Mercusys MW300RE Quick Installation Manual

Mercusys MW300RE Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for MW300RE:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Hrvatski
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Slovenčina
  • Slovenščina
  • Srpski Jezik/Српски Језик
  • Қазақша
  • Русский Язык
  • Українська Мова
  • Eesti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick
Installation Guide
Range Extender
For technical support, the user guide and more information,
please visit http://www.mercusys.com/support.
© 2023 MERCUSYS 7107500249 REV3.1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW300RE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mercusys MW300RE

  • Page 1 Quick Installation Guide Range Extender For technical support, the user guide and more information, please visit http://www.mercusys.com/support. © 2023 MERCUSYS 7107500249 REV3.1.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 21 / Slovenščina 01 / English 23 / Srpski jezik/Српски језик 03 / Български 25 / Қазақша 05 / Čeština 27 / Русский язык 07 / Hrvatski 29 / Українська мова 09 / Latviešu 31 / Eesti 11 / Lietuvių 13 / Magyar 15 / Polski 17 / Română...
  • Page 3: English

    To achieve better signal quality, plug in the 3 Configure extender halfway between your router and Method 1: Via MERCUSYS App the Wi-Fi dead zone. Get the up-to-date MERCUSYS app, and Host Network Extended Network follow the app instructions to complete the setup.
  • Page 4 English LED Explanation • Within 2 minutes, press the WPS or RESET/ (For Range Extender Mode) WPS button on the extender. The LED Power is off. should change from blinking to a solid state, indicating a successful WPS connection. The extender is starting or Blinking connecting to the host network.
  • Page 5: Български

    вашия рутер и мъртвата Wi-Fi зона. 3 Конфигуриране Хост мрежа Удължена мрежа Метод 1: С приложението MERCUSYS Свалете актуализирано приложение MERCUSYS и следвайте инструкциите, за да Рутер Удължител Клиенти завършите настройките. * Изображението може да се различава от действителния продукт.
  • Page 6 Български Обяснение на LED WPS бутона на удължителя. LED трябва да се промени от мигащо на постоянно (за режим Удължител на обхват) състояние, с което да покаже успешна WPS Изключен Захранването е изключено. връзка. В2. Как да ресетирам удължителя? Удължителят на обхват започва да Мига...
  • Page 7: Čeština

    Pro lepší kvalitu signálu připojte extender extenderu. napůl cesty mezi vaším routerem a oblastí, 3 Nakonfigurujte zařízení kde Wi-Fi signál není dostupný. Metoda 1: Pomocí aplikace MERCUSYS Hostitelská síť Rozšířená síť Získejte aktuální aplikaci MERCUSYS a následujte pokyny aplikace pro dokončení...
  • Page 8 Čeština Vysvětlení LED nebo RESET/WPS na extenderu. LED by (Pro režim extender) měla přejít z blikání k trvalému svícení, což Nesvítí Napájení je vypnuto. signalizuje úspěšné WPS spojení. Extender startuje nebo se připojuje Q2 Jak resetuji extender? Bliká k hostitelské síti. •...
  • Page 9: Hrvatski

    Da biste postigli bolju kvalitetu signala, priključite 3 Podesite pojačivač na pola puta između usmjerivača i Wi- Metoda 1: putem aplikacije MERCUSYS Fi mrtve zone. Nabavite najnoviju aplikaciju MERCUSYS i slijedite Pojačana Mreža Host Mreža upute aplikacije da biste dovršili postavljanje. Usmjerivač...
  • Page 10 Hrvatski LED Objašnjenje ili RESET / WPS na pojačivaču. LED bi se (Za način proširenja dometa trebao promjeniti od treptaja do mirnog Isključeno Isključeno je napajanje. stanja, ukazujući na uspješno WPS povezivanje. Proširenje se pokreće ili Trepćuće povezuje s mrežom domaćina. P2.
  • Page 11: Latviešu

    4 Pārvietošana uz izstrādājuma etiķetes pastiprinātāja aizmugurē. Lai panāktu labāku signāla kvalitāti, pieslēdziet 3 Konfigurēšana pastiprinātāju pusceļā starp maršrutētāju un Wi-Fi 1. metode: ar MERCUSYS lietotni bezpārklājuma zonu. Lejupielādējiet jaunāko MERCUSYS lietotni un Resursdatora tīkls Paplašinātais tīkls sekojiet norādijumiem lai pabeigtu uzstādīšanu.
  • Page 12 Latviešu Gaismas diožu skaidrojums • Nospiediet maršrutētāja WPS pogu. • Divu minūšu laikā nospiediet pastiprinātāja (Diapazona paplašinātāja režīmam) WPS vai RESET/WPS pogu. Gaismas diodei ir Izslēgts Elektrobarošana ir atslēgta. jāpārtrauc mirgot un jādeg nepārtraukti, norādot, Pastiprinātājs sāk vai tiek ka WPS savienojums ir izveidots veiksmīgi. Mirgo izveidots savienojums ar tīklu.
  • Page 13: Lietuvių

    Pastaba: numatytasis tinklo pavadinimas maršrutizatoriaus ir belaidžio tinklo aklosios nurodytas etiketėje prietaiso užpakalinėje pusėje. 3 Sukonfigūruokite zonos. 1 būdas: Naudojant MERCUSYS programėlę Pagrindinis tinklas Stiprintuvo tinklas Atsisiųstkie naujausią MERCUSYS programėlę ir vykdykite programos instrukcijas, kad užbaigtumėte sąranką.
  • Page 14 Lietuvių • Per 2 minutes paspauskite WPS arba RESET/ LED aprašymas (stiprintuvo režimai) WPS mygtuką ant stiprintuvo. LED turi nustoti mirksėti ir pradėti šviesti. Tai reiškia, kad WPS Nešviečia Maitinimas yra išjungtas. ryšys užmegztas. Stiprintuvas jungiasi prie pagrindinio Mirksi tinklo. K2.
  • Page 15: Magyar

    A jobb jelerősség elérésének érdekében a 3 Konfigurálás jelismétlőt félúton helyezze el a router és 1. módszer: A MERCUSYS App segítségével gyenge Wi-Fi jel zóna között. Töltse le a legfrissebb MERCUSYS alkalmazást, és kövesse az alkalmazás Eredeti Hálózat...
  • Page 16 Magyar LED Magyarázat • Nyomja meg a WPS vagy RESET/WPS gombot (A Jeltovábbító Módhoz) a jelismétlőn is 2 percen belül. A WPS LED Kikapcsolva Ki van kapcsolva. villogó állapotból világító állapotba vált, ezzel jelzi a sikeres kapcsolódást. A jelerősítő működésbe lép K2.
  • Page 17: Polski

    3 Skonfiguruj sieci. Metoda 1: Za pomocą aplikacji MERCUSYS Sieć główna Sieć wzmacniacza Pobierz najnowszą wersję aplikacji MERCUSYS i zastosuj się do instrukcji, aby przeprowadzić konfigurację.
  • Page 18 Polski czerwono. Stan diody (tryb wzmacniacza sygnału) • Naciśnij przycisk WPS na routerze. • W ciągu 2 minut naciśnij przycisk WPS Nie świeci się Urządzenie wyłączone. lub RESET/WPS na wzmacniaczu. Dioda Wzmacniacz uruchamia się lub powinna zacząć święcić światłem ciągłym. Miga nawiązuje połączenie z siecią...
  • Page 19: Română

    Pentru a obține o calitate bună a semnalului, Metoda 1: Prin intermediul aplicației amplasează extenderul la jumătatea distanței MERCUSYS dintre router și zona Wi-Fi cu semnal slab. Descarcă aplicația MERCUSYS și urmează Rețea extinsă Rețea principală instrucțiunile din aplicație pentru a finaliza configurarea.
  • Page 20 Română Semnificații LED sau RESET/WPS de pe extender. LED-ul ar trebui să își schimbe starea din intermitent în (Pentru Modul Range Extender) solid, indicând o conexiune WPS realizată cu Stins Alimentarea este oprită. succes. Î2. Cum pot reseta extenderul? Extenderul pornește sau se Clipește •...
  • Page 21: Slovenčina

    4 Premiestnenie rozširovača dosahu. Aby ste dosiahli lepšiu kvalitu signálu, pripojte 3 Konfigurácia rozširovač dosahu doprostred medzi váš Metóda 1: Pomocou aplikácie MERCUSYS smerovač a mŕtvu zónu Wi-Fi. Získajte aktuálnu aplikáciu MERCUSYS a Hostiteľská sieť Rozšírená sieť nasledujte pokyny aplikácie pre dokončenie nastavenia.
  • Page 22 Slovenčina Vysvetlenie LED indikátorov • Stlačte tlačidlo WPS na smerovači. • Do 2 minút stlačte tlačidlo WPS alebo RESET/ (Pre režim rozširovača dosahu) WPS na rozširovači dosahu. Dióda by mala prestať blikať a začať svietiť a indikovať Nesvieti Napájanie je vypnuté. úspešné...
  • Page 23: Slovenščina

    3 Konfigurirajte usmerjevalnikom in mrtvo cono Wi-Fi. Metoda 1: Z uporabo MERCUSYS aplikacije Gostiteljsko omrežje Razširjeno omrežje Odprite posodobljeno MERCUSYS aplikacijo in sledite navodilom aplikacije za dokončanje namestitve Podaljšek...
  • Page 24 Slovenščina Pojasnilo LED morala prenehati utripati, kar kaže na uspešno (za način razširitve dosega) povezavo WPS. Izklop Napajanje je izklopljeno. V2 Kako ponastavim podaljšek? Podaljšek se zaganja ali se povezuje Utripanje • Ko je podaljšek vklopljen, pritisnite in držite z gostiteljskim omrežjem. tipko za ponastavitev ali gumb RESET / WPS, Podaljšek ni povezan z gostiteljskim Rdeča...
  • Page 25: Srpski Jezik/Српски Језик

    прикључите екстендер на пола пута између вашег рутера и Ви-Фи мртве зоне. 3 Подешавање Metod 1.Putem MERCUSYS aplikacije. Локална мрежа Продужена мрежа Nabavite ažuriranu aplikaciju MERCUSYS, i sledite uputstva iz aplikacije, da biste dovršili podešavanje. Рутер Екстендер Клијенти * Слика се може разликовати од стварног...
  • Page 26 Srpski jezik/Српски језик ЛЕД Објашњење • Притисните ВПС дугме на свом рутеру. • У року од 2 минута притисните тастер ВПС или (За екстендер мод) РЕСЕТ/ВПС на екстендеру. ЛЕД би требало да се промени од треперења до сталног сијања, Искључено Искључено је напајање. што...
  • Page 27: Қазақша

    кеңейткіштің артқы жағындағы өнім 4 Қоныс аудару жапсырмасында басылады. Сигналдың жақсы сапасына қол жеткізу 3 Конфигурациялау үшін маршрутизатор мен Wi-Fi өлі аймақ 1-әдіс: MERCUSYS Қосымшасы Арқылы арасындағы экстендерді қосыңыз. Соңғы MERCUSYS қосымшасын Хост желісі Кеңейтілген желі жүктеңіз және орнатуды аяқтау үшін...
  • Page 28 Қазақша Жарықдиодты түсіндіру • Маршрутизатордағы WPS түймесін басыңыз. • 2 минут ішінде экстендердегі WPS немесе RESET (ауқымды кеңейту режиміне арналған) / WPS батырмасын басыңыз. Жарық диоды Өшіру Қуат өшірулі. жыпылықтағаннан қатты күйге ауысуы керек, бұл сәтті WPS қосылымын көрсетеді. Кеңейтуші хост желісіне Жыпылықтайды...
  • Page 29: Русский Язык

    указано на наклейке на задней панели установите усилитель между вашим роутером устройства. и “мёртвой зоной” Wi-Fi. 3 Настройка Основная сеть Расширенная сеть Способ 1: Через приложение MERCUSYS Скачайте/обновите приложение MERCUSYS и следуйте инструкциям приложения, чтобы Роутер Усилитель Wi-Fi сигнала Клиенты завершить настройку.
  • Page 30 Русский язык Индикаторы RESET/WPS на вашем усилителе. Индикатор перестанет мигать и загорится, когда WPS- (Для режима усилителя сигнала) соединение будет успешно установлено. Не горит Нет питания. В2. Как сбросить настройки усилителя? • Не отключая питания усилителя, нажмите Усилитель включается или Мигает...
  • Page 31: Українська Мова

    друкується на наліпці на задній стороні Щоб досягти кращої якості сигналу, підсилювача. розташуйте підсилювач посередині між 3 Налаштування вашим маршрутизатором та мертвою зоною Спосіб 1: Через додаток MERCUSYS Wi-Fi. Отримайте оновлений додаток MERCUSYS Хост мережі Розширена мережа та дотримуйтесь інструкції, щоб завершити...
  • Page 32 Українська мова Опис світлодіодних індикаторів WPS кнопку на підсилювачі. Світлодіод повинен перестати блимати, що свідчить про (Для режиму підсилювача сигналу) успішне WPS з'єднання. Не світиться Живлення вимкнено. Q2. Як скинути підсилювач до заводських налаштувань? Підсилювач запускається або Блимає • На увімкненому підсилювачі, натисніть підключається...
  • Page 33: Eesti

    ühendage leviala laiendaja vooluvõrku kohas, leviala laiendaja tagaküljel olevale tootesildile. mis asub poolel teel ruuteri ja WiFi surnud 3 Seadistage tsooni vahel. 1. meetod: rakenduse MERCUSYS kaudu Host-võrk Laiendatud võrk Hankige ajakohane MERCUSYS rakendus ja järgige rakenduse juhiseid seadistuse lõpuleviimiseks.
  • Page 34 Eesti Signaaltulede tähendus • Vajutage ruuteri WPS-nuppu. • Vajutage 2 minuti jooksul leviala laiendaja WPS- (Leviala laiendusrežiimi jaoks) või RESET/WPS-nuppu. Signaaltuli peaks Väljas Toide on sees. vilkumise lõpetama ja püsivalt põlema jääma, mis tähendab, et WPS-ühendus on loodud. Vilgub Laiendaja käivitub või ühendub host-võrguga.
  • Page 35 съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви Latviešu 2014/53/EC, 2009/125/EO, 2011/65/EC и MERCUSYS ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst (EC)2015/863. direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK, 2011/65/ Оригиналната ЕС Декларация за ES un (ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un съответствие, може...
  • Page 36 Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest http://www.mercusys.com/en/ce. zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/ Slovenščina UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i (UE)2015/863. MERCUSYS izjavlja, da je naprava v skladu z Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi...
  • Page 37 • Do not attempt to disassemble, repair, or Українська мова modify the device. If you need service, please contact us. Цим MERCUSYS заявляє, що даний пристрій • Do not use the device where wireless devices відповідає основним та іншим відповідним are not allowed.
  • Page 38 your own risk. Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато работите с Български: Мерки за безопасност устройството. Ние не можем да гарантираме, • Пазете устройството далеч от вода, огън, че няма да наст ъпят аварии или повреди влага или гореща околна среда. вледствие...
  • Page 39 iste ili različite vrste. Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite během používání zařízení. Nemůžeme zaručit prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne absenci nehod nebo poškození při nesprávném jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja užívání...
  • Page 40 veida ierīces nedrīkst likt vienu uz otras. Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet garantuoti, kad produktas nebus sugadintas vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai nevaram garantēt aizsardzību pret traumām prietaisą...
  • Page 41 lub innego typu nie powinny być ze sobą bezpośrednio łączone. Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności eltérő használat balesetet vagy károsodást i zastosuj się...
  • Page 42 • În cazul dispozitivelor cu priză electrică bezdrôtových zariadení nie je povolené. integrată, poți conecta un prelungitor electric • Sieťovú zásuvku je potrebné nainštalovať în această priză, dar nu este recomandată v blízkosti zariadenia tak, aby bola ľahko alimentarea electrică între dispozitive de dostupná.
  • Page 43 oziroma spreminjati. • Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili uporabljati brezžičnih naprav. izmenite uređaj. • Vtičnico je treba instalirati blizu opreme in •...
  • Page 44 ыстық ортадан аулақ ұстаңыз. Русский язык: РУКОВОДСТВО по безопасному использованию • Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз. • Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать • Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын в строгом соответствии с поставляемой в жерде жабдықты қолданбаңыз. комплекте инструкцией и общепринятыми •...
  • Page 45 • Оборудование предназначено для помещения, если предусмотрено использования в жилых, коммерческих и параметрами оборудования: -30°C~70°C производственных зонах без воздействия • Температура хранения: -40°C~70°C опасных и вредных производственных • Оборудование должно храниться в факторов. помещении в заводской упаковке. Правила и условия монтажа технического •...
  • Page 46 різних типів. • При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры Будь ласка, уважно прочитайте та компании MERCUSYS. дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки безпеки, при користуванні пристроєм. Українська мова: Інформація щодо безпеки Ми не можемо гарантувати, що неналежне • Не допускайте перебування пристрою...
  • Page 47 parandada ega modifitseerida. • Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud. • Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema hõlpsasti ligipääsetav. • Läbitavate seadmete puhul pange pikendusjuhtmed seadmete integreeritud elektripistikutesse, kuid sama või erinevat tüüpi seadmeid tavapärasel kasutamisel mitte virnastada.

Table of Contents