Download Print this page

Black & Decker MX400B Quick Start Manual page 2

5-speed hand mixer

Advertisement

Available languages

Available languages

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles. Cuando el aparato está en
funcionamiento se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al
igual que las espátulas y demás utensilios, alejados de los batidores
para reducir el riesgo de lesiones a las personas y (o) daño a la batidora.
• No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado, que
presente un problema de funcionamiento o que se haya caído o dañado
de manera alguna. Comuníquese con Servicio al Cliente al número de
teléfono gratuito que aparece en la sección de garantía. Este aparato
contiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe
de accesorio ni el enchufe completo (si el enchufe está moldeado
en el cable) puede ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CÓMO USAR
Orificio
más grande
Cuello
1
2
Seleccione los accesorios correc-
NOTA: Para instalar los batidores
tos para la tarea de mezclado:
y los ganchos para masa, Inserte
•Batidores tradicionales - para
el accessorio con el cuello dentro
mezclado general
del orificio grande.
•Batidor - para batir, airear
•Ganchos - para amasar masa
5
6
Para mezclado con menos
NOTA: Para evitar que el polvo
penetre dentro de la unidad,
desorden: Antes de encender,
inserte los accesorios dentro
mezcle en la velocidad 1 hasta
del centro del alimento a un
que los ingredientes secos y
ángulo de 90 grados.
líquidos estén combinados.
Comience las tareas de mezclado
en la velocidad 1, luego aumente
la velocidad según sea necesario.
WARRAN TY AND CUSTOME R SERVI CE INFORMATION
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance,
call the appropriate 800 number listed within this section.
Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor
bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however,
Spectrum Brands Inc's liability will not exceed the purchase
price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof
of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product
that is either new or factory refurbished.
reemplazado.El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente,
incluyendo la estufa.
• Remueva los batidores de la batidora antes de lavarla.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo
los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta
de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o hayan recibido
instrucciones acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como
juguete.
• La potencia eléctrica máxima de este producto fue obtenida con los
ganchos de masa. Otros accesorios recomendados podrían extraer
considerablemente menos cantidad de potencia o electricidad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma
el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de
la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin
darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
3
4
Con la batidora densenchufada
Una vez que los accesorios
del tomacorriente, inserte los
estén insertados firmemente,
accesorios.
enchufe la batidora a un
tomacorriente.
7
8
CONSEJO: Para raspar el
Cuando haya terminado,
recipiente con una espátula,
desenchufe la batidora y
primero apague la batidora y
gire la rueda de velocidad
luego coloque la batidora en
a la posición de O. Luego
el descanso para el talón.
presione la rueda hacia abajo
para extraer los accesorios.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/
blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general
warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with
the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1
4
1. Estuche de almacenamiento
(pieza no. 12224)
2. Batidor (pieza no. 35045)
5. Rueda de velocidad
3. Ganchos para masa
(pieza no. 35042-C Izquierdo)
6. Función de expulsión fácil
(pieza no. 35043-C Derecho)
7. Cuerpo de la batidora
4. Batidores
8. Descanso para talón y recipient
(pieza no. 102170033 Izquierdo)
9. Botón de impulso Turbo
(pieza no. 102170032 Derecho)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
QUÉ VELOCIDAD DEBE UTILIZAR
1 (Baja)
2 (Baja/Media)
3 (Media)
Revolver
Combinar
Mezclar
Para combinar
Para preparar
Para hacer crema
ingredientes secos
pudines; mezclar
de mantequilla y
y mojados. Añadir
masas o mezclas
azúcar, mezclar
a mezclas: nueces,
finas.
mezclas para tortas y
frutas secas, chispas
glaseados.
de chocolate.
CÓMO LIMPIAR
Limpie el cuerpo de la batidora con un paño húmedo y seque completamente con un paño seco. Lave los
accesorios a mano en agua caliente, jabonosa o en la máquina lavaplatos.
ALMACENAMIENTO
Almacene todos los accesorios y el cable de alimentación en el estuche de almacenamiento. Inserte la
parte inferior de la batidora en el estuche y cierre a presión para almacenar.
250W 120V~ 60Hz.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas
de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Made in China.
Fabricado en China.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
6
5
8
2
7
Apagado
3
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque,
etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite
www.prodprotect.com/
blackanddecker
para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles.
4 (Media/Alta)
5 (Alta)
Incorporar
Batir/Agitar
Para batir huevos
Para batir
enteros o postres
agitadamente crema
congelados; mezclar
y claras de huevos;
mezclas ligeras, tal
hacer puré de papas.
como para panecillos
ligeros (popovers).
6
9
TURBO
(impulsos de
velocidad alta)
Utilice a cualquier
velocidad para
obtener la potencia
máxima para tareas
de mezclado más
difíciles.

Advertisement

loading