Pinnacle Climate Technologies HEAT HOG HH-04SLN-A Instruction Manual

Pinnacle Climate Technologies HEAT HOG HH-04SLN-A Instruction Manual

Portable propane heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE PROPANE HEATER
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI DE LA CHAUFFERETTE
PORTATIVE AU PROPANE
CALENTADOR DE PROPANO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
!
indoor use, it can only be used in the US and in the location allowed
where local authorities have jurisdiction. Do not use this heater indoors
in Canada.
AVERTISSEMENT :
!
comme chaufferette de camping à l'intérieur, elle peut seulement
l'être aux États-Unis et dans des emplacements permis relevant de la
compétence des autorités locales. Ne pas utiliser cette chaufferette à
l'intérieur au Canada.
ADVERTENCIA:
!
calentador para campamento en interiores, solo puede usarse en
EE.UU. y en ubicaciones permitidas donde autoridades locales tengan
jurisdicción. No use este calentador en interiores en Canadá.
FOR CANADA AND USA (MASSACHUSETTS) SALES.
POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
(MASSACHUSETTS) VENTES
PARA SU VENTA EN CANADÁ Y EE.UU.
(MASSACHUSETTS).
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
800.641.6996
When this heater is used as a camp heater for
Lorsque cette chaufferette est utilisée
Cuando se usa este calentador como
HH-04SLN-A
HH-04SLN-MA
HEATHOG.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEAT HOG HH-04SLN-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pinnacle Climate Technologies HEAT HOG HH-04SLN-A

  • Page 1 PORTABLE PROPANE HEATER INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI DE LA CHAUFFERETTE PORTATIVE AU PROPANE CALENTADOR DE PROPANO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: When this heater is used as a camp heater for indoor use, it can only be used in the US and in the location allowed where local authorities have jurisdiction.
  • Page 2 HH-04SLN-A is certified as an indoor/outdoor camp heater under ANSI Z21.103-2017 for the US only and HH-04SLN-MA is certified as an outdoor camp heater under ANSI Z21.63/CSA 11.3 for both the US and Canada. HH-04SLN-A For ANSI Z21.103-2017 INDOOR/OUTDOOR CAMP HEATER WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: 1.
  • Page 3 HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA For ANSI Z21.63-2019 • CSA 11.3:19 OUTDOOR CAMP HEATER WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier. DANGER: CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can product carbon monoxide which has no odor.
  • Page 4 ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 5 ENGLISH HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA GENERAL HAZARD WARNING WARNING: DO NOT OPERATE THIS DANGER: Failure to comply with the HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND THOROUGHLY UNDERSTAND THESE precautions and instructions provided with SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. this heater, can result in death, serious Failure to comply with the precautions bodily injury and property loss or damage and instructions provided with this heater...
  • Page 6 ENGLISH SAFETY INFORMATION (CONT.) TEMPERATURES CAN CAUSE BURNS AND DANGER: PROPANE IS AN EXPLOSIVE CLOTHING IGNITION GAS. WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT: WARNING: For use with propane (LP) gas only. – DO NOT attempt to light the heater. –...
  • Page 7: What's In The Box

    ENGLISH SAFETY INFORMATION (CONT.) and should stay away to avoid burns or – Appliance may shut down in windy clothing ignition. conditions in excess of 3 miles per hour (4.83 kilometers per hour). – Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced prior to operation of the heater.
  • Page 8: Operation

    ENGLISH OPERATION Propane Supply / Information: – Miniumum operating and storage temperature is -20°F (-28.8°C) Propane (LP) Checking for Leaks This heater is not supplied with a propane cylinder. Use only an approved propane – To check for leaks, make up a 50/50 solution cylinders.
  • Page 9 ENGLISH OPERATION (CONT.) – If heater shuts off, do not relight until you – Do not operate, store, or remove cylinder near provide fresh air. If heater keeps shutting off, flammable items or ignition sources. have the heater serviced. Keep burner and –...
  • Page 10: Storage & Maintenance

    ENGLISH VENTILATION Heater shall be used only in a well-ventilated space 30% or more of the horizontal periphery of the and shall not be used in a building, garage, or any enclosure is permanently open. other enclosed area. – Heater shall only be used in a well-ventilated Heater may be used with shelter no more inclusive space and shall not be used in a building, garage, than the following:...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Spark electrode broken. 1. Replace electrode, part of ODS (Oxygen Depletion Sensor). 2. Igniter wire may not be 2. Attach spark electrode. attached to spark electrode. Unit will not create a spark. 3.
  • Page 12 ENGLISH EXPLODED VIEW (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) PARTS LIST (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) ITEM # DESCRIPTION HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA Gas Control Valve with Ignitor EL-00101 ODS Pilot Assembly EL-00103 OFF Switch EL-00100 High Limit Thermal Switch EL-00111 Gas Valve Push Button GC-01075 Tank Base GC-01066 OFF Switch Cover GC-01074 OFF Button Spring...
  • Page 13: Limited Warranty

    WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY use and service within the warranty period, and which FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, Pinnacle Climate Technologies, Inc. shall determine at its OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Pinnacle Climate Technologies, Inc. assumes no responsibility for any reasonable discretion.
  • Page 14 El modelo HH-04SLN-A está certificado como calentador para campamento en interiores/exteriores según ANSI Z21.103-2017 solo para EE.UU. y el modelo HH-04SLN-MA está certificado como calentador para campamento en exteriores según ANSI Z21.63/CSA 11.3 tanto para EE.UU. como para Canadá. HH-04SLN-A Para CALENTADOR PARA CAMPAMENTO EN INTERIORES/EXTERIORES según ANSI Z21.103-2017 ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN...
  • Page 15 HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA Para CALENTADOR PARA CAMPAMENTO EN EXTERIORES según ANSI Z21.63-2019 • CSA 11.3:19 ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, modificación, servicio o mantenimiento de manera inadecuada puede provocar lesiones o daños materiales. Consulte este manual. Si desea ayuda o información adicional, consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Page 16 ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este Manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas, así como su riesgo de lesiones físicas o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, tendrá como resultado lesiones graves o la muerte.
  • Page 17 ESPAÑOL HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y PELIGRO: No cumplir con las precauciones ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTAS y las instrucciones que se proporcionan INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD con este calentador puede causar la Y FUNCIONAMIENTO.
  • Page 18 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) PELIGRO: EL PROPANO ES UN GAS ADVERTENCIA: Para usar con gas propano EXPLOSIVO. QUÉ HACER SI PERCIBE (LP) únicamente. OLOR A GAS: – SIEMPRE instale el calentador de modo – NO trate de encender el calentador. que no esté...
  • Page 19: Qué Hay En La Caja

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) para evitar quemaduras o que se – El aparato puede apagarse si hay incendie la ropa. viento de más de 3 millas por hora (4.83 kilómetros por hora). – Todo dispositivo de protección que se quite para dar servicio al calentador debe colocarse de nuevo en su lugar antes de usar el calentador.
  • Page 20 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Suministro de propano / Información: Inspección de fugas Propano (LP) – Para verificar si hay fugas, prepare una solución mitad Este calentador no se entrega con tanque de propano. detergente para platos y mitad agua. Aplique esta Use únicamente tanques de propano aprobados. solución en todas las conexiones de gas.
  • Page 21 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO (CONT.) – Si se apaga el calentador, no vuelva a encenderlo – El tanque debe guardarse en un área exterior, bien hasta que suministre aire fresco. Si el calentador ventilada y lejos del alcance de los niños. Un tanque sigue apagándose, solicite que le den servicio desconectado debe tener las tapas guardapolvo técnico.
  • Page 22: Almacenamiento / Mantenimiento

    ESPAÑOL VENTILACIÓN El calentador solo debe usarse en un espacio bien de la periferia horizontal del gabinete esté abierto ventilado y no debe usarse en un edificio, garaje u permanentemente. otra área cerrada. – El calentador solo debe usarse en un espacio bien El calentador puede usarse con un resguardo que no ventilado y no debe usarse en un edificio, garaje u esté...
  • Page 23: Guía Para La Solución De Problemas

    ESPAÑOL GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. El electrodo de la chispa está 1. Reemplace el electrodo, parte del roto. ODS (sensor de agotamiento de 2. El cable del encendedor oxígeno). podría no estar conectado al 2.
  • Page 24 ESPAÑOL VISTA DETALLADA (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) LISTA DE PIEZAS (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) ART N.° DESCRIPCIÓN HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA Válvula de control de gas con encendedor EL-00101 Conjunto piloto de SAO EL-00103 Apagado EL-00100 Interruptor térmico de límite alto EL-00111 Pulsador de válvula de gas GC-01075 Base del tanque GC-01066...
  • Page 25: Garantía Limitada

    COMPRADOR O TERCERO ALGUNO POR DAÑOS Climate Technologies, Inc. a su criterio razonable. ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O RESULTANTES. Pinnacle Climate Technologies, Inc. no asume responsabilidad alguna por defectos ocasionados Esta garantía no se aplica a los productos comprados por terceros. Esta Garantía Limitada otorga al comprador para uso en alquiler.
  • Page 26 Le modèle HH-04SLN-A est homologué comme une chaufferette de camping intérieure/extérieure en vertu de la norme ANSI Z21.103-2017 uniquement pour les États-Unis, le modèle HH-04SLN-MA est homologué comme une chaufferette de camping extérieure en vertu de la norme ANSI Z21.63/CSA 11.3 à...
  • Page 27 HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA Normes ANSI Z21.63-2019 • CSA 11.3:19 : CHAUFFERETTE EXTÉRIEURE DE CAMPING AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, un une réparation ou un entretien inadéquats présentent des risques de blessure, de dommage matériel ou de décès. Lisez attentivement les instructions d’installation d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de réparer cet appareil.
  • Page 28 FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ET TERMES RELATIFS À LA SÉCURITÉ Ce mode d’emploi utilise les symboles et les termes suivants, relatifs à la sécurité, afin de vous informer de situations dangereuses et des risques de blessures personnelles ou de dommages matériels. DANGER : Signale une situation éminemment dangereuse qui, si certaines précautions ne sont pas prises, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 29 FRANÇAIS HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA AVERTISSEMENT GÉNÉRAL CONCERNANT AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS CETTE LE DANGER CHAUFFERETTE AVANT D’AVOIR LU ET DANGER : Le non-respect des mises en PARFAITEMENT COMPRIS CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. Le non-respect garde et des instructions fournies avec des précautions et des instructions fournies cette chaufferette peut entraîner la mort, de avec cet appareil peut entraîner la mort, des...
  • Page 30 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) DANGER : LE PROPANE EST UN GAZ CAUSER DES BRÛLURES ET ENFLAMMER EXPLOSIF! QUE FAIRE SI UNE ODEUR LES VÊTEMENTS. DE GAZ EST DÉTECTÉE : AVERTISSEMENT : Utilisation prévue avec du gaz propane (GPL) seulement. –...
  • Page 31: Contenu De La Boîte

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) – Tout cache ou autre dispositif de – L’appareil pourrait s’éteindre par temps protection retiré aux fins d’entretien venteux si les rafales sont de plus de 4,83 de la chaufferette doit obligatoirement km/h (3 mi/h). être remis en place avant l’utilisation de celle-ci.
  • Page 32 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Informations/alimentation en propane : l’alimentation en gaz et rebranchez le raccord qui fuit. Si la fuite persiste après plusieurs essais, Propane (GPL) communiquez avec le service technique de Heat Hog Cette chaufferette n’est pas vendue avec une bouteille au numéro 800 641-6996.
  • Page 33 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT (SUITE) de la chaufferette pour déceler des dommages, – N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne retirez pas de la poussière et des débris. Ne l’utilisez pas si la la bouteille de propane à proximité d’éléments tête de la bouteille est endommagée, percée ou inflammables ou de source d’allumage.
  • Page 34: Entreposage/Entretien

    FRANÇAIS VENTILATION La chaufferette doit seulement être utilisée dans un – La chaufferette doit seulement être utilisée dans un espace bien ventilé et ne doit pas être utilisée dans un espace bien ventilé et ne doit pas être utilisée dans bâtiment, un garage ou dans tout autre espace fermé.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE ANOMALIE CAUSE PROBABLE CORRECTIF 1). Électrode d’allumage brisée. 1). Remplacez l’électrode, une pièce 2). Fil d’allumage qui pourrait d’ODS (capteur d’appauvrissement ne pas être fixé à l’électrode en oxygène). d’allumage. 2). Fixez l’électrode d’allumage. L’unité ne produit 3).
  • Page 36 FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) LISTE DE PIÈCES (HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA) ARTICLE N DESCRIPTION HH-04SLN-A, HH-04SLN-MA Soupape de commande de gaz avec allumeur EL-00101 Ensemble pilote ODS EL-00103 ARRÊT Commutateur EL-00100 Interrupteur thermique à haute limite EL-00111 Bouton-poussoir de la soupape à gaz GC-01075 Base de réservoir GC-01066...
  • Page 37: Garantie Limitée

    FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur Cette garantie limitée remplace à toute autre garantie expresse. Pinnacle Climate Technologies, Inc. décline au détail d’origine seulement que ce produit sera exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une toute garantie de produits achetés auprès de vendeurs...
  • Page 38 Heat Hog ™ is a trademark of Pinnacle Climate Technologies, Inc. Heat Hog est une marque de commerce de Pinnacle Climate Technologies, Inc. Heat Hog ™ es una marca comercial de Pinnacle Climate Technologies, Inc. Product manufactured by / Produit frabriqué par / Producto frabricado por: Pinnacle Climate Technologies, Inc.

This manual is also suitable for:

Heat hog hh-04sln-ma

Table of Contents