AGRO ELECTRO DL 3200 User Manual

Electric fence energizer
Hide thumbs Also See for DL 3200:
Table of Contents
  • Technische Angaben
  • EG-Konformitätserklärung
  • Spécifications Techniques
  • Mise en Service
  • Mesures de Sécurité
  • Certificat de Conformité CE
  • Specifiche Tecniche
  • Messa in Funzione
  • Misure DI Sicurezza
  • Certificato DI Conformità CE
  • Tekniska Specifikationer
  • Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Specyfikacje Techniczne
  • Środki Bezpieczeństwa
  • SpecificațII Tehnice
  • Punerea În Funcțiune
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • Biztonsági Előírások
  • CE Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technické Specifikace
  • Uvedení Do Provozu
  • Bezpečnostní Opatření
  • Технически Спецификации
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Мерки За Безопасност
  • Warranty Conditions
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Warunki Gwarancji
  • Záruční Podmínky
  • Гаранционни Условия
  • Certificate of Warranty

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Electric Fence Energizer
 DL 3200  DL 4500  DL 7200
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso
Användarmanual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Használati utasítás
Uživatelský manuál
Ръководство за употреба
English
Deutsche
Français
Italiano
Svenska
Polskie
Română
Magyar
Čeština
Български

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DL 3200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AGRO ELECTRO DL 3200

  • Page 1 Electric Fence Energizer  DL 3200  DL 4500  DL 7200 User manual English Benutzerhandbuch Deutsche Manuel de l'Utilisateur Français Manuale d'uso Italiano Användarmanual Svenska Instrukcja obsługi Polskie Manual de utilizare Română Használati utasítás Magyar Uživatelský manuál Čeština Ръководство за употреба...
  • Page 2 DL 3200 – DL 4500 – DL 7200 Fig. A - Positive supply   - Negative supply - High voltage outlet (fence)   - Ground outlet  - Green LED, power indicator - Red LED, low battery indicator ...
  • Page 3 ~230V Fig. B1 Powering from 230 V network Fig. B2 Powering from 12 V car battery. Optional solar panel and charge controller. Note: Please refer to this figure when reading the instructions on your language. BATTERY BATTERY...
  • Page 4: Technical Specifications

     . The device is protected against inverse polarity – connecting with wrong polarity Device code DL 3200 DL 4500 DL 7200 will not damage the device, but the device will not start. Attention! The power cables must be kept at least 5-10 cm away from...
  • Page 5: Ce Conformity Declaration

    With this you can verify from time to time the voltage in the fence, or declare that the products you can discover the breaks or wrong connections in the fence wire. DL 3200, DL 4500, DL 7200 Safety instructions Please follow the safety instructions below. Also please keep this...
  • Page 6: Technische Angaben

    Versorgung Technische Angaben Die Stromkabel sind mit der Klemmen links vom Gerät verbunden. Typ des Geräts DL 3200 DL 4500 DL 7200 (Abb. A,   ). Die Polarität ist wichtig: mit  wird der Pluspol zu verbinden, und mit wird der Minuspol zu verbinden. Das Gerät ...
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    Agro Electrosistems SRL, Sicherheitsmaßnahmen erklären, dass die Geräte DL 3200, DL 4500, DL 7200 Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie nach der auf die sich diese Erklärung bezieht, wurden von einer öffentlichen Installation des Geräts sicher auf.
  • Page 8: Spécifications Techniques

    Les câbles d’alimentation sont connectés aux bornes à gauche de l’appareil (fig. A,   ). La polarité est importante: connectez le fil Type d’appareil DL 3200 DL 4500 DL 7200 positif à et le fil négatif à . L’appareil est équipé d’une protec- ...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Nous, Agro Electrosistems SRL, Mesures de sécurité déclarons que les appareils DL 3200, DL 4500, DL 7200 Veuillez suivre ces instructions et les garder en sécurité après avoir auxquels cette déclaration se rapporte, ont été approuvés par une institution installé l’appareil.
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche esempio seduto su un tavolo o uno scaffale. Tipo dispositivo DL 3200 DL 4500 DL 7200 Alimentazione I cavi di alimentazione sono collegati ai terminali di sinistra dell’appa-...
  • Page 11: Misure Di Sicurezza

    DL 3200, DL 4500, DL 7200 Misure di sicurezza a cui si riferisce questa dichiarazione, sono stati approvati da un’isti- tuzione ufficiale e sono conformi alle Direttive Europee 2013/65/EU Seguire queste istruzioni e tenerle al sicuro dopo l’...
  • Page 12: Tekniska Specifikationer

    Strömkablarna ska anslutas till uttagen till vänster om enheten (fig. A,   ). Polariteten är viktig: anslut den positiva tråden till  Enhetstyp DL 3200 DL 4500 DL 7200 den negativa tråden till . Enheten är skyddad mot omvänd pola- ...
  • Page 13: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Mätinstrumentet är också användbart för felsökning, till exempel Agro Electrosistems SRL, för att upptäcka en sönderbrytning eller dåliga anslutningar. förklarar att enheterna DL 3200, DL 4500, DL 7200 Säkerhetsåtgärder som denna förklaring avser, har godkänts av en officiell institution Följ dessa anvisningar och bevara dem efter montering.
  • Page 14: Specyfikacje Techniczne

    (rys. A,   ). Biegunowość jest ważna: w  biegunie dodatnim jest Rodzaj urządzenia DL 3200 DL 4500 DL 7200 podłączony, aw biegunie ujemnym. Urządzenie jest wyposażone  Napięcie zasilania 12 V w zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją, więc nieprawidłowe Zużycie...
  • Page 15: Środki Bezpieczeństwa

    Agro Electrosistems SRL, takich jak wykrywanie przerw lub słabych połączeń. oświadczamy, że urządzenia DL 3200, DL 4500, DL 7200 Środki bezpieczeństwa o których mowa w niniejszej deklaracji, zostały zatwierdzone przez oficjalną instytucję i są zgodne z dyrektywami europejskimi 2013/65/EU Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa i prze-...
  • Page 16: Specificații Tehnice

    (fig.  A,  și  ). Polaritatea este importantă: la  se leagă polul Tip aparat DL 3200 DL 4500 DL 7200 pozitiv, iar la polul negativ. Aparatul este prevăzut cu protecție  Tensiunea de alimentare 12 V la polaritate inversă, astfel conexiunea greșită a alimentării rezultă...
  • Page 17 Agro Electrosistems SRL, declarăm că aparatele Măsuri de siguranță DL 3200, DL 4500, DL 7200 Vă rugăm să respectați aceste instrucțiuni și să le păstrați în siguranță la care se referă această declarație, au fost omologate cu o instituție oficială și sunt în conformitate cu Directivele Europene 2013/65/EU după...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    Táplálás Műszaki adatok A tápvezetékeket a készülék baloldalán levő csatlakozókhoz kell kötni Készülék típusa DL 3200 DL 4500 DL 7200 (A ábra, és ). A bekötés polaritása fontos: az a pozitív, a     pedig a negatív pólus. A készülékben van fordított polaritás védelem –...
  • Page 19: Biztonsági Előírások

    Javaslat: vásároljon egy magasfeszültség mérésére alkalmas szavatolja, hogy a mérőműszert. Ezzel időnként ellenőrizheti a kerítés különböző DL 3200, DL 4500, DL 7200 pontjain a feszültséget, továbbá kitűnően alkalmas a villanypásztor típusú villanypásztor készülékek hivatalos intézmény által voltak vezeték szakadásainak, vagy gyenge érintkezéseinek felfedezésére.
  • Page 20: Technické Specifikace

    Zařízení je vybaveno ochranou proti zapojení s obrá- Technické specifikace cenou polaritou, takovým způsobem nesprávné připojení napájení je Druh zařízení DL 3200 DL 4500 DL 7200 výsledkem jenom nefungování zařízení. Upozornění! Napájecí kabely musí být umístěny ve vzdálenosti Napájecí...
  • Page 21: Bezpečnostní Opatření

    Měřicí přístroj je prohlašujeme, že zařízení také užitečný pro řešení problémů, například pro detekci přerušení DL 3200, DL 4500, DL 7200 nebo slabých spojení. na které se toto prohlášení vztahuje, byly schváleny oficiálním úřadem a je v souladu s Evropskými Směrnicemi 2013/65/EU (RoHS), 2002/96/...
  • Page 22: Технически Спецификации

    стена или дървен стълб, но той работи без проблеми и в хори- Технически спецификации зонтално положение, например поставен на маса или рафт. Вид уред DL 3200 DL 4500 DL 7200 Захранване Захранващо напрежение 12 V Захранващите кабели са свързани към клемите от ляво на...
  • Page 23: Мерки За Безопасност

    за отстраняване на проблеми, като откриване на скъсвания или заявяваме, че уредите слаби връзки. DL 3200, DL 4500, DL 7200 Мерки за безопасност за които се отнася тази декларация, са одобрени от официална институция и съответстват на европейските директиви 2013/65/EU (RoHS), 2002/96/EG Моля, следвайте...
  • Page 24: Warranty Conditions

    Warranty conditions Thank you for purchasing the DL 3200/4500/7200 electric fence energizer! Loss of warranty We provide a 24-month warranty from the date of purchase of 10. Failure to submit the original receipt or invoice for the purchase of the product. the product, accompanied by this guarantee certificate having all the fields duly completed.
  • Page 25 Garantiebedingungen Garantiebedingungen Verlust der Garantie Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrozaungerät DL 3200/4500/7200 10. Nichtvorlage der Quittung oder der Rechnung für den Kauf des entschieden haben. Produkts in Original, zusammen mit dieser Garantieurkunde mit Wir gewähren eine 24-monatige Garantie ab dem Kaufdatum allen entsprechend ausgefüllten Feldern.
  • Page 26: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Merci d’avoir choisi le dispositif de clôture électrique DL 3200/4500/7200. Perte de garantie Nous offrons une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat 10. Défaut de soumettre le reçu ou la facture originale pour l’achat du produit.
  • Page 27: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia Perdita della garanzia Grazie aver scelto dispositivo recinzione elettrica 10. Mancata presentazione della ricevuta o fattura originale per l'ac- DL 3200/4500/7200. quisto del prodotto, accompagnata da questo certificato di garanzia Forniamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto del prodotto. con tutti i campi debitamente compilati.
  • Page 28 Garantivillkor Tack för att du valde elstängselapparaten DL 3200/4500/7200. 11. Felaktig användning av produkten: Vi erbjuder våra kunder en 24-månaders garanti från och med produk- • felaktig matningsspänning tens inköpsdatumet. • obefintlig eller felaktig jordning • chocker, vibrationer, slag eller andra former av fysiskt missbruk Lagstiftning •...
  • Page 29: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Dziękujemy wybranie urządzenia: ogrodzenie elektryczne Utrata gwarancji DL 3200/4500/7200. 10. Nieprzedstawienie oryginalnego paragonu lub faktury za zakup Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji od daty zakupu produktu. produktu wraz z niniejszym poświadczeniem gwarancji, w którym wszystkie pola zostały należycie wypełnione. Podstawa prawna 11.
  • Page 30 Condiții de garanție Vă mulțumim că ați ales aparatul de gard electric DL 3200/4500/7200. 11. Utilizarea produsului în condiții necorespunzătoare: Acordăm o garanție de 24 luni începând cu data procurării produsului. • tensiune de alimentare necorespunzătoare, • împământare inexistentă sau greșită, Legislație...
  • Page 31 Garanciafeltételek Köszönjük, hogy a DL 3200/4500/7200 villanypásztor készüléket válasz- 12. A készülék betáplálása más típusú áramforrással, mint amit totta! A készülékre 24 hónapos garanciát vállalunk, a vásárlás időpont- a gyártó előír. jával kezdődően. 13. A készülék meghibásodása, vagy torzulása külső behatások által, mint pl.
  • Page 32: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Děkujeme, že jste si vybrali přístroj elektrického ohradníku • otřesy, vibrace, rázy nebo jiné formy fyzického zneužívání DL 3200/4500/7200. • působení chemických látek, škodlivých látek, kouře, prachu atd. Poskytujeme 24měsíční záruku od data zakoupení výrobku. • nadměrná vlhkost 12. Používání jiných modelů napájecích zdrojů nebo příslušenství, než Zákonodárství...
  • Page 33: Гаранционни Условия

    Гаранционни условия Благодарим ви, че избрахте устройство електрическа ограда Загуба на гаранцията DL 3200/4500/7200. 10. Непредставяне на оригиналната разписка или фактура за заку- Предоставяме 24-месечна гаранция от датата на закупуване пуване на продукта, придружена от този гаранционен серти- на продукта. фикат, като всички полета са надлежно попълнени. 11.
  • Page 34 Services in the warranty period Stamp/Signature: Entry date: Repair date: Shipping date: Stamp/Signature: Entry date: Repair date: Shipping date: Stamp/Signature: Entry date: Repair date: Shipping date:...
  • Page 35 Observations Observations Observations...
  • Page 36: Certificate Of Warranty

    CERTIFICATE OF WARRANTY Warranty: 24 months. Purchase date: ......... . Seller .

This manual is also suitable for:

Dl 4500Dl 7200

Table of Contents