Page 2
Innholdsfortegnelse / Table of Contents / / Spis treści / Obsah / Turinys /Saturs / Üldjuhend Generell monteringsinformasjon /General assembly information / / Ogólneinformacje o montażu / Všeobecné informácie k montáži / Bendrainstrukcija / Opējā instrukcija / Sisukord Rammeprofiler / Frame pro les / / Pro le / 11 konstrukcji / Pro lykonštrukcie / Rėmo pro liai / Rāmja pro li / Karkassi...
Page 3
NO / Generell informasjon Kjære kunde. Vi ønsker å gratulere deg så mye med ditt nye drivhus! Vennligst les denne manualen for en enklere montering og vedlikehold av drivhuset. Monteringen krever ingen spesiell teknisk kunnskap. Vi anbefaler å være minimum to personer for å montere drivhuset. Følg instruksjonstrinnene som angitt i manualen og ta hensyn til all tilleggsinformasjon som er gitt.
Page 4
EN / General information Dear Customer, We would like to congratulate you on your new greenhouse purchase! Please read this manual for an easier assembly and maintenance of your greenhouse. The assembly does not require special technical knowledge. We recommend that two people assemble the greenhouse.
Page 5
, . ., . .). (CE). (>21 /c), GENERAL ASSEMBLY INFORMATION / / OGÓLNE INFORMACJE O MONTAŻU / VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE K MONTÁŽI / BENDRA INSTRUKCIJA / KOPĒJĀ INSTRUK...
Page 6
PL / Ogólne informacje Szanowny Kliencie, Serdecznie gratulujemy zakupu nowej szklarni! Proszę przeczytać instrukcję dla łatwiejszego montażu i konserwacji szklarni. Montaż nie wymaga specjalistycznej wiedzy technicznej. Zaleca się, aby montaż był wykonany przez dwie osoby. Kolejne etapy montażu należy wykonać w kolejności opisanej w instrukcji biorąc pod uwagę wszystkie dodat- kowe informacje w niej zawarte.
Page 7
LT/ Bendroji instrukcija Gerbiamas Pirkėjau, Sveikiname įsigijus naują šiltnamį! Kviečiame susipažinti su jo surinkimo ir priežiūros instrukcija. Šiltnamiui surinkti jokių specialių techninių žinių nereikia. Rekomenduojame šiltnamį rinkti dviese. Atlikite instrukcijoje nurodytus veiksmus nuosekliai pagal pateiktą jų seką ir papildomą informaciją. Atidarykite po vieną pakuotę. Nesumaišykite skirtingų...
Page 8
LV / Kopējā instrukcija Cienījamais Pircēj, Apsveicam ar jaunas siltumnīcas iegādāšanos! Aicinām jūs iepazīties ar montāžas un apkopes instrukciju. Siltumnīcas uzstādīšanai nav nepieciešamas nekādas speciālas tehniskās zināšanas. Mēs iesakām siltumnīcu uzstādīt divatā. Siltumnīcas uzstādīšanas darbus veiciet secīgi, saska ā ar papildu informāciju. Atveriet pa vienam iepakojumam. Nejauciet dažādu iepakojumu saturu.
Page 9
EE / Sisukord Lugupeetud ostja, Õnnitleme Sind uue kasvuhoone ostu puhul! Palun tutvuge kasvuhoone kokkupanemise ja hooldusjuhendiga. Kasvuhoone kokkupanekuks ei ole vaja mingeid tehnilisi eriteadmisi. Soovitame kasvuhoonet kokku panna kahe inimesega. Tehke juhendis ära toodud töid järjest, juhendis esitatud järjekorras ja vastavalt lisainformatsioonile. Avage üks pakend korraga.
Page 10
Rammeprofiler / Frame pro les / / Pro le konstrukcji / Pro ly konštrukcie /Rėmo pro liai / Rāmja pro li / Karkassi pro ilid FRAME PROFILES / / PROFILE KONSTRUKCJI / VÝSTUŽ RÁMU / 11 KONŠTRUKCIE / RĖMO PROFILIAI / RĀMJA PROFILI / KARKASSI PROFIILID...
Page 11
Sokkelmontering / Base assembly / / Montaż podstawy (alu-bazy) / Montážzákladového rámu / Pagrindo surinkimas / Pamatnes uzstādīšana / Alusraami panemine hvis lengden er lenger enn 6 m, se side 36 Note: if the length exceeds 6 m, refer to Page 36 Uwaga: jeśli długość...
Page 12
Sokkelmontering / Base assembly / Montaż podstawy (alu-bazy) / Montážzákladového rámu / Pagrindo surinkimas / Pamatnes uzstādīšana / Alusraami panemine 20 - 30 cm 50-60 cm 20 - 30 cm BASE ASSEMBLY / / MONTAŻ PODSTAWY ALU BAZY / MONTÁŽ / 13 ZÁKLADOVÉHO RÁMU / PAGRINDO SURINKIMAS / PAMATNES UZSTĀDĪŠANA / PÕHJATARINDI...
Page 13
/ Base assembly on wall/ / Montaż podstawy (alu-bazy)na ścianie / Montáž základového rámu na stenu / Pagrindo surinkimas ant sienelės / Pamatnes uzstādīšana uz sienas / Alusraami panemine seinale ~25mm Forta 236 cm Forta 309 cm 2396 2396 3134...
Page 14
Hjørneramme-montering / Corner frame assembly / / Montaż pro lu narożnego /Montáž rohových pro lov / Kampinių pro lių surinkimas / Stūra montāža /Nurgapostide kokkupanemine Høyre/ Right / Prawy / Pravá / Venstre/ Venstre/ Dešinė / Høyre/ Left / Left / Labā...
Page 15
Toppramme foran og diagonal avstivning / Top front frame and diagonal bracing assembly / / Montaż pro lu górnego oraz skośnych wzmocnień ściany frontowej / Montáž naddverového pro lu a diagonálnych výstuží / Viršdurio pro lio ir įstrižainių surinkimas / Virs durvīm esošā pro la un diagonā...
Page 16
Takrenner og diagonal avstivning / Gutter and diagonal bracing assembly / / Montaż rynny oraz skośnych wzmocnień ścian bocznych / Montáž žlebu a diagonálnych výstuží / Latakų ir įstrižainių surinkimas / Tek u un dioagonā u uzstādīšana / Pikiräästa rennide ja diagonaalpro ilide kokku panemine hvis lengden er lenger enn 6 m, se side 36 Note: if the length exceeds 6 m, refer to Page 36...
Page 17
Wall pro les and door jamb assembly / / Pro le ścienne oraz montaż framugi drzwi / Montáž stenových pro lov a rámu dverí / Sieninių pro lių ir durų staktos surinkimas / Sienas pro lu un durvju stenderes montāža / Seinapro ilide ja ukseraami kokku panemine hvis lengden er lenger enn 6 m, se side 36 Note: if the length exceeds 6 m, refer to Page 34 Uwaga: jeśli długość...
Page 18
Rammemontering / Frame assembly / / Montaż szkieletu szklarni / Montáž konštrukcie / Rėmo rinkimas / Rāmja uzstādīšana / Nurgapostide kokkupanemine hvis lengden er lenger enn 6 m, se side 36 Note: if the length exceeds 6 m, refer to Page 36 Uwaga: jeśli długość...
Page 19
Takbjelkemontering / Roof rafter assembly / / Montaż krokwi dachu / Montáž strešných pro lov (krokiev) / Stogo gegnių surinkimas / Jumta spāru uzstādīšana / Sarikate kokku panemine 10 b 10 a 10 a 10 b1 10 b2 M6x12 M6x12 M6x12 / 20 FRAME ASSEMBLY /...
Page 20
Triangel avstivningmontering / Triangle bracing assembly / / Montaż pro l szczytów / Montáž podpier štítového pro lu / Trikampio pro lio surinkimas / Trīsstūra pro la montāža / Kolmnurkpro ili kokku panemine M6x12 11 a 11 b SOLIDWORKS Educational Product. For Instructional Use Only. M6x12 SOLIDWORKS Educational Product.
Page 21
Dørmontering / Door assembly / / Montaż drzwi / Montáž dverí / Durų surinkimas /Durvju montāža / Ukse kokku panemine 14 a 14 c 14 b 14 a1 14 a2 14 a3 14 a4 M8x12 M8x12 M4,8x19 14 b1 14 b2 14 c1 14 c2 Trykke...
Page 23
Dørmontering / Door installation / / Zamontowanie drzwi / Inštalácia dverí /Durų įstatymas / Durvju ievietošana / Ukse paigaldamine 15 a Kost / A brush / / Uszczelka szczotkowa / Kefka / Šepetėlis / Birstīte / Tuuletihend 15 b 15 c 15 d 15 e stk./ Psc...
Page 24
Installasjon av diagonal avstivning i tak / Installation of roof diagonal bracing / / Montażskośnego wzmocnienia dachu / Stogo įstrižainių tvirtinimas / Jumta diagonā ustiprinājums / Katuseluugi diagonaalkinnitus SOLIDWORKS Educational Product. For Instructional Use Only 17 a 17 b T Bolt M6x12 SOLIDWORKS Educatio ø6,5 mm 17 c...
Page 25
Platestørrelser / Glazing sizes / / Wymiary pokrycia / Rozmery výplní / Dangosdydžiai / Pārklājuma izmēri / Kattematerjalide mõõdud NB: hvis lengden er lenger enn 6 m, se side 36 Note: if the length exceeds 6 m, refer to Page 34 Uwaga: jeśli długość...
Page 26
Montering av plater / Installation of glazing sheets / Instalacja wypełnienia(szkło/poliwęglan) / Inštalácia výplní / Dangos įdėjimas / Pārklājuma likšana / Katteplaatide paigaldamine NO OBS! Den UV-beskyttede siden av polykarbonatet er dekket med en hvit plast. Denne siden skal vende utover! EN ATTENTION! The UV-protected side of the polycarbonate sheet is covered with white lm.
Page 27
Innsetting av plategummi / Glazing rubber insertion / Montaż wypełnienia z użyciem uszczelek / Inštalácia montážnych gumených tesnení / Gumų uždėjimas / Gumijas uzlikšana / Kummitihendite paigaldamine 18 a 18 b +5 cm +5 cm GLAZING / / INSTALACJA WYPEŁNIENIA SZKŁO/POLIWĘGLAN / / 28 INŠTALÁCIA VÝPLNÍ...
Page 28
Vindumontering / Window assembly / / Montaż okna / Montáž okien / Lango surinkimas /Loga montāža / Akna kokku panemine M6x20 4 - 5 1 - 3 M4,2x16 M6 mutter med nylon / M6 nut with nylon / / Nakrętka M6 z zabezpieczeniem plastikowym do montażu okna / M6 matica + matica s nylonom / M6 su kapronu / M6 ar kapronu / M6 kaproniga M6 capron...
Page 32
Beslag / Fittings / / Wyposażenie dodatkowe / Kovania / Furnitūra / Furnitūra /Tarvikute 34 b 24 b 24 a 34 a M4,2x16 35 a 25 a 25 b 35 b FITTINGS / / MONTAŻ WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO / MONTÁŽ / 33 KOVANIA / FURNITŪROS SUDĖJIMAS / FURNITŪRAS LIKŠANA / TARVIKUD PAIGALDAMINE...
Page 33
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit Ref.
Page 34
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit Y=236 Y=309...
Page 35
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit Look on pro les ø4,0 mm M4,8x19...
Page 36
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit M4,8x19 M4,8x19...
Page 37
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit M4,8x19 ø4,0 mm...
Page 38
Tilbygg / Annex / / Załącznik / Príloha / Priedas / Papildinājums / Täienduseks Hvis lengden er lenger enn 6 m / If the length exceeds 6 m / / Jeśli długość przekracza 6 m / Pri dĺžke nad 6 m /Jei ilgis viršija 6 metrus / Ja garums pārsniedz 6 metrus / Juhul, kui pikkus ületab 6 meetrit 26 a 26 b...
Need help?
Do you have a question about the Forta and is the answer not in the manual?
Questions and answers