EMPEROR PALPATINE
(en) Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference. (fr) Consultez la
feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure. (de) Bitte beachten
Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf.
(es) Consultar la hoja de atención sobre las pilas. Conserve esta información para referencia futura. (pt) Consultar o folheto
avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas. (it) Fare riferimento al foglio delle precauzioni d'uso
delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento. (nl) De informatie over batterijen staat op een
apart vel. Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik. (sv) Se varningstext om batterier på separat blad.
Behåll den här informationen för framtida bruk. (da) Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet.
Gem disse oplysninger som fremtidig reference. (no) Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne
informasjonen for senere bruk. (fi) Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista
tulevaa tarvetta varten. (el) Ανατρέξτε στις πληροφορίες προσοχής για τις μπαταρίες στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτές
τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. (pl) Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym
arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. (hu) Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket
a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót. (tr) Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakın. İleride
başvurmak için bu bilgileri saklayın. (cs) Upozornění týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace
uschovejte pro budoucí použití. (sk) Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si
odložte na použitie v budúcnosti. (ro) Consultă informațiile de atenționare referitoare la baterie de pe foaia separată.
Păstrează informațiile pentru a le consulta în viitor. (ru) Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при
использовании батареек на отдельном листе. Сохраните эту информацию для будущего использования. (bg) Вижте
предупредителната информация за батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
(hr) Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću
upotrebu. (lt) Perspėjimus dėl maitinimo elementų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti
ateityje. (sl) Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih
boš še potreboval. (uk) Правила використання батарейок наведені на окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на
майбутнє.(et) Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks.(lv) Skatiet
akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā. Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.
.قم بالرجوع إىل معلومات البطارية التنبهيية الموجودة يف ورقة منفصلة. احتفظ هبذه المعلومات للرجوع إلهيا يف المستقبل
1
4
E94985L00_INST_SW_BL_FORCEFX_ELITE_LS3_FAR.indd 1
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the
receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
)ar ( /
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
2
CR EAT IV E DE V ELO PM E N T ST U DIO S // CR EAT IV E CO M M UN I C AT I ON S
TM
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
5
DÉCLARATION DE LA FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d'interférence nuisible;
[2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s'il capte de
l'interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un
instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas monté et utilisé
conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable
aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent
pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière.
Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions
télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en
marche et à l'arrêt du jouet, l'usager devrait corriger la situation en
suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l'antenne de réception;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• demander l'aide d'un marchand ou d'un technicien en radio et
télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil,
sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité,
peut révoquer à l'utilisateur son droit de l'utiliser.
3
4/18/20 1:01 PM
Need help?
Do you have a question about the Disney STAR WARS THE BLACK Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers