Page 1
Bor Getar Rotari Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Tukul Berputar Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Khoan Động Lực Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน HR005G...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HR005G Capacities Carbide-tipped bit 40 mm Core bit 105 mm No load speed (RPM) 250 - 500 min Blows per minute 1,450 - 2,900 min Overall length with BL4025 484 mm with BL4040 500 mm Rated voltage D.C.
Power tools can produce electromagnetic Intended use fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar The tool is intended for hammer drilling and drilling in medical devices should contact the maker of their brick, concrete and stone as well as for chiselling work.
Page 11
It is an employer's responsibility to enforce Under abusive conditions, liquid may be the use of appropriate safety protective equip- ejected from the battery; avoid contact. If con- ments by the tool operators and by other per- tact accidentally occurs, flush with water. If sons in the immediate working area.
Page 12
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
Do not disassemble or tamper with the wire- supplied case or a static-free container. less unit. 26. Do not insert any devices other than Makita Keep the wireless unit away from young chil- wireless unit into the slot on the tool.
Overload protection To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. When the tool or battery is operated in a manner that To install the battery cartridge, align the tongue on the causes it to draw an abnormally high current, the tool battery cartridge with the groove in the housing and slip automatically stops without any indication. In this sit- it into place. Insert it all the way until it locks in place uation, turn the tool off and stop the application that with a little click. If you can see the red indicator as caused the tool to become overloaded. Then turn the shown in the figure, it is not locked completely. tool on to restart. CAUTION: Always install the battery cartridge Overheat protection fully until the red indicator cannot be seen.
This tool is equipped with an electric brake. If the tool change mechanism, be sure that the action mode consistently fails to quickly stop after the switch trigger changing knob is always positively located in one is released, have the tool serviced at a Makita service of the three action mode positions. center. Rotation with hammering For drilling in concrete, masonry, etc., rotate the action...
Page 16
Chisel angle (when chipping, ASSEMBLY scaling or demolishing) CAUTION: Always be sure that the tool is The chisel can be secured at the desired angle. switched off and the battery cartridge is removed To change the chisel angle, rotate the action mode before carrying out any work on the tool.
Connect the hose to the hose of the vacuum matically centers itself during operation. This does not cleaner with the hose joint. affect the drilling precision. NOTE: If the hose is not included, attach the dust Chipping/Scaling/Demolition cover to the cleaner's hose or attach it to Makita's hose ø28. Set the action mode changing knob to the symbol. Adjust the distance between the dust cover and Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on the tip of the chisel or bull point.
Page 18
The wireless activation function enables clean and com- fortable operation. By connecting a supported vacuum Tool registration for the vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner automatically along with the switch operation of the tool. cleaner ► Fig.30 NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the To use the wireless activation function, prepare follow- wireless activation function is required for the tool ing items: registration. • A wireless unit (optional accessory) NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool •...
Page 19
Pull the switch trigger of the tool. Check if the Starting the wireless activation vacuum cleaner runs while the switch trigger is being function pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, NOTE: Finish the tool registration for the vacuum push the wireless activation button on the tool.
Page 20
If the wireless acti- vation lamp does not blink in red, push the wireless activation button briefly and hold it down again. Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly.
Makita genuine battery and charger OPTIONAL • Plastic carrying case ACCESSORIES NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. 21 ENGLISH...
Page 22
中文简体 ( 原本 ) 规格 HR005G 型号: 40 mm 能力 硬质合金钻头 105 mm 空心钻 250 - 500 /min 空载速度(RPM) 1,450 - 2,900 /min 每分钟锤击数 配置 BL4025 484 mm 总长度 配置 BL4040 500 mm D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压...
Page 36
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: HR005G Kapasitas Mata berujung carbide 40 mm Mata bor berteras 105 mm Kecepatan tanpa beban (RPM) 250 - 500 min Hantaman per menit 1.450 - 2.900 min Panjang dengan BL4025 484 mm keseluruhan dengan BL4040 500 mm Tegangan terukur D.C.
Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Penggunaan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Mesin ini digunakan untuk pengeboran dengan listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari getar dan mengebor batu bata, beton dan batu serta panas, minyak, tepian tajam, atau bagian pekerjaan pemahatan.
Page 38
Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa mengumpulkan debu, pastikan fasilitas apakah ada komponen bergerak yang tidak tersebut terhubung listrik dan digunakan lurus atau macet, komponen yang pecah, dan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
Page 39
Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan jangan mengisi daya paket baterai atau hidup. Jalankan mesin hanya ketika mesin di luar rentang suhu yang ditentukan digenggam tangan. di panduan. Mengisi daya secara tidak tepat 12. Jangan mengarahkan mesin pada siapa pun atau pada suhu di luar rentang yang ditentukan di tempat kerja ketika mengoperasikan.
Page 40
Jangan membongkar atau memodifikasi unit 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang nirkabel. ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Jauhkan unit nirkabel dari anak kecil. produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan Jika tidak sengaja tertelan, segera minta kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau pertolongan medis.
Page 41
25. Ketika menyimpan unit nirkabel, simpan dalam kotak yang disediakan atau wadah bebas listrik statis. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain unit nirkabel Makita ke dalam celah pada mesin. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk ke dalam celah dapat mengakibatkan malafungsi.
Page 42
Perlindungan pengisian daya Mengindikasikan kapasitas baterai berlebih yang tersisa Ketika kapasitas baterai tidak cukup, mesin akan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk berhenti secara otomatis. Dalam kondisi ini, lepaskan melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator baterai dari mesin dan isi ulang baterai. menyala selama beberapa detik. Kerja sakelar ► Gbr.2: 1.
Page 43
Mintalah kepada Pusat Awal pengerjaan yang lembut Layanan Makita terdekat untuk memperbaikinya. Fungsi awal soft-start adalah untuk meminimalkan CATATAN: Gunakan kain kering untuk mengelap kejutan awal, dan membuat mesin berjalan lancar. kotoran dari lensa lampu. Hati-hati jangan sampai...
Page 44
Sudut pemahat (ketika menyerpih, PERAKITAN menumbuk atau membobok) PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Pemahat dapat dipasang pada posisi yang diinginkan. dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum Untuk mengubah sudut pemahat, putar knop pengubah melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. mode kerja ke simbol . Putar pemahat ke sudut yang diinginkan. Pegangan sisi ► Gbr.14: 1. Tombol pengubah mode kerja 2. Penunjuk ► Gbr.8 Putar tombol pengubah mode kerja ke...
Page 45
CATATAN: Sambungan selang dapat dipasang ke dengan sambungan selang. kedua sisi mesin. CATATAN: Jika selang tidak disertakan, pasang penutup debu ke selang pengisap debu atau PERINGATAN: Gunakan bagian pemasangan sambungkan ke selang Makita ø28. mesin hanya untuk memasang sambungan penahan. Setel jarak antara penutup debu dan ujung pahat Menggunakan bagian pemasangan untuk tujuan lain atau pahat beton. Jarak yang disarankan adalah 30 mm apa pun dapat menyebabkan kecelakaan tak terduga.
Page 46
Registrasi mesin untuk pengisap ► Gbr.30 debu Untuk menggunakan fungsi pengaktifan nirkabel, siapkan item-item berikut: CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung • Unit nirkabel (pilihan aksesori) fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk registrasi mesin. • Pengisap debu yang mendukung fungsi pengaktifan nirkabel CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Berikut ialah gambaran umum mengenai pengaturan mesin sebelum memulai registrasi mesin.
Page 47
Pasang baterai ke pengisap debu dan mesin. Pasang unit nirkabel ke mesin. Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke Sambungkan selang pengisap debu dengan “AUTO”. mesin. ► Gbr.34: 1. Sakelar siaga ► Gbr.36 Tekan tombol pengaktifan nirkabel pada pengisap Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke debu selama 3 detik hingga lampu pengaktifan nirkabel “AUTO”.
Page 48
► Gbr.41: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2. Lampu pengaktifan nirkabel Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
Pengukur kedalaman Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, • Penghembus angin perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus • Perangkat tambahan pengumpul debu dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik • Kaca mata pelindung Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan • Unit nirkabel Makita. • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita • Tas jinjing plastik AKSESORI PILIHAN CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar.
Page 50
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: HR005G Kapasiti Bit hujung karbida 40 mm Bit teras 105 mm Kelajuan tanpa beban (RPM) 250 - 500 min Pukulan seminit 1,450 - 2,900 min Panjang dengan BL4025 484 mm keseluruhan dengan BL4040 500 mm Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 7.4 - 8.2 kg...
Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Tujuan penggunaan gunakan kord sambungan yang bersesuaian untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang Alat ini bertujuan untuk penggerudian tukul dan sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko penggerudian di dalam bata, konkrit dan batu serta kejutan elektrik. untuk kerja memahat. Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang AMARAN KESELAMATAN dilindungi.
Page 52
Sentiasa pakai gogal pelindung untuk Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
Page 53
Ikut arahan untuk melincir dan menukar 16. Sebelum beroperasi, pastikan tiada objek aksesori. tersembunyi seperti paip elektrik, paip air atau paip gas di kawasan kerja. Jika tidak, bit AMARAN KESELAMATAN TUKUL gerudi/pahat boleh menyentuhnya, menyebabkan BERPUTAR TANPA KORD kejutan elektrik, kebocoran elektrik atau kebocoran gas. 17. Jangan kendalikan alat tanpa beban tanpa Pakai pelindung telinga.
Page 54
Sentiasa pastikan slot salur masuk PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli bersih. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau 14. Sentiasa masukkan unit tanpa wayar ke arah bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan yang betul. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 55
Menunjukkan kapasiti bateri yang bekas yang dibekalkan atau bekas statik percuma. tinggal 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke penunjuk menyala untuk beberapa saat.
Page 56
Tanya sisi A dan tarik pemicu suis. Lepaskan pemicu suis Pusat Servis Makita tempatan anda untuk untuk berhenti. Selepas digunakan, tekan butang kunci pembaikan. pemicu dari sisi B.
Page 57
Selepas memasang bit gerudi, pastikan bit gerudi selepas pemicu suis dilepaskan, servis alat di pusat terpasang dengan kukuh dengan cuba menariknya. servis Makita. ► Rajah12: 1. Bit gerudi Untuk menanggalkan bit gerudi, tarik penutup cuk ke bawah sepenuhnya dan tarik bit gerudi keluar. ► Rajah13: 1. Bit gerudi 2. Penutup cuk...
Page 58
► Rajah19: 1. Sambungan pemegang 2. Pemegang NOTA: Jika hos tidak disertakan, pasang pelindung habuk pada hos pembersih atau pasangkan pada hos Makita ø28. NOTA: Sambungan hos boleh dipasang pada kedua- dua belah alat. 58 BAHASA MELAYU...
Page 59
Laraskan jarak antara pelindung habuk dan NOTA: Operasi eksentrik dalam putaran bit gerudi hujung pahat atau mata bull. Jarak yang disyorkan ialah mungkin berlaku semasa mengendalikan alat tanpa 30 mm hingga 100 mm. beban. Alat akan memusatkan diri secara automatik ► Rajah26: (1) 30 mm hingga 100 mm semasa operasi. Ini tidak menjejaskan ketepatan penggerudian. Menarah/Menskala/Meroboh OPERASI Tetapkan tombol penukar mod tindakan ke simbol Pegang alat dengan kuat menggunakan kedua-dua PERHATIAN: Sentiasa gunakan pemegang...
Page 60
Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO”. Pelarasan alat untuk pembersih ► Rajah37: 1. Suis tunggu sedia hampagas Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip NOTA: Pembersih hampagas Makita yang warna biru. menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar ► Rajah38: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar diperlukan untuk pelarasan alat. 2. Lampu pengaktifan tanpa wayar NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada Tarik alat pemicu suis. Periksa sama ada alat sebelum memulakan pelarasan alat.
Page 61
NOTA: Lampu pengaktifan tanpa wayar pada alat akan berhenti berkelip warna biru apabila tiada operasi selama 2 jam. Dalam kes ini, tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO” dan tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat itu lagi. NOTA: Pembersih hampagas mula/berhenti dengan lambat. Terdapat jarak masa apabila pembersih hampagas mengesan operasi suis alat. NOTA: Jarak penghantaran unit tanpa wayar mungkin berbeza-beza bergantung kepada lokasi dan keadaan sekitarnya. NOTA: Apabila dua atau lebih alat dilaraskan kepada satu pembersih hampagas, pembersih hampagas akan mula berjalan walaupun jika anda tidak menarik pemicu suis kerana pengguna lain menggunakan...
Page 62
Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (pincang tugas) Remedi Lampu pengaktifan tanpa wayar Unit tanpa wayar tidak dipasang ke Memasang unit tanpa wayar dengan betul. tidak menyala/berkelip. dalam alat. Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke dalam alat tersebut. Terminal unit tanpa wayar dan/atau slot Bersihkan habuk dan kotoran dengan lembut pada adalah kotor.
Page 63
NOTA: Beberapa item dalam senarai mungkin disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori standard. Item mungkin berbeza mengikut negara. PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: HR005G Công suất Đầu mũi bịt các-bua 40 mm Đầu mũi lõi 105 mm Tốc độ không tải (RPM) 250 - 500 min Số nhát mỗi phút 1.450 - 2.900 min Tổng chiều dài với BL4025 484 mm với BL4040 500 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 7,4 - 8,2 kg •...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 66
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 67
Cầm dụng cụ máy bằng bề mặt tay cầm cách CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen điện khi thực hiện một thao tác trong đó phụ thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều kiện cắt có thể tiếp xúc với dây điện ngầm. Phụ lần) mà...
Page 68
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Không sử dụng thiết bị thu và phát không dây định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có ở những nơi nhiệt độ vượt quá 50°C. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Không vận hành thiết bị thu và phát không dây điện phân.
Page 69
27. Không sử dụng dụng cụ có nắp khe bị hư Chỉ báo dung lượng pin còn lại hỏng. Nước, bụi bẩn lọt vào khe có thể gây ra sự cố. Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung 28. Không kéo và/hoặc vặn nắp khe nếu không lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong cần thiết. Lắp lại nắp nếu nó rơi ra khỏi dụng cụ. vài giây. 29. Thay thế nắp khe nếu bị mất hoặc hư hỏng. ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) LƯU GIỮ...
Page 70
Nếu đèn tắt sau khi nhấp nháy vài giây, ► Hình3: 1. Cần khởi động công tắc 2. Nút khóa cần công nghệ cảm ứng Active Feedback sẽ không khởi động hoạt động đúng cách. Liên hệ Trung Tâm Dịch vụ Để ngăn ngừa vô tình kéo cần khởi động công tắc, Makita ở địa phương bạn ở để yêu cầu sửa chữa. dụng cụ được trang bị một nút khóa cần khởi động. Để khởi động dụng cụ, nhả nút khóa cần khởi động từ bên LƯU Ý: Dùng vải khô để lau bụi bẩn trên kính đèn. mặt A và kéo cần khởi động công tắc. Nhả cần khởi Cẩn thận không được làm xước kính đèn, nếu không động công tắc ra để dừng. Sau khi sử dụng, nhấn vào...
Page 71
Sau khi lắp đầu mũi khoan, phải luôn đảm bảo rằng đầu Phanh điện tử mũi khoan được giữ chặt tại chỗ bằng cách thử kéo nó ra. Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu ► Hình12: 1. Mũi khoan dụng cụ không thể dừng nhanh sau khi đã nhả cần khởi động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ Để tháo đầu mũi khoan, kéo nắp ngàm xuống hết mức của Makita. và kéo đầu mũi khoan ra. ► Hình13: 1. Mũi khoan 2. Nắp ngàm LẮP RÁP Góc nghiêng đầu mũi đục (khi đập phá, đánh vảy hoặc phá dỡ) THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt Đầu mũi đục có thể được giữ ở một góc nghiêng mong dụng cụ...
Page 72
► Hình25: 1. Tấm chắn bụi 2. Ống hút 3. Giá đỡ ống 3. Bộ nối 4. Ống xếp nối (A/B) 4. Giá đỡ ống nối (C) Nối ống dẫn vào ống dẫn của máy hút bụi hoạt Nối dụng cụ vào máy hút bụi hoạt động bằng động cơ điện vào mối nối ống. động bằng động cơ điện LƯU Ý: Nếu không có ống nối đi kèm, gắn tấm chắn bụi vào Ống dẫn nối của máy hút bụi hoặc gắn nó vào Gắn khớp nối khung đỡ vào dụng cụ, sau đó gắn mối nối ống ø28 của Makita. giá đỡ ống nối vào khớp nối khung đỡ. ► Hình19: 1. Khớp nối khung đỡ 2. Giá đỡ ống nối Điều chỉnh khoảng cách giữa tấm chắn bụi và mũi đục hoặc đầu đục. Khoảng cách khuyến nghị là 30 mm LƯU Ý: Mối nối ống có thể được gắn vào hai bên của đến 100 mm. dụng cụ. ► Hình26: (1) 30 mm đến 100 mm CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng phần lắp của dụng cụ...
Page 73
Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn Thao tác khoan búa bị các mục sau đây: • Một thiết bị thu và phát không dây (phụ kiện tùy THẬN TRỌNG: Sẽ có lực xoắn rất lớn và bất chọn) ngờ trên dụng cụ/đầu mũi khoan khi lỗ khoan được • Một máy hút bụi hỗ trợ chức năng kích hoạt không xuyên thủng, vào lúc đó, lỗ khoan bắt đầu bị kẹt bởi dây các mạt vụn và hạt hoặc khi đụng vào các thép gia Cài đặt chức năng kích hoạt không dây được trình bày cường có trong bê-tông. Luôn sử dụng tay cầm khái quát như sau dây. Vui lòng tham khảo từng phần hông (tay cầm phụ) và giữ chặt dụng cụ bằng cả để biết về các quy trình chi tiết. hai tay cầm hông và đổi tay cầm trong lúc vận hành. Không làm như vậy có thể mất điều khiển dụng Lắp thiết bị thu và phát không dây cụ và gây thương tích nghiêm trọng.
Page 74
Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi Khởi động chức năng kích hoạt không dây LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. LƯU Ý: Hoàn tất đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát trước khi kích hoạt không dây. không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy dụng cụ. hút bụi. LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo Sau khi đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi, máy hút bụi cần khởi động công tắc hoặc bật công tắc nguồn trên sẽ chạy tự động cùng với vận hành chuyển đổi của máy hút bụi. dụng cụ. LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy Lắp thiết bị thu và phát không dây vào dụng cụ. hút bụi.
Page 75
Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình39: 1. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý nghĩa của tình trạng đèn. Tình trạng Đèn kích hoạt không dây Mô tả Màu Khoảng thời gian Bật Nhấp nháy Chờ Màu xanh 2 giờ Kích hoạt không dây của máy hút bụi là khả dụng. Đèn sẽ tự dương động tắt khi không vận hành 2 giờ. Khi dụng cụ Kích hoạt không dây của máy hút bụi là khả dụng và dụng cụ đang chạy. đang chạy. Đăng ký Màu 20 giây Sẵn sàng để đăng ký dụng cụ. Chờ máy hút bụi đăng ký.
Page 76
Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn.
Page 77
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.