WABCO ONE WAY 183 210 160 0 Installation Instruction
WABCO ONE WAY 183 210 160 0 Installation Instruction

WABCO ONE WAY 183 210 160 0 Installation Instruction

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
TÜRVERRIEGELUNG EINWEG 183 210 160 0
Lieferumfang
Montage
WARNUNG
Unfallgefahr
Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
– Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile.
VORSICHT
Quetschgefahr für Finger/Hände
Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
– Achten Sie darauf, dass Ihre Finger/Hände nicht gequetscht werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Füße
Eine herunterfallende Verriegelung kann durch ihr Gewicht zu Verletzungen führen.
– Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage
1.
2.
3.
4.
5.
1x Verschlussstück
1x Türstangenbügel
1x Stahlkabel
Einweg Türverriegelung für Türstangenabstände von 265 mm bis
470 mm.
.
– Stellen Sie sicher, dass die Identifikationsnummer bei Verschlussstück, Türstan-
genbügel und Stahlkabel identisch ist.
– Legen Sie den Türstangenbügel um die Türstange und schieben Sie das Ver-
schlussstück darauf.
– Ziehen Sie das Stahlkabel durch die Türgrifföse.
– Stecken Sie das Stahlkabelende in die Öffnung des Verschlussstückes. Das
Kabel muss richtig einrasten.
Ö Die Türverriegelung ist fertig montiert.
Trennen Sie zum Öffnen den Riegel an den Markierungen mit einer Flex.
i
Nach dem Durchtrennen ist die Türverriegelung beschädigt und kann nicht
i
noch einmal verwendet werden.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE WAY 183 210 160 0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WABCO ONE WAY 183 210 160 0

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG TÜRVERRIEGELUNG EINWEG 183 210 160 0 Lieferumfang 1x Verschlussstück 1x Türstangenbügel 1x Stahlkabel Einweg Türverriegelung für Türstangenabstände von 265 mm bis 470 mm. Montage WARNUNG Unfallgefahr Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile. – Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile. VORSICHT Quetschgefahr für Finger/Hände Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTION DOOR LOCK ONE WAY 183 210 160 0 Scope of supply 1x locking piece Identificaton number 1x door rod shackle 1x steel cable One-way door lock for door rod distances of 265 mm to 470 mm. Installation WARNING Danger of accidents During assembly there is a risk of accidents due to moving vehicles and vehicle parts.

Table of Contents