Somogyi Elektronic SAL SAI Series Instruction Manual

Somogyi Elektronic SAL SAI Series Instruction Manual

Voltage inverter

Advertisement

Quick Links

SAI SERIES
instruction manual
eredeti használati utasítás
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
SAI 600USB
uputa za uporabu
SAI 1000USB
SAI 2000USB
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje /
3 – 16
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / RO - Funcții /
17 – 26
SRB-MNE - Funkcije / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAL SAI Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic SAL SAI Series

  • Page 1 SAI SERIES instruction manual eredeti használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu SAI 600USB uputa za uporabu SAI 1000USB SAI 2000USB EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / 3 –...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje VOLTAGE INVERTER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4 16. It is recommended to connect a battery (battery pack) with a total capacity of at least 100-150Ah, depending on the load capacity of the inverter. 17. Never connect the inverter input to a battery charger or any other power supply. 18.
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Periodically check the terminals to see if the contacts are firm and clean them if necessary. Also check that the cover and connection cables are intact. In case of a malfunction, immediately disconnect the appliance and contact a specialist. DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
  • Page 6 9. Ne takarja le a készüléket, elhelyezésénél biztosítsa körben a levegő szabad áramlását! 10. A ventilátor mögött hagyjon szabadon 20 cm helyet a hatékony hűtés érdekében! 11. A feszültség-átalakító meghibásodását okozhatja, ha lekapcsolja, miközben működik a rácsatlakoztatott berendezés. 12. A feszültség-átalakító meghibásodását okozhatja, ha bekapcsolása előtt már bekapcsolta a csatlakoztatott berendezést.
  • Page 7 37. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról 38. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
  • Page 8 supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai ales dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care pot fi periculoase! 2. Înainte de punerea în funcţiune – în caz de nevoie – adresaţi-vă unui specialist, pentru a evita deteriorarea aparatului sau a echipamentelor conectate la acesta! 3.
  • Page 9: Pericol De Electrocutare

    24. În cazul oricărei defecțiuni, deconectați-l imediat și consultați un profesionist! 25. Feriți aparatul de praf, umiditate, lichid, căldură, umezeală, îngheț și șoc, precum și de căldura directă sau de lumina soarelui! 26. Nu dezasamblați sau modificați unitatea, deoarece poate provoca un incendiu, un accident sau electrocutare! 27.
  • Page 10 predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
  • Page 11 16. Preporučljivo je priključiti akumulator (praralelno povezane akumulatore) ukupnog kapaciteta od najmanje 100-150Ah, u zavisnosti od opterećenja pretvarača. 17. Zabranjeno napajanje invertera sa punjača akumulatora! 18. Ne uključujte i isključujte prečesto inverter, ovim se smanjuje radni vek invertera! 19. Ako zaštitno kolo isključi rad, potrebna je intervencija korisnika. Isključite opremu kojom upravljate, a zatim inverter.
  • Page 12 ČIŠĆENJE Pre čišćenja isključite priključeni uređaj i odstranite sve priključne kablove. Za čišćenje koristite mekane suve krpe. Ne koristite akresivna hemijska sredstva i tečnosti! ODRŽAVANJE Povremeno je potrebno proveravati stabilnost kontakata priključenih kablova, po potrebi ih očistite. Takođe proverite kućište uređaja i priključne kablove da nisu oštećeni. U slučaju bilo kakve nepravilnosti odmah isključite uređaj i orbratite se stručnom licu! ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim...
  • Page 13 10. Ostavite prostor od 20 cm iza ventilatora za učinkovito hlađenje. 11. Može dovesti do kvara pretvarača napona ako se isključi dok spojena oprema radi. 12. Može dovesti do kvara pretvarača napona ako se povezana oprema uključi prije uključivanja. 13. Ako se ne koristi, isključite i odvojite sa strujnog kruga. Ne ostavljajte ga spojenog na strujni krug vozila (akumulator).
  • Page 14 OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi! Ako se priključni kabel za struju ošteti, može se zamijeniti isključivo s kablom koji se nabavi od proizvođača ili njegovog servisera! ČIŠĆENJE Prije čišćenja isključite uređaj i uklonite sve spojne kabele.
  • Page 15 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije VOLTAGE INVERTER Produces modified sinusoidal mains voltage, if available 12 V DC • 12 V DC → 230V~ AC (50 Hz) inverter • useful companion on trips, trips • can be used in vehicles, boats, camping •...
  • Page 16: Üzembe Helyezés

    red indicator LED green warning LED Lights up below 9.5 V, and then the output turns off low inbound voltage power light over 15.9 V lights up and shuts down high inbound voltage MAINTENANCE Occasionally check that the connectors have stable contact, if necessary clean them. The stains can be removed from the surface of the device by a soft and dry cloth.
  • Page 17 Az akkumulátor túlzott lemerülésének megakadályozása érdekében javasolt a motort 10-20 percig járatni, minden 2-3 óra inverter használat után. Motorindítás előtt kapcsolja ki a működtetett berendezést és szüntesse meg a csatlakoztatást az inverter és a jármű között! Megjegyzések: Sok háztartási berendezés teljesítmény-felvétele kisebb, mint az inverter által biztosítható, mégis működésbe léphet a túlterhelés elleni védelem, amikor azokat bekapcsolja.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    A földelés a jármű negatív testelésére (karosszériájára) kötendő. (Csak, ha negatív testelésű a jármű.) Pozitív testelésű jármű esetében a pozitív (piros) pólust kell bekötni. Ha a működtetett hálózati berendezés nem a járműben található, akkor a már említett földelő rúd alkalmazása szükséges. Hajóban, az abban található...
  • Page 19 VERIFICAREA TENSIUNII DE REŢEA Tensiunea de reţea produsă de invertor variază sub forma unei unde sinusoidale modificate. Rezultate exacte de măsurare pot fi obţinute doar cu ajutorul unui voltmetru RMS omologat. Alte voltmetre pot furniza rezultate chiar şi cu 20-30 V mai mici decât valoarea reală. CIRCUITE DE PROTECŢIE Aparatul este prevăzut cu protecţie multiplă.
  • Page 20 SRB MNE PRETVARAČ NAPONA Stvara mrežni napon sa modifikovanim sinusnim signalom kada je dostupno napajanje 12 V DC • 12 V DC → 230V~ AC (50 Hz) inverter • koristan saputnik na putovanjima, izletima • upotrebljivo u vozilima, plovilima, kamp kućicama • uglavnom je upotrebljivo za napajanje klasičnog osvetljenja, manje osetljivih električnih uređaja, radio prijemika, TV prijemnika itd.
  • Page 21: Tehnički Podaci

    crveni LED indikator zeleni LED indikator svetli ispod 9,5 V, potom isključuje izlaz preniski ulazni napon inverter rada iznad 15,9 V sveli LED dioda i isključuje se uređaj previsoki ulazni napon ODRŽAVANJE Povremeno je potrebno proveravati stabilnost kontakata priključenih kablova, po potrebi ih očistite. Sa uređaja mekanom krpon odstranite prljavštinu. OBEZBEĐIVANE UZEMLJENJA Prilikom korišćenja invertera poženjo je korišćenje uzemljenja sličnog kao u domaćinstvu.
  • Page 22 PRETVARAČ NAPONA Proizvodi modificirani sinusoidalni mrežni napon, ako je dostupan 12 V DC • 12 V DC → 230V~ AC (50 Hz) pretvarač • koristan suputnik na putovanjima, izletima • može se koristiti u vozilima, čamcima, kampiranju • može se koristiti općenito: tradicionalna rasvjeta, manje osjetljiva audio oprema, radio, TV, neki motori s karbonskim četkicama itd.
  • Page 23 4. Kasnije ponovo uključite. U slučaju kratkog spoja ili obrnutog polariteta povezivanje osigurača topljenja prekida krug. U ovom slučaju kontaktirajte specijalistu! Samo isti tip osigurača može biti postavljen! Osigurač ne može zamijeniti korisnik! crveni LED indikator Zeleno LED upozoravajuće svjetlo svijetli ispod 9,5 V, a zatim se izlaz isključuje Nizak ulazni napon Svjetlo napajanja...
  • Page 24 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

This manual is also suitable for:

Sal sai 600usbSal sai 1000usbSal sai 2000usb

Table of Contents