NAD T955 Owner's Manual

Five channel power amplifier
Hide thumbs Also See for T955:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
T955
®
Five Channel Power Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
T955 ML - e.indd 1
5/16/06 4:49:42 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD T955

  • Page 1 T955 ® Five Channel Power Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning T955 ML - e.indd 1 5/16/06 4:49:42 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • CLASS 1 Products; The T955 shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 12 Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
  • Page 3: Notes On Environmental Protection

    TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by NAD Electronics for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below.
  • Page 4 FRONT PANEL CONTROLS PANEL CONNECTIONS/CONTROLS T955 ML - e.indd 4 5/16/06 4:49:48 PM...
  • Page 5 FIGURE 1 FIGURE 2 ���� ����� ��� T955 ML - e.indd 5 5/16/06 4:50:02 PM...
  • Page 6: Power Drive

    The 12V trigger connection on the back panel allows the amplifier to be switched from On to Stand-by and vice-versa remotely. This way, the T955 can be part of a system which can be turned on and off with a single command, easing operation. The 12V trigger also allows the amplifier to be installed in places not in easy reach.
  • Page 7 SAVE ALL THE PACKAGING Please save both boxes and all of the packaging in which your T955 arrived. Should you move or otherwise need to transport your amplifier, this is by far the safest set of containers in which to do so.
  • Page 8 We recommend that the Soft Clipping switch on the back panel of the T955 be left in the ON position when system is being operated at levels that might exceed the amplifier’s power capacity. The LED on the front panel indicates if Soft Clipping has been engaged.
  • Page 9: Front Panel Controls

    Protection LEDs will switch from amber to blue, indicating that the amplifier is ready for use. The T955 can also be remotely switched from Standby to On and vice- versa using the 12V-trigger input on the back panel. When the T955 is in the Standby mode, the Standby LED will be amber indicating the Standby mode.
  • Page 10: Troubleshooting

    *Gross dimensions include feet, volume knob, power button and extended speaker termianls. Specifications are subject to change without notice. For updated documentation and features please log onto www.nadelectronics.com for the latest information about your T955. T955 ML - e.indd 10 CAUSE •...
  • Page 11 T955 ML - e.indd 11 5/16/06 4:50:24 PM...
  • Page 12 Les commandes individuelles du niveau d’entrée de chacune des cinq voies du NAD T955 font qu’il est facile de compenser de telles différences de rendement et d’atteindre un équilibre idéal pour la chaîne.
  • Page 13 CONSERVEZ TOUS LES ÉLÉMENTS DE L'EMBALLAGE Veuillez conserver les deux cartons ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer votre T955. Si vous déménagez ou si vous avez besoin de transporter votre amplificateur, c'est de loin le moyen le plus fiable pour le protéger. Trop souvent nous avons constaté...
  • Page 14: Connexions Des Haut-Parleurs

    Marche [ON] pour activer la commande 12 V. En connectant la commande 12 V, il devient possible de télécommander le passage du T955 du mode Veille au mode Marche, et inversement. Si cet interrupteur est en position Arrêt [Off], l’entrée de Commande 12 V [12V-trigger] est désactivée.
  • Page 15 On peut aussi commuter le T955 entre Veille et Marche, et inversement, à l'aide de l'entrée d'asservissement 12 V située sur le panneau arrière. Lorsque le T955 est en mode Veille, la LED de Veille [Standby] est allumée en orange pour indiquer que l'amplificateur est en mode veille.
  • Page 16: Dépannage

    Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour la documentation au dernier indice et les caractéristiques les plus récentes, veuillez vous connecter sur www.nadelectronics.com, où vous trouverez les dernières informations concernant votre T955. T955 ML - e.indd 16 CAUSE •...
  • Page 17 T955 ML - e.indd 17 5/16/06 4:50:28 PM...
  • Page 18 Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden. Das macht den Betrieb noch einfacher, weil der T955 so in ein System integriert werden kann, das mit nur einem Befehl ein- und ausgeschaltet wird. Die 12-V- Triggerschaltung ermöglicht ebenfalls die Aufstellung des Verstärkers an Orten, die nicht so einfach zugänglich sind.
  • Page 19 VERPACKUNG AUFBEWAHREN Bitte bewahren Sie beide Kartons und das Verpackungsmaterial des T955 auf. Sollten Sie einmal umziehen oder den Verstärker transportieren müssen, ist dies der beste Behältersatz dafür. Wir haben schon viel zu viele ansonsten tadellose Geräte gesehen, die nur durch eine mangelhafte Verpackung beim Transport beschädigt worden...
  • Page 20: Soft-Clipping

    Verzerrungen und reduziert die Gefahr von Lautsprecherschäden bei einer Übersteuerung des Verstärkers. Wir empfehlen daher, den Schalter für Soft-Clipping auf der Gehäuserückseite des T955 in der Stellung “ON” zu belassen, wenn das System mit Pegeln betrieben wird, die über die Leistungsfähigkeit des Verstärkers hinausgehen. Die LED auf der Frontplatte zeigt ein, wenn Soft Clipping aktiviert ist.
  • Page 21 Nach ein paar Sekunden wechseln die Schutz-LEDs wieder von gelb nach blau, wodurch angezeigt wird, daß der Verstärker betriebsbereit ist. Mit dem 12-V-Triggereingang auf der Rückwand kann der T955 auch per Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden. Damit der 12-V-Triggereingang funktioniert, muss der T955 zuerst mit dem Netzschalter eingeschaltet werden.
  • Page 22: Problemlösung

    Versandgewicht Abmessungen (B x Hx T) Netto Brutto* *Bruttoabmessungen enthalten Gerätefüße, Lautstärkeknopf, Netztaste und ausgeklappte Lautsprecherklemmen. Technische Änderungen vorbehalten. Aktualisierte Dokumentation und Merkmale sowie neueste Informationen über Ihren T955 finden Sie auf www.nadelectronics.com. T955 ML - e.indd 22 ABHILFE •...
  • Page 23 T955 ML - e.indd 23 5/16/06 4:50:32 PM...
  • Page 24 Dankzij de afzonderlijke bedieningselementen voor het instellen van het ingangssignaalniveau van de vijf kanalen van de NAD T955 is het makkellijk om zulke verschillen in efficiëntie te compenseren, en de installatie in perfect evenwicht te brengen. De ruime dynamische hoogte van...
  • Page 25 Trek altijd eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact alvorens een kabel los te maken van de T955 versterker. Indien er een verlengsnoer moet worden gebruikt, gebruik dan een heavy- duty snoer geschikt voor zware elektrische verbruikers, zoals een verlengsnoer voor een airconditioning (AWG-waarde 16).
  • Page 26 12V-trigger - of aarding. N.B. De 12V-trigger van de T955 werkt binnen een bereik van 6 tot 15 V gelijkstroom en verbruikt normaal minder dan 10mA stroom. Controleer de technische gegevens van de bron 12V-trigger om zeker te stellen dat deze compatibel is met de ingang 12V-trigger van de T955.
  • Page 27 (en omgekeerd) via de 12 V trigger-ingang op het achterpaneel. Wanneer de T955 in standby staat, dan licht de standby-LED oranje op. De 12 V trigger-ingang werkt alleen wanneer de T955 via de aan/ uit-schakelaar op het frontpaneel is ingeschakeld (de schakelaar moet in deze stand blijven staan).
  • Page 28 *De bruto afmetingen omvatten de voetstukken, de volume-toets, de aan / uit-toets en de volle lengte van de luidspreker-aansluitingen. De specificaties kunnen zonder voorafgaande opgave worden gewijzigd. Voor de allerlaatste documentatie en kenmerken, gelieve in te loggen op www.nadelectronics.com voor de recentste informatie betreffende uw T955. T955 ML - e.indd 28 OORZAAK •...
  • Page 29 T955 ML - e.indd 29 5/16/06 4:50:36 PM...
  • Page 30 Este es un desarrollo más y un perfeccionamiento de nuestro famoso circuito “Power Envelope”, utilizado por NAD en las décadas de los años 80 y 90. PowerDrive se diferencia de Power Envelope en que proporciona mayor estabilidad del amplificador y la habilidad de accionamiento de baja impedancia, dando lugar a menor distorsión durante el accionamiento de...
  • Page 31 GUARDE TODO EL EMBALAJE Sírvase guardar ambas cajas y todo el embalaje en el que llegó su T955. Si cambia de domicilio o si por otra parte precisa transportar su amplificador, éste es con mucha diferencia el mejor conjunto de contenedores para hacerlo.
  • Page 32: Conexiones De Altavoz

    2. ENTRADAS Cada uno de los cinco amplificadores de potencia independientes que hay en el T955 tienen su propio conector de entrada de señal. Antes de hacer cualquier conexión con el amplificador, asegúrese de que esté puesto en OFF POWER (alimentación eléctrica). [Vea Figura 1.] Conecte los cables de señal procedentes del preamplificador,...
  • Page 33: Controles Del Panel Delantero

    El T955 también se puede conectar a distancia desde Reserva (Standby a encendido ("On") y viceversa utilizando la entrada del disparador de 12 voltios situado en el panel trasero. Cuando el T955 está en modo de Reserva (Standby), el diodo LED de Reserva (Standby) estará...
  • Page 34: Investigación De Averías

    *Las dimensiones brutas incluyen las patas, el botón de volumen, el botón de conexión a la red y los terminales de altavoz extendidos. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para documentación y características actualizadas, sírvanse entrar en www.nadelectronics.com donde encontrarán la información de última hora acerca de su T955. T955 ML - e.indd 34 CAUSA •...
  • Page 35 T955 ML - e.indd 35 5/16/06 4:50:40 PM...
  • Page 36 Inoltre, l’T955 non teme gli altoparlanti con bassa impedenza. L’T955 incorpora il circuito piú unico che raro del NAD, detto “Soft- Clipping”, in tutti e cinque i canali. Tutti gli amplificatori possono sgarrare ...
  • Page 37 CONSERVARE TUTTO L'IMBALLAGGIO Conservare entrambe le scatole e tutto l'imballaggio in cui è contenuto l'T955. In caso di trasferimento o di necessità di trasporto dell'amplificatore, si tratta del set di contenitori più sicuro in cui sistemarlo. Abbiamo visto fin troppi componenti altrimenti perfetti...
  • Page 38: Trigger Input

    “Off”, l’input di attivazione 12 volt non è attivo. NOTA: Quando l’interruttore per l’attivazione automatica è su “ON” e l’input di attivazione 12 volt è collegato, l’T955 passa da Spento a Stand-by quando l’interruttore di alimentazione sul pannello anteriore viene premuto. er il funzionamento normale, assicurarsi che l’interruttore sia su “OFF”...
  • Page 39 L'T955 può essere azionato a distanza da Standby ad Acceso (e viceversa) impiegando l'entrata 12V-trigger sul pannello posteriore. Quando l'T955 è in modo Standby, il LED Standby si accende con luce di color ambra a segnalare il modo Standby. L'entrata 12V-trigger funziona se l'T955 è...
  • Page 40: Ricerca Guasti

    *Le dimensioni lorde includono i piedini, la manopola del volume, il pulsante di alimentazione ed i morsetti dei diffusori estesi. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Per la documentazione aggiornata e le caratteristiche, consultare la pagina web www.nadelectronics.com per le più recenti informazioni sull'T955. T955 ML - e.indd 40 CAUSA •...
  • Page 41 T955 ML - e.indd 41 5/16/06 4:50:44 PM...
  • Page 42 Trata-se de um novo desenvolvimento e de um melhoramento do nosso conhecido circuito Power Envelope, utilizado pela NAD nos anos 80 e 90 do século XX. O circuito PowerDrive difere do circuito Power Envelope pelo facto de proporcionar uma maior estabilidade de amplificação e uma capacidade de accionamento de...
  • Page 43 GUARDE TODAS AS EMBALAGENS Deve guardar ambas as caixas e todas as embalagens em que o seu T955 foi fornecido. Caso mude de casa ou tenha necessidade de transportar o amplificador por quaisquer outros motivos, este conjunto de embalagens constitui o meio mais seguro de o fazer. É...
  • Page 44: Soft Clipping

    Desloque o interruptor do Auto Trigger (Disparador Automático) para a posição On (ligado) para activar o disparador de 12 V. Ao ligar o disparador de 12 V, o amplificador T955 poderá ser ligado ou colocado em Stand-by e vice-versa com o controlo remoto. Quando colocar o interruptor na posição Off (desligado), o disparador de 12...
  • Page 45 O T955 pode também ser comutado à distância do modo de Standby para Ligado e vice-versa, através da utilização da entrada de disparo de 12 V localizada no painel traseiro. Quando o T955 se encontra no modo de Standby a cor do LED de Standby será amarela, de forma a indicar o modo em questão.
  • Page 46 435 x 200 x 466 mm.(17.2 x 7.9 x 18.4”) onde poderá também obter as mais recentes 435 x 215 x 495mm (17.2 x 8.5 x 19.5”) informações disponíveis relativas ao seu T955. SOLUÇÃO Verifique se o condutor de AC está ligado e se a alimentação está...
  • Page 47 T955 ML - e.indd 47 5/16/06 4:50:49 PM...
  • Page 48: Att Tänka På Vid Installation

    Förutom detta klarar T955 att hantera högtalare med låg impedans med lätthet. T955 är utrustad med NAD:s unika Soft-Clipping kretsar på alla fem kanalerna. Alla förstärkare kan överstyras om de drivs för hårt, vilket innebär att man pressar dem över maximal effekt. Under sådana omständigheter levererar förstärkaren en kraftigt förvrängd signal som...
  • Page 49 NOTERA: Innan du ansluter apparaten till elnäter bör du försäkra dig om att alla andra anslutningar med signalkablar etc. är gjorda. Samtidigt bör du tänka på att koppla ur T955 från nätet innan några anslutningar görs. Om du behöver ansluta T955 via en förlängningssladd bör det vara en med tillräckligt grova ledare,...
  • Page 50 (positiva) terminalen skall anslutas till högtalarens röda (positiva) terminal och de svarta terminalerna på samma sätt. T955 ML - e.indd 50 4. SOFT CLIPPING När en förstärkare drivs över sin specificerade effekt kommer den att “klippa”...
  • Page 51 (2) blå istället för gult för att visa att förstärkaren är redo att användas. T955 kan också sättas på och stängas av (till Stand By) och viceversa med 12 volt ingången på baksidan. När T955 är i Standby-läge kommer Standby lysdioden lysa orange. För att detta skall fungera måste huvudströmbrytaren vara tillslagen.
  • Page 52 Dimensioner (B x H x D) *Brutto dimensioner inkluderar fötter, volymratt, strömbrytare och högtalarterminaler i utskruvat läge. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Gå in på www.nadelectronics.com för den senaste versionen av bruksanvisningen och mer information om din T955. T955 ML - e.indd 52 ORSAK •...
  • Page 53 T955 ML - e.indd 53 5/16/06 4:50:52 PM...
  • Page 54 ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International T955 Manual 05/06 Printed in China T955 ML - e.indd 54...

Table of Contents