Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CQNV712LB
60 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-11-18
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
732
530
1969
1/37

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CQNV712LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte CQNV712LB

  • Page 1 CQNV712LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 020607 759x710x2 020608 1110x710x2 133124 1860x502x15 133125 1860x502x15 327405 732x502x15 327406 732x502x15 327407 700x482x15 41714 700x470x15 521564 452x74x15 532996 1893x67x28 532997 733x67x28 532998 733x67x28 532999 632x74x15 533000 600x74x15 631386B 788x84x16 632263 594x192x15 65795 594x578x16 65798A...
  • Page 6 S70972 S70969 S70938 S30211 Ø8x36 Ø8x28 Ø8x60 S30211 S30212 S34701 S31411 Ø15x12 Ø4x14 Ø2,5x22 S32604 S31298 S30174 S30096 Ø4,5x16 Ø4x15 Ø4x27 Ø3,5x15 S30111 S3xxxx S30558 S30978 Ø6,3x13 S30312 S36096 S31414 S31413 S32993 S32892 S37526 S37527 S20557 S30577 S38763 S36628 S38360 Ø10x50, L - 1668 Ø5x60...
  • Page 7 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 8 S30212 327407 S30211 S30212 133124 S70969 S30211 8/37...
  • Page 9 S30211 S30212 S30211 S70969 133125 133125 327407 133124 9/37...
  • Page 10 327405 S52765 S30211 327405 10/37...
  • Page 11 020608 020607 S37526 S30111 S30558 533000 S70969 11/37...
  • Page 12 521564 S30558 S70969 521564 S30558 S70969 12/37...
  • Page 13 521564 533000 521564 S30111 S37526 532999 S30558 13/37...
  • Page 14 532999 S30111 327406 14/37...
  • Page 15 S52765 S30211 327406 15/37...
  • Page 16 327406 16/37...
  • Page 17 a = b S31411 S30312 S30978 17/37...
  • Page 18 S52765 S52765 S52765 S32604 S37527 S38763 532996 S70969 S30211 18/37...
  • Page 19 S32604 S37527 532996 S30096 S30211 S36096 S70969 S32604 S37527 S30212 532997 19/37...
  • Page 20 S32604 S37527 S30212 532998 532997 532996 532996 532998 20/37...
  • Page 21 S52765 21/37...
  • Page 22 S52765 S52765 S30111 22/37...
  • Page 23 S3xxxx S30577 23/37...
  • Page 24 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S34701 S38762 65795 S30212 S34701 S30211 S38762 632263 S70938 26/37...
  • Page 27 65795 632263 S30212 S70972 631386B 27/37...
  • Page 28 S34701 S38762 65798A S30211 65795 632263 631386B 65798A 28/37...
  • Page 29 S32604 S32993 S38379 29/37...
  • Page 30 S38360 S30174 30/37...
  • Page 31 S31414 5 kg 41714 31/37...
  • Page 32 S31413 S52765 S38378 3 kg 32/37...
  • Page 33 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 34 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 35 35/37...
  • Page 36 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 37 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.