tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten. (el) Ανατρέξτε στις πληροφορίες προσοχής για τις μπαταρίες στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτές
τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. (pl) Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te
informacje do wykorzystania w przyszłości. (hu) Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót.
(tr) Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakın. İleride başvurmak için bu bilgileri saklayın. (cs) Upozornění týkající se baterií
naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí použití. (sk) Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod
si odložte na použitie v budúcnosti. (ro) Consultă informațiile de atenționare referitoare la baterie de pe foaia separată. Păstrează informațiile pentru a le consulta
în viitor. (ru) Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе. Сохраните эту информацию для
будущего использования. (bg) Вижте предупредителната информация за батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
(hr) Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću upotrebu. (lt) Perspėjimus dėl maitinimo
elementų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti ateityje. (sl) Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na ločenem
listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval. (uk) Правила використання батарейок наведені на окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на
майбутнє. (et) Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks.
(lv) Skatiet akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā. Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.
E93505L00_INST_SW_RP_MANDALORIAN_DARKSABER_RC_FAR.indd 1
E93505L00_INST_SW_RP_MANDALORIAN_DARKSABER_RC_FAR.indd 1
(en) Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference.
(fr) Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour
référence ultérieure. (de) Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese
Informationen zur späteren Verwendung auf. (es) Consultar la hoja separada para información sobre las pilas. Conserve
esta información para futuras referencias. (pt) Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais
consultas. (it) Fare riferimento al foglio delle precauzioni d'uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro
riferimento.(nl) De informatie over batterijen staat op een apart vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.
(sv) Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här informationen för framtida bruk. (da) Se det separate ark med
forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference. (no) Se eget ark med forsiktighetsinformasjon
om batteri. Oppbevar denne informasjonen for senere bruk. (fi) Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä
.قم بالرجوع إىل معلومات البطارية التنبهيية الموجودة يف ورقة منفصلة. احتفظ هبذه المعلومات للرجوع إلهيا يف المستقبل
CR E ATIV E D E VE LO PM E NT S T UD IOS // C REATIVE COM M U NIC ATIO NS
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement
ne peut causer d'interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir
fonctionner même s'il capte de l'interférence, incluant celle pouvant provoquer un
)ar(/
fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un instrument
numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables
dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas monté et utilisé conformément
aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.
Cependant, ces limites ne garantissent pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans
une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux
transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en
marche et à l'arrêt du jouet, l'usager devrait corriger la situation en suivant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l'antenne de réception;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• demander l'aide d'un marchand ou d'un technicien en radio et télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans
autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à
l'utilisateur son droit de l'utiliser.
5/13/21 10:51 AM
5/13/21 10:51 AM
Need help?
Do you have a question about the Disney STAR WARS E9350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers