NAD C320BEE Owner's Manual

NAD C320BEE Owner's Manual

Nad c320bee: user guide
Hide thumbs Also See for C320BEE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C 320BEE
®
Stereo Integrated Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C320BEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NAD C320BEE

  • Page 1 C 320BEE ® Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Save these instructions for later use. • Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2 Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Page 3 IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by NAD Electronics for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below.
  • Page 4: Front Panel Controls

    FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited...
  • Page 5: Notes On Installation

    If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C320BEE, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
  • Page 6 Soft Clipping mode is engaged. Refer also to “Rear Panel Connections, Section 12 Soft Clipping” for more information. 7 Tone controls - The NAD C320BEE is fitted with BASS and TREBLE tone controls to adjust the tonal balance of your system.
  • Page 7: To Make A Recording

    When a command from the remote control is received, the Standby/protection indicator will blink. 1 POWER ON & OFF - The NAD C320BEE remote has a separate On and Off button. This can be particularly useful to keep components within a system "insync": This way all components will switch to stand-by...
  • Page 8 CD control keys irregardless of the position of the Tap/Tuner -CD switch. NOTES: The remote control handset supplied with the C320BEE is of a universal NAD type, designed to operate several NAD models. Some buttons on this handset are inoperative as the functions aren't supported by the C320BEE.
  • Page 9: Troubleshooting

    Power AC lead unplugged or power not switched on • Tape 1 Monitor selected • Mute on • Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted • Headphones inserted • Balance control not centered • Speaker not properly connected or damaged •...
  • Page 10: Pre-Amp Section

    Input impedance (R and C) Input sensitivity (ref. rated power) Maximum input signal Signal / Noise ratio A-weighted Signal / noise ratio pre-amp out, A-weighted Frequency response 20Hz - 20kHz THD + Noise, SMPTE IM Line level outputs Output impedance...
  • Page 12: Installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES PRÉCAUTIONS Lisez attentivement l'ensemble des Instructions d'Utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez les Instructions d'Utilisation afin de pouvoir vous y référer à une date ultérieure. Tous les avertissements et toutes les mises en garde imprimés dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui- même doivent être respectés.
  • Page 13: Entretien

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui-même. 2 Polarité - Pour des raisons de sécurité, il se peut que cet appareil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage interdisant tout branchement dans le "mauvais sens".
  • Page 14: Mise En Marche Rapide

    Vérifiez que l’appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques. Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche. N’utilisez que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à...
  • Page 15 NOTA La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.
  • Page 16 NOTA Le signal de sortie Préamplificateur [Pre-Out] sera affecté par les réglages de volume et de tonalité du NAD C320BEE ; mettez toujours l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher quoique ce soit au niveau des prises sortie Préamplificateur [Pre-Out] ou d’Entrée Principale [Main-In].
  • Page 17 Magnéto/Tuner - CD [Tape/Tuner - CD]. NOTES : La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certaines touches de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.
  • Page 18 ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE POUR RETIRER LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES INSÉREZ LES PILES DANS LE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE MISE EN PLACE REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNENT LES DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y INSÉRANT.
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME AUCUN SON PAS DE SON SUR UNE VOIE GRAVES FAIBLES / IMAGE STÉRÉO DIFFUSE LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION PASSE AU ROUGE PENDANT L’UTILISATION CAUSE • Cordon secteur débranché ou Chaîne désalimentée • Tape 1 Monitor est sélectionné...
  • Page 21: Caractéristiques Physiques

    Puissance d’écrêtage (puissance maximum continue par voie 4Ω et 8Ω) Plage dynamique IHF Puissance dynamique IHF (puissance maxi. instantanée par voie) Facteur d’amortissement (réf. 8Ω, 1 kHz) Impédance d’entrée (R & C) Sensibilité d’entrée (sortie nominale sur 8Ω) Gain de tension Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz Rapport Signal / Bruit avec pondération-A...
  • Page 22: Zur Beachtung

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE ZUR BEACHTUNG Vor der Benutzung des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam und ganz durchlesen. Die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufbewahren. Alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung und am Gerät strengstens befolgen sowie die nachfolgenden Sicherheitsregeln unbedingt einhalten.
  • Page 23: Wartung

    ELEKTRISCHE VERSORGUNG 1 Stromversorgungen - Dieses Gerät darf nur an solche Stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben und am Gerät angegeben sind. 2 Polarität - Zur Sicherheit sind manche Geräte mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgestattet, der nur auf eine bestimmte Art in eine Steckdose paßt. Wenn ein Stecker schwer oder gar nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann, den Stecker umdrehen und noch einmal einstecken.
  • Page 24 Verbindungen herstellen. Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am NAD C320BEE farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und weiß der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C320BEE immer optimal und zuverlässig...
  • Page 25 Fernbedienung werden vom C320BEE nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten „Video 2” und „Video 3” auf der Fernbedienung haben für den C320BEE keine Funktion. 6 Soft-Clipping-Anzeige - Die grüne Anzeige „Soft Clipping” signalisiert den aktiven Soft-Clipping-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in „Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 12, Soft...
  • Page 26 Steuerung von externen Geräten verwendet, die über einen 12- V-Triggereingang verfügen. Dieser Ausgang liefert 12 V, wenn der C320BEE eingeschaltet ist und 0 V. wenn das Gerät aus oder im Bereitschaftsmodus ist. Die Strombelastbarkeit des Ausgangs beträgt 100 mA bei 12 V.
  • Page 27 NAD-Modelle geeignet. Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C320BEE nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 (in Abschnitt Nr. 2) auf der Fernbedienung bleiben für den C320BEE ohne Wirkung. Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.
  • Page 28 HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE ANHEBEN. BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. BATTERIEFACHDECKEL DURCH AUSRICHTEN UND AUF EINWANDFREIEN SITZ DER BATTERIEN EINFÜHREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER ACHTEN. EINSETZEN. BATTERIEFACHDECKEL HINEINDRÜCKEN BIS ER MIT EINEM HÖRBAREN KLICK SCHLIESST.
  • Page 30: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT „POWER/PROTECTION” LED LEUCHET WÄHREND DES BETRIEBES ROT URSACHE • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht „ON”. • „Tape 1 Monitor” ausgewählt • „MUTE” aktiv • Hintere Pre-Out/Main-In Verstärkerverbindungen fehlen •...
  • Page 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VORVERSTÄRKER Linepegel-Eingänge (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Eingangsimpedanz (R und C) Eingangsempfindlichkeit (Nennleistung) Max. Eingangssignal Rauschabstand A-bewertet Rauschabstand Vorverstärkerausg., A-bewertet Frequenzbereich 20Hz - 20kHz Gesamtklirrfaktor + Rauschen, SMPTE IM Linepegel-Ausgänge Ausgangsimpedanz Max. Ausgangspegel Klangeinsteller Höhen Bass Triggerausgang Eingangswiderstand Eingangsspannung...
  • Page 32: Installation

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA TÄNK PÅ ATT Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten. Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter INSTALLATION 1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller tvättbalja.
  • Page 33 1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller elleverantör. 2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med en polariserad växelströmskontakt (dvs.
  • Page 34 1 Sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen en de bronnen op de betreffende ingangen aan de achterzijde. 2 Sluit het netsnoer (wisselstroom) aan. 3 Druk op de POWER-toets om de NAD-C320BEE in te schakelen. 4 Druk op de gewenste ingangskeuzetoets. BEDIENINGSELEMENTEN FRONTPANEEL 1 Power [Voeding] Door op de 'power'-toets te drukken schakelt het apparaat op standby [slaapstand].
  • Page 35: Aansluitingen Achterpaneel

    1 Ir-Ingang / -Uitgang Deze ingang is verbonden aan de uitgang van een IR- (infrarode) repeater (Xantech of dergelijk), of de IR-uitgang van een ander apparaat zodat u de C320BEE op afstand kan bedienen. Deze uitgang is verbonden aan de ingang van een IR-...
  • Page 36 (Main-In; nr. 10) te worden aangesloten. Verwijder eerst deze kabels, voordat u de NAD-C320BEE op de externe processor of versterker aansluit. Gebruik een dubbele RCA- naar-RCA kabel om de linker- en rechter-Audio-Ingang van de eindversterker of processor op de aansluitingen Pre-Out aan te sluiten.
  • Page 37 1 AAN/UIT - De NAD C320BEE afstandsbediening heeft een aan- en een uit-toets. Dit is met name handig om componenten in een systeem "in sync" te houden: Op deze manier schakelen alle componenten over naar stand-by wanneer op de uit-toets wordt gedrukt en naar de...
  • Page 38 HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE ZITTING TE VERWIJDEREN STEEK DE BATTERIJEN IN HET BATTERIJVAKJE. HET BATTERIJDEKSEL TERUG AANBRENGEN DOOR ZORG. ERVOOR DAT U DE BATTERIJEN DE TWEE LIPJES UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN CORRECT IN HET BATTERIJVAKJE STEEKT.
  • Page 40: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM GEEN KLANK GEEN KLANK VIA EEN KANAAL ZWAK LAAG/DIFFUUS STEREOBEELD AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET AAN-/UIT- / BESCHERMINGSLAMP WORDT ROOD TIJDENS NORMALE WERKING OORZAAK • Netsnoer niet aangesloten of apparaat niet ingeschakeld • Tape 1 Monitor geselecteerd • Mute ingeschakeld •...
  • Page 41: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS VOORVERSTERKERDEEL INGANGEN OP LIJNNIVEAU (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Ingangsimpedantie (R & C) (Weerstand en Capacitatie) Ingangsgevoeligheid (ref. nominaal vermogen) Maximum ingangssignaal Signaal-ruisverhouding A-gewogen Signaal-ruisverhouding / voorversterker uit, A-gewogen Frequentieweergave 20Hz - 20kHz THD + Ruis, SMPTE IM...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPIACIÓN DE SIMBOLOS GRAFICOS PRECAUCIONES Lea las Instrucciones de Funcionamiento cuidadosa y completamente antes de hacer funcionar el equipo. Asegúrese de guardar las Instrucciones de Funcionamiento para consulta futura. Todas las advertencias y precauciones de las Instrucciones de Funcionamiento y las que hay en el equipo se deben cumplir estrictamente, así...
  • Page 43: Mantenimiento

    ENERGIA ELECTRICA 1 Fuentes de Energía Eléctrica - Conecte este equipo solamente a las fuentes de energía eléctrica especificadas en las Instrucciones de Funcionamiento, y tal como se indica con marcas en el equipo. 2 Polarización - Como prestación de seguridad algunos equipos tienen enchufes polarizados de CA que únicamente pueden insertarse de una manera en una toma de energía eléctrica.
  • Page 44: Inicio Rapido

    5 Selectores de entradas (“Input selectors”) - Estos botones seleccionan la entrada activa al NAD C320BEE y la señal enviada a los altavoces, las salidas de Cinta (“Tape”) y las tomas de SALIDA DE PREAMPLIFICADOR (“PRE OUT”. Los botones del mando a distancia duplican estos botones, con excepción de entrada de sintonizador,...
  • Page 45: Conexiones Del Panel Trasero

    8 Anulación de tonos (“Tone defeat”) - El interruptor de ANULACION DE TONOS (“TONE DEFEAT”) circunvala la sección de controles de tonos del NAD C320BEE. Si los Controles de Tonos no se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable desactivar totalmente la sección de Controles de Tonos...
  • Page 46: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El Mando a Distancia se encarga de todas las funciones clave del NAD C320BEE y dispone de mandos adicionales para operar a distancia máquinas de Casetes y CD de NAD. Funciona hasta una distancia de de 5 m (16 pies). Se recomiendan pilas alcalinas para máxima vida útil de funcionamiento.
  • Page 47 1 ENCENDIDO Y APAGADO El mando a distancia del NAD C320BEE dispone de un botón independiente de encendido y apagado. Esto puede ser particularmente útil para mantener los componentes de un sistema "insync": De este modo todos los componentes se conectarán a reserva (stand-by) cuando se pulsa apagado (Off) o se conectarán a modo de funcionamiento...
  • Page 48 EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA DE LA CAVIDAD COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE RESPETE ALINEADO E INSERTANDO LAS DOS OREJETAS EN SU COLOCACION CORRECTA LOS ORIFICIOS.
  • Page 50: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA NO HAY SONIDO NO HAY SONIDO EN UN CANAL BAJOS DEBILES/IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA NO FUNCIONA EL EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA EL DIODO LED DE ALIMENTACION/PROTEC-CION (“POWER/PROTECTION”) SE PONE EN ROJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO CAUSA •...
  • Page 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL PREAMPLIFICADOR Entradas DE nivel de línea (Dico (“Disc”), CD, Video, Aux, Sintonizador (“Tuner”), Cinta 1 (“Tape 1”), Cinta 2 (“Tape 2”) Impedancia de entrada (R y C) Sensibilidad de entrada (ref. potencia nominal) Señal de entrada máxima Relación señal / ruido, Audio ponderado (“A-weighted”) Relación de señal / ruido salida preamplificador, Audio ponderado (“A-weighted”) Respuesta de frecuencia 20Hz - 20kHz...
  • Page 52: Installazione

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI PRECAUZIONI Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente dall'inizio alla fine il Manuale delle istruzioni. Assicurarsi di conservare le istruzioni di funzionamento per potervi fare riferimento in un secondo tempo. Occorre rispettare alla lettera tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni di funzionamento e sull'unità, lo stesso vale per i punti che riguardano la sicurezza, come indicato di seguito.
  • Page 53: Alimentazione Elettrica

    ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1 Sorgenti di alimentazione - Collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'unità stessa. 2 Polarizzazione - Quale caratteristica di sicurezza, alcune unità sono dotate di prese di alimentazione CA polarizzate che possono essere inserite solo in un senso in una presa.
  • Page 54: Avviamento Rapido

    NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Il NAD C320BEE va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l’unità su una superficie soffice, tipo un tappeto. Non collocare l’unità...
  • Page 55: Connessioni Del Pannello Posteriore

    “Connessioni del pannello posteriore”, sezione 12; “Soft Clipping”. 7 Comandi dei toni - Il NAD C320BEE è dotato di comandi di regolazione per i bassi e gli alti “BASS” e “TREBLE” per impostare l’equilibrio acustico del sistema. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione è...
  • Page 56 14 12V trigger output - Il 12V TRIGGER OUTPUT si usa per controllare l’apparecchiatura esterna dotata di un’entrata 12V trigger. Questa uscita sarà a 12V quando il C320BEE è acceso e a 0 V quando l’unità è spenta o in modo standby. Questa uscita può portare un carico fino a 100ma a 12V.
  • Page 57 NAD. Alcuni pulsanti di questo telecomando non sono abilitati in quanto le relative funzioni non sono supportate dal C320BEE. I pulsanti dei selettori Video 2 e Video 3 (vedere la sezione N. 2) sul telecomando non funzionano nel caso del C320BEE.
  • Page 58: Ricerca Guasti

    PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, PREMERE VERSO IL BASSO E SOLLEVARE LA LINGUETTA RICERCA GUASTI PROBLEMA ASSENZA DI SUONO NON SI HA SUONO DA UN CANALE IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO DIFFUSO MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO LED POWER/PROTECTION DI COLORE ROSSO DURANTE IL FUNZIONAMENTO COLLOCARE LE BATTERIE NELL'APERTURA.
  • Page 59: Specifiche Fisiche

    Impedenza di entrata (R e C) Sensibilità di entrata (rif. alimentazione nominale) Segnale di entrata massimo Rapporto segnale/rumorosità A-caricato Rapporto segnale/rumorosità pre-amp out, A-caricato Risposta di frequenza 20Hz - 20kHz THD + rumorosità, SMPTE IM Uscite di livello di linea...
  • Page 60 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS PRECAUÇÕES Queira, por favor, ler atenta e totalmente todas as Instruções de Funcionamento antes de proceder à utilização da unidade. Certifique-se de que guarda as Instruções de Funcionamento para referência futura. Deverá cumprir totalmente todos os avisos e indicações de cuidado apresentados nas Instruções de Funcionamento e na unidade, bem como as instruções de segurança apresentadas em seguida.
  • Page 61 Este produto foi fabricado de forma a cumprir os requisitos das DIRECTIVAS DA CEE 89/68/CEE e 73/23/CEE, relativos à interferência de rádio. ENERGIA ELÉCTRICA 1 Fontes de alimentação - Esta unidade apenas deverá ser ligada às fontes de alimentação especificadas nas Instruções de Funcionamento e de acordo com as indicações apostas na unidade. 2 Ligação à...
  • Page 62: Notas Sobre A Instalação

    (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA. No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C320BEE, desligue a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de AC.
  • Page 63: Ligações Do Painel Traseiro

    Xantech ou de outra marca semelhante) ou à saída de infravermelhos de outro componente, de modo a permitir controlar o C320BEE a partir de um local situado à distância. Queira, por favor, contactar o seu revendedor ou técnico de instalação de modo a obter informações adicionais.
  • Page 64 12 V. Esta entrada terá uma alimentação de 12 V quando o C320BEE estiver ligado e terá 0 V quando a unidade estiver quer desligada quer no modo de standby. Além disso, a referida saída tem capacidade para accionar uma carga de até...
  • Page 65 NAD C320BEE e dispõe de comandos adicionais que permitem controlar à distância outros Gravadores de cassetes e Leitores de CD da NAD. O comando funciona até um alcance de 5 metros (16 pés), sendo recomendada a utilização de pilhas alcalinas para prolongar a respectiva duração de funcionamento.
  • Page 66 FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO. COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO ABERTURA. CERTIFIQUE-SE DE QUE CUMPRE COMPARTIMENTO DAS PILHAS, ALINHANDO E O POSICIONAMENTO CORRECTO.
  • Page 68 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA AUSÊNCIA DE SOM AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL BAIXOS FRACOS/ IMAGEM ESTEREOFÓNICA DIFUSA COMANDO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA O LED DE ALIMENTAÇÃO/ PROTECÇÃO FICA VERMELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO CAUSA • O cabo de alimentação AC está desligado, ou a alimentação eléctrica não está...
  • Page 69: Especificações Físicas

    ESPECIFICAÇÕES SECÇÃO DO PRÉ-AMPLIFICADOR Entradas de nível de linha (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Impedância de entrada (R e C) Sensibilidade de entrada (ref. à potência nominal) Sinal de entrada máximo Rácio de Sinal / Ruído, com a escala de medição A Rácio de Sinal / Ruído na saída do pré-amplificador, com a escala de medição A Resposta de frequência de 20 Hz - 20 kHz Distorção Harmónica Total + Ruído,...
  • Page 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA TÄNK PÅ ATT Läs bruksansvisningen angående handhavande och säkerhet innan ni börjar använda apparaten. Bruksanvisningen skall sparas för att kunna användas senare. Följ alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter INSTALLATION 1 Vatten och fukt - Använd inte apparaten nära vatten, t.ex. vid ett badkar, handfat, köksvask eller tvättbalja.
  • Page 71 1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller elleverantör. 2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med en polariserad växelströmskontakt (dvs.
  • Page 72 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING NAD C320BEE bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten på en mjuk yta som t.ex.
  • Page 73 Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel från TAPE 2 OUT på C320BEE till däckets LINE IN kontakter, och en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
  • Page 74 BANDKOPIERING Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C320BEE. Sätt i kassetten med källan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på...
  • Page 75 CD funktionerna oavsett position på Tape/Tuner -CD omkopplaren. NOTERA: Fjärrkontrollen som följer med C720 BEE är en universell NAD fjärrkontroll, framtagen för att styra flera olika NAD modeller. Vissa knappar på denna fjärrkontrollen används inte eftersom funktionerna inte används på C720 BEE. Video 2 och Video 3 ingångsväljarna (inom sektion Nr.
  • Page 76 TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT TA BORT BATTERILUCKAN FELSÖKNING PROBLEM INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN SVAG BAS/DIFFUS STEREOBILD FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ POWER/SKYDDSLÄGES LYSDIODEN LYSER RÖTT VID DRIFT PLACERA BATTERIERNAS I ÖPPNINGEN. SE TILL ATT DE PLACERAS ÅT RÄTT HÅLL ORSAK •...
  • Page 77: Dimensioner Och Vikt

    SPECIFIKATIONER STEREODRIFT KONTINUERLIG UTTEFFEKT UTEFFEKT VID 8 OHM ELLER 4 OHM (Min. effekt per kanal, 20 Hz - 20 kHz, vidangiven distortion) Angiven Distortion (THD 20 Hz - 20 kHz) Utteffekt innan klippning (maximal kontinuerlig effect per kanal 4 eller 8 ohm). IHF dynamisk reserv IHF dynamisk effekt (maximal kortvarig effect per kanal) Dämpfaktor (ref.
  • Page 78 ©2005 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C320BEE Manual 06/05...

Table of Contents

Save PDF