Do you have a question about the DE-2AW and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Сергей Витальевич Рехтин
March 30, 2025
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как на максимальном уровне (9л) установить концентрацию кислорода 70-90 %, у меня уровень показывает 34% и я не знаю как его увеличить. Это срочно, очень прошу!
1 comments:
Mr. Anderson
March 30, 2025
The DEDAKJ DE-2AW oxygen concentrator provides adjustable oxygen flow from 2 to 9 liters per minute (L/min) with an oxygen concentration range of 30% to 90%. However, the device does not deliver 90% concentration at the maximum flow rate of 9 L/min.
To achieve an oxygen concentration of 70–90%, set the flow rate to a lower level, typically around 2–3 L/min, as higher flow rates reduce oxygen concentration. The exact concentration at each flow level is not specified, so you should adjust the flow to a lower setting to reach the desired concentration range.
CONTENTS Safety Precautions Working Principle Product Description List of Accessories Main Technical Indexes Appearance Diagram Steps of Use Panel Display/Operating Instructions Instructions for Use of Remote Control Characteristic Function Maintenance Faults & Troubleshooting...
Safety Precautions WARNING The device is not a medical device, so it is not considered for life support or life extension! ▲The machine shall be placed in an indoor ventilated place and protect- ed from direct sunlight, and the distance from it to walls and other objects shall be more than 30CM/12In.
Working Principle Air enters the compressor after filtered by the air inlet filter and is compressed into molecular sieve tower for separation of oxygen gas and nitrogen gas. Then, oxygen gas passes through the molecular sieve tower and enters the fine sieve tower smoothly, while nitrogen gas is discharged into the atmosphere through the separating valve after adsorbed by the molecular sieve.
Product Description This product adopts AC 220V (110V) voltage as power source, air as raw material, as well as pure copper oil-free compressor and imported high-quality molecular sieve with original packaging, so as to produce high-purity oxygen gas for supplementary oxygen for domestic use by a new Pressure Swing Adsorption (PSA) method under normal temperature.
Steps of Use ① Drainage of water tank Drain the water tank as shown in the Figure on the left. Rubber plug of water tank ② Water injection Open the rubber plug on the top of the water tank and inject pure water (cold boiled water or distilled water) to below the highest water level, then install the rubber plug of water tank back to its original position (remember to...
Page 9
④ Connect the power line As shown in the Figure on the left, insert the output end of the power line into the power socket of the oxygen machine, and then insert the other end of the power line into the socket.
⑦ Start the oxygen machine Turn on the "power switch" and touch the "Start/Stop" key gently. Then, the machine will start to produce oxygen, and the user can inhale oxygen. Please adjust the oxygen concentration to the corresponding gear according to the practical situation. Recommended oxygen concentration: 70%~90% for special people (please do not inhale high-concentration oxygen unless otherwise advised by the doctor) The oxygen concentra- tion of 50%~70% is suitable for the elderly and pregnant women, and...
Page 11
2. Operation of function keys Turn on the power switch and the host machine will enter the ready mode. Start/Stop key Gently touch the “Oxygen Production” key, the display screen is fully bright, the machine enters into oxygen production working state, with blue light displayed for the water tank.
Instructions for Use of Remote Control Description of Remote Control Keys 1、 Oxygen production on-off key 2、 Flow key 3、 Timing + key 4、 Timing - key 5、 Sleep mode key Characteristic Function Power saving mode In the working state, the display screen will enter the power saving mode after one minute without operation, and its brightness and the brightness of the water tank light will decrease synchronously, which will make your life more environmentally friendly.
Page 13
Sleep mode In working state, press the "Sleep" key on the remote control, the bright- ness of the display screen of the host machine will be further reduced than that in the power saving mode, and the water tank light will be off, making the sleeping environment more comfortable for you.
atomizer as required. 3、 For start-up, press the "Start/Stop" key. Please confirm that the gear is set to 2L flow, and the oxygen machine will switch to atomizing purpose. ※ After atomization, please press the "Start/Stop" key to shut down the machine, remove the atomizer connecting pipe, and re-install and tighten the atomizing port nut.
Page 15
Filter Cotton Inlet Cover ● Disassembly It is located on the back of the machine; pull out the inlet cover outward and take out the filter directly.The actual cleaning or replacement time of filter and filter cotton shall be determined according to the actual service time and environmental impact.
Page 16
Prize up the fuse cover with a small slotted screwdriver Spare part During use Install a good fuse (5A220V) Remove the damaged fuse Install the fuse cover into the socket Handling for idle for a long term Please do the following work before keep the oxygen generator lying idle for a long term.
Page 17
tube, and keep out of reach of infants. Please make the following prepara- tions before reusing the oxygen generator which has been idle for a long term. ⑴、 Check whether the power line is damaged. ⑵、 Clean the oxygen inhalation tube and oxygen inhaler, and check whether any is blocked or bent.
Faults & Troubleshooting Faults Cause Analysis Troubleshooting Method This is normal odor from At the beginning of the silicone tube and ABS plastic machine use, the connecting parts. It is tested to be non-toxic pipe and other plastic parts and harmless, and will will emit odor, which is a gradually disappear with the normal phenomenon.
Page 19
Phenomenon Cause analysis Solution Cut off the power supply and There is a fault of the ask professional maintenance compressor. personnel to repair it. After start-up, the The ambient temperature is It is a normal phenomenon, and indicator light is excessively high.
Page 20
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Funktionsweise Produkteinführung Stückliste Wichtigste technische Kriterien Schema des Aussehens Gebrauchsschritte Bedienfeldanzeige / Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung der Fernbedienung Besonderheiten Wartung und Instandhaltung Fehlerbehebung...
Sicherheitshinweise WARNUNG Dieses Gerät ist kein medizinisches Gerät und wird nicht zur Lebenserhaltung oder Lebensverlängerung verwendet! ▲Die Maschine soll an einem belüfteten Ort im Innenraum aufgestellt werden und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Der Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen soll mindestens 30cm/12 Zoll betragen.
▲Bitte achten Sie darauf, den Sauerstoffkonzentrator nicht ohne Luftfilter zu verwenden. ▲Vermeiden Sie bei Verwendung des Sauerstoffkonzentrators das Biegen des Sauerstoffschlauchs, ansonsten wird der Wassertank überlaufen. ▲Unbefugtes Personal darf die Abdeckung der Maschine nicht abbauen. Funktionsweise Die Luft tritt nach Filterung durch Ansaugfiltervorrichtung in den Kompres- sor ein und tritt dann nach der Kompression in den Molekularsiebturm ein, um Sauerstoff und Stickstoff zu trennen.
Produkteinführung Dieses Produkt verwendet 220 V (110 V) Wechselstrom, nimmt Luft als Rohmaterial, und ist mit einem ölfreien Kompressor aus reinem Kupfer und einem originalen importierten hochwertigen Molekularsiebturm ausgestattet. Dieses Produkt verwendet ein neues Druckwechseladsorp- tionsverfahren (PSA) unter Raumtemperatur, um hochreinen Sauerstoff für die Sauerstoffversorgung zu erzeugen.
Gebrauchsschritte ① Wassertank abbauen Bauen Sie den Wassertank wie links gezeigt ab. Gummistopfen des Wassertanks ② Wasser einfüllen Öffnen Sie den oberen Gummistopfen des Wassertanks und fügen Sie reines Wasser (kaltes gekochtes Wasser oder destilliertes Wasser) bis zum höchsten Wasserstand hinzu, dann bringen Sie den Gummistopfen Höchster Wasserstand des Wassertanks wieder an (Bitte vergessen...
Page 27
③ Überprüfen Sie den „Luftfilter“ Öffnen Sie die Lufteinlassabdeckung, um zu prüfen, ob der „Luftfilter“ richtig installiert und sauber ist. Lufteinlassabdeckung / Luftfilter (intern) ④ Schließen Sie das Netzkabel an Stecken Sie gemäß dem linken Bild zuerst das Ausgangsende des Netzkabels in die Steckdose des Sauerstoffkonzentrators und dann das andere Ende des Netzkabels in die Steckdose.
Page 28
⑥ Tragen des Sauerstoffinhalators Tragen des Sauerstoffinhalators ist in der Abbildung dargestellt. Wenn Sie einen Ohr-Haken-Sauerstoffinhalator verwenden, stellen Sie bitte die Position des Sauerstoffauslasses ein und richten Sie ihn auf die Nasenlöch- er; wenn Sie einen Nasen-Sauerst- offinhalator verwenden, richten Sie bitte die beiden Luftauslässe auf die Nasenlöcher und dann ziehen Sie den Gummiring fest.
Bedienfeldanzeige / Bedienungsanleitung 1. Hinweise zu Anzeigen des Bildschirms Beschreibung für Anzeige des LED-Bildschirms 1、 Timing-Anzeige 2、 Anzeige des Sauerstoffdurchflusses 3、 Anzeige der Sauerstoffkonzentration 4、 Anzeige für kumulative Zeit 5、 Anzeige des Kühllüfterszustands 6、 Anzeige des Schlafmodus 7、 Fehleralarmanzeige: Lüfteralarm 2.
Page 30
Regelung der Durchflussstufen Drück Sie leicht die Taste „Durchflussstufen" , um den Durchfluss anzu- passen. Der Sauerstoffkonzentrationswert ändert sich entsprechend mit der Stufenposition. Je größer der Gasdurchfluss ist, desto geringer ist die Sauerstoffkonzentration. Es gibt insgesamt Acht Stufen (2-9L/min) der Durchflussregelung, und der Standarddurchflusswert ist 2L.
Bedienungsanleitung der Fernbedienung Beschreibung der Fernbedienungstasten 1、 Sauerstoffschalter 2、 Taste für Durchfluss 3、 Taste für Timing-Plus 4、 Taste für Timing-Minus 5、 Taste für Schlafmodus Besonderheiten Energiesparmodus Im Betriebszustand wechselt der Bildschirm nach einer Minute ohne Bedienung in den Energiesparmodus. Zu diesem Zeitpunkt werden die Helligkeit des Bildschirms und des Wassertanklichts verringert, wodurch Ihr Leben umweltfreundlicher wird.
Page 32
Funktion der kumulativen Zeit Diese Maschine ist mit Funktion der kumulativen Zeit ausgestattet. Nach einer Stunde Arbeit erhöht sich die kumulative Zeit um „1“. Automatische Fehlererkennungsfunktion Diese Maschine ist mit automatischer Fehlererkennungsfunktion ausges- tattet, mit der Sie den Fehler besser verstehen können. Erkennung der Kühllüfterfehlern: Wenn der Lüfter während des Gebrauchs ausfällt, zeigt der Bildschirm zeigt ein rotes Lüftersymbol und gibt einen Summeralarm aus.
※Drücken Sie nach Abschluss der Zerstäubung die Taste „Ein- / Auss- chalten“, entfernen Sie das Verbindungsrohr des Zerstäubers, setzen Sie die Mutter der Zerstäuberdüse wieder ein und ziehen Sie sie fest. Wartung und Instandhaltung Reinigung des Gehäuses Die Oberfläche des Gehäuses soll mindestens einmal pro Monat abge- wischt und gereinigt werden.
Page 34
Filter Lufteinlassabdeckung ● Demontage: Ziehen Sie die Lufteinlassabdeckung auf der Rückseite der Maschine heraus, dann können den Filter direkt herausnehmen.Der Filter und die Filterwatte sollen entsprechend der tatsächlichen Verwendungsdauer und den Auswirkungen der Umwelt gereinigt oder ausgetauscht werden. Wenn der Filter verschmutzt oder verstopft ist, soll der Filter unabhängig von der Verwendungsdauer sofort gereinigt oder ausgetauscht werden.
Page 35
Austausch der Sicherung Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Stecker des Netzkabels aus der Steckdose gezogen ist, öffnen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die Sicherungsabdeckung (siehe Abbildung), nehmen Sie die ausgefall- ene Glassicherung heraus, dann bringen Sie die neue Glassicherung an und setzen Sie die Sicherungsabdeckung wieder in die Steckdose ein.
Behandlung für langfristige Abstellung Gehen Sie wie folgt vor, bevor Sie den Sauerstoffgenerator langfristig abstellen. 1、 Nehmen Sie den Befeuchtungswassertank ab, gießen Sie das Wasser im Wassertank vollständig ab und trocknen, dann setzen Sie ihn wieder ein. 2、 Trennen Sie die Stromversorgung und räumen Sie das Netzkabel auf. 3、...
Page 37
Der Wasserstand des Befeuchtungstanks übersch- Reduzieren Sie das Wasser im reitet den höchsten Wasser- Befeuchtungstank auf unter stand, wodurch der Luftstrom den höchsten Wasserstand. die Blasen in das Saugrohr drückt. Wasser tritt aus dem Gießen Sie das Wasser im Sauerstoffauslass aus Wenn die Maschine für längere Wassertank ab, und warten Zeit benutzt wird, wird sich der...
Page 38
СОДЕРЖАНИЕ Инструкция по технике безопасности Принцип работы Краткое изложение продукта Список арматур Основные технические показатели Схема внешнего вида Шаги использования Описание отображения панели описание эксплуатации Инструкция по применению пульта дистанционного управления Специальная функция Техническое обслуживание Неисправности и их устранение...
Инструкция по технике безопасности Предупреждение Настоящий кислородный концентратор не является медицинской аппаратурой и не используется для поддержки или продления жизни! ▲Настоящий кислородный концентратор следует размещать в проветриваемом месте в помещении и беречь от попадания прямых солнечных лучей. Расстояние кислородного концентратора от стен и других...
Page 40
следует его включить через 3 ~ 5 минут после выключения, чтобы не повлиять на срок службы компрессора. ▲Не используйте масло или смазку в любой части кислородного концентратора. ▲Обратите внимание на то, что не использовать кислородный концентратор в условиях без воздушного фильтра. ▲При...
Принцип работы Воздух поступает в компрессор после фильтрации в воздухозаборном фильтре, затем сжимается и поступает в цеолитовую колонку для разделения кислорода и азота. Кислород проходит через цеолитовую колонку и поступает в тонкую цеолитовую колонку. Азот, адсорбционный цеолитом, сбросится в атмосферу через отделительный клапан. После того, как концентрация...
Краткое изложение продукта Для настоящего продукта используется источник переменного напряжения 220 В (110 В) в качестве источника питания, используется воздух в качестве сырья, и используется безмасляный компрессор из чистой меди, импортное высококачественное молекулярное сито с оригинальной упаковкой. Настоящий продукт получает высокочистый кислород при нормальной температуре с помощью...
обратитесь к дилеру для дополнения и замены. Основные технические показатели Наим. продукта: кислородный концентратор для домашнего пользования Модель: DE-2AW Метод получения кислорода: адсорбция при переменном давлении (PSA) Номинальное напряжение: AC 220 В / 50 Гц AC 110 В / 60 Гц...
Диапазон температуры окружающей среды: -20 ℃ ~ 60℃ Диапазон относительной влажности: ≤93%RH Схема внешнего вида Экран LED Портативная рукоятка Выход кислорода Прием дистанционного Отверстие управления распыливания Выключатель получения кислорода Бутыль увлажнителя Клавиша передачи Настроенное время + Настроенное время - Схема внешнего вида DE-2AW...
Воздухозаборное окно Выключатель питания Предохранитель Розетка питания Окно теплоотдачи Воздухозаборная крышка / воздушный фильтр (внутренний) Шаги использования ① Снимите бутыль Снимите бутыль, как показано слева.
Page 46
Резиновая пробка бутыли ② Залейте воду Откройте верхнюю резиновую пробку бутыли и залейте чистую воду (холодную кипящую воду или дистиллированную воду) до уровня ниже макс. уровня воды, а затем установите резиновую пробку Макс. уровень воды бутыли возвратно (не забудьте установить резиновую...
Page 47
④ Подключите питательный провод Согласно способу слева сначала подключите выходной конец питательного провода к розетке питания кислородного концентратора, а затем вставьте другой конец питательного провода к розетку. ⑤ Подсоедините кислородную трубку Подключите кислородную трубку и вставьте конец кислородной трубки с большим диаметром...
Page 48
⑦ Включите кислородный концентратор Включите «Выключатель питания» и легко нажмите клавишу «Запуск / Остановка», и кислородный концентратор начнет вырабатывать кислород, и вы сможете вдохнуть кислород в это время. ※Отрегулируйте концентрацию кислорода до соответствующей передачи в соответствии с вашей ситуацией . Рекомендуемая концентрация...
Описание отображения панели описание эксплуатации 1. Описание отображения экрана Описание отображения светодиодного экрана 1、 Отображение времени хронирования 2、 Отображение расхода кислорода 3、 Отображение концентрации кислорода 4、 Отображение суммарного времени 5、 Отображение состояния охлаждающего вентилятора 6、 Отображение модели сна 7、 Отображение тревоги о неисправности: тревога...
Page 50
Регулировка передачи расхода Нажмите клавишу «Передача расхода», чтобы отрегулировать расход. Значение концентрации кислорода изменяется в зависимости от положения передачи. Чем больше расход газа, тем ниже концентрация кислорода. Существует Восемь передач (2-9 л / мин) для регулировки расхода, и значение расхода по умолчанию составляет...
Инструкция по применению пульта дистанционного управления Описание клавиши на пульте дистанционного управления 1、 Клавиша «Выключатель получения кислорода» 2、 Клавиша «Расход » 3、 Клавиша «Время хронирования +» 4、 Клавиша «Время хронирования -» 5、 Клавиша «Модель сна» Специальная функция Модель энергосбережения В режиме работы экран дисплея переходит в модель энергосбережения...
Page 52
Модель сна В режиме работы нажмите клавишу «Модель сна» на пульте дистанционного управления, яркость экрана на основном блоке уменьшается еще больше, чем в модели энергосбережения, и индикатор бутыли погаснет, что сделает вашу среду сна более комфортной. Функция суммарной наработки Этот концентратор разработан с функцией суммарной наработки. После...
Назначение распыления 1、 Перед запуском концентратора открутите гайку отверстия распыления против часовой стрелки. 2、 Подсоедините один конец направляющей трубки к отверстию распыления. Используйте его по мере необходимости или под руководством профессионального врача. Носите распылитель по требованиям. 3、 Включите, нажмите клавишу «Запуск / Остановка», убедитесь, что передача...
Page 54
молекулярного сита и продления срока службы кислородного концентратора. Очищайте или заменяйте его вовремя. Не используйте кислородный концентратор, если фильтр и вата не установлены или они влажные, так как это может привести к повреждению концентратора. Фильтр: Обычно его очищают или заменяют каждые 100 часов работы.
Page 55
Очистка кислородного ингалятора и компонентов распыления Их следует очищать один раз после каждого использования. Кончик назального кислородного ингалятора следует очищать и дезинфицировать после каждого использования. Его можно замочить в 5% растворе перманганата калия в течение 5 минут, а затем промыть чистой водой или протереть спиртом. Рекомендуется регулярно...
Page 56
Установленный Установка крышки предохранителя в предохранитель розетку обратно (5А220В) Обработка при долгосрочной остановке Прежде подготовкой к долгосрочной остановке кислородного концентратора, выполните следующие работы. 1、 Снимите бутыль увлажнителя, вылейте воду из бутыли для просушки и установите ее обратно в оригинальное место. 2、...
Неисправности и их устранение Явление П.п№ Анализ причин Метод устранения неисправности Этот запах является В начале использования нормальным запахом, концентратора, излучаемым силиконовой соединительная труба и трубкой и пластиковыми другие пластиковые детали деталями ABS, он не токсичен будут издавать запах. Это и...
Page 58
После включения, пузырь выходит из Резиновая пробка бутыли Снимите бутыль увлажнителя бутыли, но кислород увлажнителя не установлена и ее закройте. надлежащим образом. не выходит из выхода кислорода. Отключите питание и отремонтируйте его Неисправность компрессора профессиональным ремонтным персоналом. После включения Температура окружающей Это...
Page 75
Certificate of Conformance Product Name: Household Oxygen Concentrator DE-2AW Model Number: Test Date: Inspector: Shenzhen Deerjie International Development Co ., Ltd. The free service hotline: 400-830-2119...
Page 76
Address: 301 , Building 39 , Dayun Software Town , No . 8288 Longgang Avenue , Heao Community , Yuanshan Street , Longgang District , Shenzhen Tel:0755-89760988 Fax:0755-89760688 Email:service@dedakj-health.com Website: www.dedamed.com Service hotline: 400-830-2119 Manufacturer Address:Deda Industrial Park, Jianshe Avenue,...
Need help?
Do you have a question about the DE-2AW and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как на максимальном уровне (9л) установить концентрацию кислорода 70-90 %, у меня уровень показывает 34% и я не знаю как его увеличить. Это срочно, очень прошу!
The DEDAKJ DE-2AW oxygen concentrator provides adjustable oxygen flow from 2 to 9 liters per minute (L/min) with an oxygen concentration range of 30% to 90%. However, the device does not deliver 90% concentration at the maximum flow rate of 9 L/min.
To achieve an oxygen concentration of 70–90%, set the flow rate to a lower level, typically around 2–3 L/min, as higher flow rates reduce oxygen concentration. The exact concentration at each flow level is not specified, so you should adjust the flow to a lower setting to reach the desired concentration range.
This answer is automatically generated
the pumping pressure is far too high.
@alastair