NAD C320 Owner's Manual

NAD C320 Owner's Manual

Nad c320: user guide
Hide thumbs Also See for C320:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
GB
Manuel d'Installation
F
D
Bedienungsanleitung
E
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
C320
Stereo Integrated Amplifier

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD C320

  • Page 1 C320 Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
  • Page 3: Remote Control

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL...
  • Page 4: Quick Start

    (1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C320, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
  • Page 5: Front Panel Controls

    The LED for the CD will light up, after flashing for a couple of seconds. Pressing the POWER switch again will turn the amplifier off. NOTE: The remote control handset supplied with the C320 is of a universal NAD type, designed to operate several NAD models.
  • Page 6: Remote Control Handset

    8. TONE DEFEAT The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the NAD C320. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch.
  • Page 7: Troubleshooting

    Cause • Power AC lead unplugged or power not switched on • Tape 1 Monitor selected • Mute on • Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted • Headphones inserted • Balance control not centered • Speaker not properly connected or damaged •...
  • Page 8: Branchement Rapide

    Vérifier que l’unité est mise hors tension avant de réaliser des connexions quelconques. Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C320 sont codés couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour la liaison NAD.
  • Page 9: Commandes De La Face Parlante

    “Pré-Sortie” [Pre Out]. NOTA: Le réglage du volume et de la tonalité du NAD C320 a une incidence sur le signal de sortie “Pré-Sortie” [Pre-Out]. Toujours mettre l’amplificateur hors tension avant de connecter ou de déconnecter un dispositif quelconque des bornes “Pré-Sortie”...
  • Page 10 Certains boutons de cette télécommande sont incapables de fonctionner puisque certaines facilités ne sont pas disponibles sur le C320. Les boutons de sélection d’entrée VIDEO 2 et VIDEO 3 ne fonctionnent pas dans le cas du C320. 6. VOYANT ECRETAGE [SOFT CLIPPING] Le voyant vert d’écrêtage [SOFT CLIPPING] indique que le mode...
  • Page 11 C320. Dans le cas du C320, le grand bouton vert pour la fonction “veille” [STAND-BY], les boutons de sélection d’entrée VIDEO 2 et VIDEO 3, les boutons pour les haut-parleurs A et B [SPEAKERS A et B] sont incapables de fonctionner.
  • Page 12 Probleme PAS DE SON PAS DE SON SUR UNE VOIE TONS GRAVES [BASS] FAIBLES; IMAGE STEREO DIFFUSE LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS LE VOYANT "MARCHE/ARRET – PROTECTION" DEVIENT ROUGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DÉPISTAGE DES ERREURS Cause • Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché...
  • Page 14 Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an. 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. 3. Schalten Sie den NAD C320 durch Drücken der Taste “POWER” ein. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste. RÜCKWANDANSCHLÜSSE 1. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN, OUT) Über den NAD-LINK-Anschluß...
  • Page 15 Schließen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen “L +” (links +) und “L -” (links -) in der gleichen Weise an. Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C320 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm oder höher). An die Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können...
  • Page 16 5. EINGANGSWAHLSCHALTER Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C320 und das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen “PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe unten). LEDs über jeder Taste zeigen den gerade ausgewählten Eingang an.
  • Page 17: Tuner Control

    FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT "POWER/PROTECTION LED" WECHSELT WÄHREND DES BETRIEBES NACH ROT Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des NAD C320- Verstärkers gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks.
  • Page 18: Conexiones De Panel Trasero

    Asegúrese de que el equipo esté con el interruptor desconectado (en off) antes de hacer cualquier conexión. Las tomas RCA de su NAD C320 tienen códigos de color para mayor comodidad. Rojo y blanco son audio de Derecha e Izquierda respectivamente, y el amarillo es para NAD Link (conexión NAD).
  • Page 19: Controles Del Panel Delantero

    Si se pulsa otra vez el interruptor POWER se pone el amplificador en Off (desconectado). NOTA: El control remoto que se suministra con el C320 es tipo NAD universal diseñado para hacer funcionar varios modelos NAD.
  • Page 20 NOTA: El equipo manual de control remoto que se suministra con el C320 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios modelos NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual de control remoto no...
  • Page 21 No obstante, hay unas pequeñas diferencias y funciones extra en el equipo manual de control remoto. TUNER AM, TUNER FM (SINTONIZADOR AM, SINTONIZADOR FM) Selecciona la entrada Tuner del NAD C320 y la banda AM o FM respectivamente en un Sintonizador NAD separado remoto controlable. MUTE Pulse el pulsador MUTE para desconectar temporalmente el sonido a los altavoces y auriculares.
  • Page 22 NAD (ad esempio: il sintonizzatore, il riproduttore per CD o per cassette). Per assicurare un funzionamento perfetto con le altre unità, collegare il “NAD-Link Out” del C320 al “NAD- Link In” sull'altra unità. I connettore “NAD-Link” possono essere concatenati “IN” ad “OUT” pertanto è possibile comandare un intero sistema tramite i telecomandi di un'unità.
  • Page 23 Il LED per il CD si accenderà, dopo che ha lampeggiato per un paio di secondi. Premendo nuovamente l'interruttore POWER si spegne l'amplificatore. NOTA: Il telecomando fornito con il C320 è del tipo universale NAD, reallizato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C320.
  • Page 24 7. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI Il NAD C320 è dotato di comandi di regolazione per i bassi e gli alti “BASS” e “TREBLE” per impostare l'equilibrio acustico del sistema. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione è...
  • Page 25 Il comando NEXT DISC permette di passare al disco successivo (cambiadischi CD NAD). COMANDI PER IL RIPRODUTTORE PER CASSETTE (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo (DECK B) o doppio comando di trascinamento (A e B)) oppure inserisce Ascolto Normale e Ascolto ad Inversione.
  • Page 26 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA. No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C320, desligue a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de CA.
  • Page 27 Pre-Out (Nº 9) através das interligações fornecidas para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD C320 a um processador ou a um pré-amplificador externo, retire em primeiro lugar estas interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio”...
  • Page 28 (SELECTORES DE ENTRADA) Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C320, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, com...
  • Page 29 NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C320 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram...
  • Page 30: Resolução De Problemas

    Problema AUSÊNCIA DE SOM AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL BAIXOS FRACOS/IMAGEM ESTÉREO DIFUSA APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA LED DE PROTECÇÃO/ ALIMENTAÇÃO FICA A VERMELHO DURANTE A OPERAÇÃO DO AMPLIFICADOR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Causa • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica desligada •...
  • Page 32 Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ett kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel från TAPE 2 OUT på C320 till däckets LINE IN kontakter, och en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
  • Page 33 NAD fjärrkontroll som är framtagen för flera olika modeller. Vissa av knapparna används inte på den här modellen. Exempelvis används inte den gröna Av/På knappen på NAD C320. 2. POWER/SKYDDLÄGES LYSDIOD När man slår på strömmen kommer lysdioden att lysa rött ett par sekunder innan apparaten är klar att använda.
  • Page 34 BANDKOPIERING Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C320. Sätt i källkassetten i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på...
  • Page 35: Felsökning

    Problem INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN SVAG BAS/DIFFUS STEREOBILD FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ POWER/SKYDDSLÄGES LYSDIODEN LYSER RÖTT VID DRIFT FELSÖKNING Orsak • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Tape 1 Monitor inkopplad • Mute påslagen • Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas •...
  • Page 36 ©1998 NAD ELECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C320 Manual 07/98 Printed in the Peoples Rebublic of China...

Table of Contents