Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUMY-P36NKMU3
Page 1
Air-Conditioners OUTDOOR UNIT PUMY-P36/48/60NKMU3(-BS) PUMY-HP36/48NKMU1 utilized R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Français Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Outdoor unit The capacity of Number of units that Capacity range of model name outdoor unit can be connected connected units PUMY-P36NKMU3 36 kBtu/h 1 - 11 units 18 - 46.8 kBtu/h PUMY-HP36NKMU1 PUMY-P48NKMU3 48 kBtu/h 1 - 12 units 24 - 62.4 kBtu/h...
Page 5
2. Installation location (inch) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 2.5.2. When installing a single outdoor unit 2.5.3. When installing multiple outdoor units Minimum dimensions are as follows, except for Max., meaning Maximum dimen- Leave 1"...
4. Installing the refrigerant piping 4.2. Pipe length and height difference (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [inch]) Liquid pipe Gas pipe PUMY-P36/48 ø15.88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9.52 [3/8] PUMY-P60 ø19.05 [3/4] a, b, c, d, e, f (mm [inch]) A Outdoor Unit Model number Liquid pipe...
Page 8
4. Installing the refrigerant piping 4.3. Connecting pipes (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Conduct sufficient anti-condensation and insulation work to prevent water drip- ping from the refrigerant piping. (liquid pipe/gas pipe) • Increase insulation depending on the environment where the refrigerant piping is installed, or condensation may occur on the surface of the insulation material. A Liquid pipe (Insulation material Heat-resistant temperature: 120 °C, 248 °F, Thickness: B Gas pipe...
Page 9
4. Installing the refrigerant piping 4.4. Refrigerant piping (Fig. 4-5) Remove the service panel D (three screws) and the front piping cover A (two screws) and rear piping cover B (two screws). 1 Perform refrigerant piping connections for the indoor/outdoor unit when the outdoor unit’s stop valve is completely closed.
4. Installing the refrigerant piping 4.6. Stop valve opening method The stop valve opening method varies according to the outdoor unit model. Use the * The figure to the left is an example appropriate method to open the stop valves. only. (1) Gas side (Fig. 4-7) The stop valve shape, service port 1 Remove the cap, pull the handle toward you and rotate 1/4 turn in a counterclock- position, etc., may vary according to wise direction to open.
Symbol Allowable number of controllers When the wiring length exceeds 10 m [32 ft], use Outdoor unit controller – Remarks cable with the same specifications as transmis- PUMY-P36NKMU3 sion line wiring. 1 to 11 units per 1 OC PUMY-HP36NKMU1 Indoor unit controller PUMY-P48NKMU3 PUMY-HP48NKMU1 1 to 12 units per 1 OC...
Page 13
6. Electrical work Minimum wire thickness (mm /AWG) Local switch (A) Ground-fault interruper *1 Breaker for wiring Total operating current of the indoor unit (if you use) (NFB) Main Cable Branch Ground Capacity Fuse F0 = 15 A or less *2 2.1/14 2.1/14 2.1/14...
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.2. Longueur de tuyau et différence de hauteur (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pouce]) Conduit de liquide Conduit de gaz PUMY-P36/48 ø15,88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9,52 [3/8] PUMY-P60 ø19,05 [3/4] a, b, c, d, e, f (mm [pouce]) A Appareil extérieur Numéro de modèle...
Page 22
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Assurez-vous de bien isoler les tuyaux de réfrigérant pour éviter la formation de condensation sur les tuyaux. (de liquide et de gaz) A Conduit de liquide •...
Page 23
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-5) Retirer le panneau de service D (trois vis), le cache-tuyaux avant A (deux vis) et le cache-tuyaux arrière B (deux vis). 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l’appareil intérieur/ex- térieur lorsque la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur est complètement fermée.
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.6. Comment ouvrir la vanne d’arrêt La méthode d’ouverture de la vanne d’arrêt varie selon le modèle de l’appareil exté- * La figure à gauche n’est représentée rieur. Ouvrir les vannes d’arrêt conformément à la méthode appropriée. qu’à...
0,5 à 1,25 mm [AWG20 à AWG16] Contrôleur de l’appareil extérieur – Pour une longueur de câblage supérieure à 10 m PUMY-P36NKMU3 1 à 11 unités par OC Remarques [32 pieds], utilisez un câble ayant les mêmes caracté- PUMY-HP36NKMU1 ristiques que le câblage de la ligne de transmission.
Page 27
6. Installations électriques Courant total d’exploitation de l’appareil Section minimum des câbles (mm /AWG) Disjoncteur de fuite de terre *1 Commutateur local (A) Disjoncteur pour intérieur Câble principal Dérivation Terre (le cas échéant) Capacité Fusible câblage (NFB) F0 = 15 A ou moins *2 2,1/14 2,1/14 2,1/14...
Nombre del modelo La capacidad de la des que pueden dades de las unida- de unidad exterior unidad exterior conectarse des conectadas PUMY-P36NKMU3 36 kBtu/h 1 - 11 unidades 18 - 46,8 kBtu/h PUMY-HP36NKMU1 PUMY-P48NKMU3 48 kBtu/h 1 - 12 unidades...
Page 33
2. Lugar de instalación (pulg.) (inch) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 2.5.2. Cuando se instala una unidad exterior simple 2.5.3.
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.2. Longitud de los tubos y diferencia de altura (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pulg.]) Tubo de líquido Tubo de gas PUMY-P36/48 ø15,88 [5/8] PUMY-HP36/48 ø9,52 [3/8] PUMY-P60 ø19,05 [3/4] A Unidad exterior a, b, c, d, e, f (mm [pulg.]) B Primera bifurcación...
Page 36
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Tubos de conexión (Fig. 4-2) (Fig. 4-3) • Lleve a cabo los trabajos de aislamiento y anticondensación pertinentes para evitar que gotee el agua desde el tubo de refrigerante. (tubo de líquido/gas) A Tubo de liquido •...
Page 37
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.4. Tubos de refrigerante (Fig. 4-5) Quite el panel de servicio D (tres tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (dos tornillos) y la cubierta de la tubería posterior B (dos tornillos). 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.6. Método de abertura de la válvula de retención * La figura de la izquierda no es más El método de abertura de la válvula de retención varía según el modelo de unidad que un ejemplo.
Controlador de la – unidad exterior [32 pies], utilice un cable con las mis- Observaciones mas características que el cableado PUMY-P36NKMU3 De 1 a 11 unidades por 1 OC de la línea de transmisión. PUMY-HP36NKMU1 Controlador de la unidad PUMY-P48NKMU3...
Page 41
6. Trabajo eléctrico Grosor mínimo del cable (mm /AWG) Interruptor local (A) Intensidad de funcionamiento total de Disyuntor para el Interruptor de falta a tierra *1 Cable (si los utiliza) la unidad interior Derivación Tierra Capacidad Fusible cableado (NFB) principal F0 = 15 A o menos *2 2,1/14 2,1/14...
Page 44
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. [For the residents of USA] To see the extended warrantry registration process, please visit us at http://www.metahvac.com. For more information, please contact your sales representative. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.