROZKŁADANIA PONTONU 1. Przygotuj sobie kawałek wolnej płaskiej przestrzeni, na której rozłożysz ponton. Upewnij się, że jest czysta i wolna od ostrych przedmiotów. Wyjmij ponton, a następnie rozwiń tak, by leżał płasko. 2. Pompuj ponton wysokociśnieniową pompką nożną do około 90%. Zacznij pompować ponton podłączając pompkę do zaworów. Notatka: Nie używaj sprężarki.
  • Page 30: Gwarancja Nie Obejmuje

    4. Czy w podłodze nie powstała dziura? Rejestracja gwarancji produktu Możesz zarejestrować gwarancję na ten produkt na stronie internetowej Nash Tackle - www.nashtackle.com wybierając przedmiot z listy produktów lub odwiedź stronę https://register.nashtackle.co.uk. Będziesz potrzebował skan lub zdjęcie dowodu zakupu, aby zakończyć rejestrację..
  • Page 31 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Jeśli masz problem z pontonem objętym gwarancją, postępuj w następujący sposób: 1. Skontaktuj się z miejscem zakupu pontonu, aby opisać problem i uzyskać informację. 2. Sprzedawca powinien skontaktować się z support@nashtackle.co.uk opisując problem i przedstawiając zdjęcie, dowód zakupu. 3.
  • Page 32: Technické Specifikace

    NAFUKOVACÍ ČLUN NASH Děkujeme, že jste zakoupili nafukovací člun Nash. Přečtěte si prosím tuhle přiloženou uživatelskou příručku pro vaše vlastní bezpečí a správnou péči o váš zakoupený člun. Uchovávejte tuto příručku na palubě člunu. Pokud se rozhodnete člun prodat, ujistěte se, že tato uživatelská...
  • Page 33 • Vybavte svůj přívěsný motor kabelem nouzového vypnutí. • Pravidelně kontrolujte, zda je motor bezpečně upevněn. Uvolněné šrouby mohou způsobit neovladatelnost člunu nebo způsobit odpadnutí motoru! VAROVÁNÍ • Všichni cestující musí sedět uvnitř člunu a musí být schopni držet se jednou nebo oběma rukama. Nesedejte si na vzduchové komory. •...
  • Page 34: Údržba A Skladování

    3. Pršelo nedávno? 4. Je v podlaze díra? Registrace záruky Záruku na tento produkt si můžete zaregistrovat online na webu Nash Tackle – www.nashtackle.com nebo navštivte https://register.nashtackle.co.uk/. K registraci budete potřebovat oskenováný nebo ofocený doklad o nákupu. Boatlife Inflatables Instructions.indd 34 Boatlife Inflatables Instructions.indd 34...
  • Page 35 5. Značky během používání zmizí – nejedná se však o závadu. 6. Zbytky lepidla - Všechny čluny Nash jsou ručně vyráběny, proto se může na člunech vyskytovat pozůstatek lepidla. 7. Drobné nedokonalosti na lepených dílech, které nemají vliv na použitelnost.
  • Page 36 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Pokud máte se svým člunem problém, na který se vztahuje záruka, postupujte prosím následovně: 1. Kontaktujte prodejce, kde jste člun zakoupili. 2. Prodejce bude kontaktovat support@nashtackle.co.uk s fotografií a vysvětlením problému spolu s dokladem o koupi. 3.
  • Page 37: Biztonsági Utasítások

    NASH FELFÚJHATÓ CSÓNAKOK Köszönjük, hogy Nash felfújható csónakot vásárolt. Kérjük, saját biztonsága és hajója megfelelő gondozása érdekében olvassa el a használati útmu- tatóban található információkat. Tartsa ezt a kézikönyvet a fedélzeten, ahol száraz marad. Ha eladja hajóját, gondoskodjon arról, hogy a használati útmutatót átadja az új tulajdonosnak.
  • Page 38 • Ha ismeretlen vizeken kíván hajózni, konzultáljon azokkal, akik ismerik a területet a lehetséges veszélyekről és veszélyekről. • Mindig jelentse a parton tartózkodó személynek az indulás idejét és pontját, az útvonalat és a becsült visszatérési időt. • Ne navigáljon sötétben vagy veszélyes körülmények között, ha nincs felszerelve megfelelő navigációs fényekkel. •...
  • Page 39: Karbantartás És Tárolás

    CFRP LEMEZPADLÓ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Szabadítson fel egy sík helyet (ügyeljen arra, hogy az tiszta és éles tárgyaktól mentes legyen) a csónak kinyitásához. Vegye ki a hajótestet a dobo- zából, és vegye ki a csónakzsákból. Tekerje le a hajótestet úgy, hogy lapos legyen. 2.
  • Page 40 4. Van lyuk a padlón? Garanciális regisztráció Garanciát regisztrálhat erre a termékre online a Nash Tackle webhelyén - www.nashtackle.com, kövesse a termék weboldalán található termékregisz- trációs utasításokat, vagy látogasson el a https://register.nashtackle.co.uk/ oldalra. Szüksége lesz egy a vásárlást igazoló dokumentum beolvasására vagy fényképére a regisztráció...
  • Page 41 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Ha olyan problémája van a hajóval, amelyre a garancia vonatkozik, a következők szerint kell eljárnia: 1. Lépjen kapcsolatba a vásárlás helyével, és magyarázza el a problémát. 2. A kereskedőnek fel kell vennie a kapcsolatot a support@nashtackle.co.uk címmel egy fényképpel és a probléma magyarázatával, valamint a vásárlást igazoló...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    BARCAS HINCHABLES NASH Gracias por comprar una barca hinchable Nash. Lea la información de esta guía del usuario por su propia seguridad y el correcto cui- dado de su embarcación. Mantenga este manual a bordo donde permanezca seco. Si vende su embarcación, asegúrese de entregar la guía del usuario al nuevo propietario.
  • Page 43 • No exceda la clasificación de carga máxima y la potencia máxima del motor indicada en la placa del fabricante de la embarcación. • Se debe prestar especial atención al viento y las corrientes, ya que su variación afectará el consumo de combustible. •...
  • Page 44: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL BARCO CON CUBIERTA DE LAMAS DE PRFC 1. Despeja un espacio plano (asegurándote de que esté limpio y libre de objetos afilados) para desplegar tu bote. Retire el casco de su caja y sáquelo de la bolsa del barco. Desenrolle el casco para que quede plano. 2.
  • Page 45: Registro De Garantía

    Registro de garantía Puede registrar la garantía de este producto en línea en la página web de Nash Tackle www.nashtackle.com, siga las instrucciones para el registro del producto en la página de listado de productos o visitando https://register.nashtackle.co.uk/ Necesitará un escaneo o foto de su ticket de compra para completar el registro.
  • Page 46 rib180 rib240 180cm 240cm 32cm 38cm rib320 320cm 41cm Si tiene un problema con su barco que está cubierto por la garantía, debe proceder de la siguiente manera: 1. Póngase en contacto con su lugar de compra y explique el problema. 2.
  • Page 47 Boatlife Inflatables Instructions.indd 47 Boatlife Inflatables Instructions.indd 47 30/08/2022 13:46 30/08/2022 13:46...
  • Page 48 Kevin Nash Group Limited Units 18-21 Burnham Business Park Burnham-on-Crouch, Essex CM0 8TE Dystrybutor: Nash Tackle Sp. Z o.o. Ul. Familijna 54, 44-244 Żory, Polska Vateu: Pl6423203392 WWW.NASHTACKLE.COM MADE IN CHINA Boatlife Inflatables Instructions.indd 48 Boatlife Inflatables Instructions.indd 48 30/08/2022 13:46...

Table of Contents