GreenWorks ID24B00 Owner's Manual
GreenWorks ID24B00 Owner's Manual

GreenWorks ID24B00 Owner's Manual

24v 1/4'' impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

24V 1/4'' IMPACT DRIVER
ID24B00
OWNER'S MANUAL
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ID24B00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks ID24B00

  • Page 1 24V 1/4'' IMPACT DRIVER ID24B00 OWNER’S MANUAL TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    Coupler ..........................1/4" Motor ..........................24V DC No-load Speed ......................0-3000 min Impact Frequency ....................... 3900 min Torque ......................1375 in.lb./155 Nm Weight without battery ..................0.84 kg/1.85 lb * Use only Greenworks BAG series or LB24A020 / 29842 / 29852 battery.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION W A R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Save all warnings and instructions for future reference.The term “power tool” in the warnings refers to your main operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION • Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations. • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION serious injury. • Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. • Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 7: Know Your Driver

    KNOW YOUR DRIVER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Bit storage Single-head Bit Coupler...
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 9: Operation

    ■ Driving screws into metal studs BATTERY PROTECTION FEATURES ® Greenworks lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume operation.
  • Page 10 OPERATION • Insert the battery pack into the product as shown. • Make sure the latch on the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation. To remove: • Depress the latch on the battery pack. •...
  • Page 11 OPERATION To stop the driver, release the switch trigger and allow the coupler to come to a complete stop. C A U T I O N To prevent gear damage, always allow the coupler to come to a complete stop before changing the direction of rotation.
  • Page 12 OPERATION CORRECT OPERATION Fig.6 Fig.7 INCORRECT CORRECT OPERATION OPERATION ■ Place the direction of the rotation selector in the correct position for the operation. ■ Hold the impact driver with one hand. ■ Place the bit on the screw head and slowly depress the switch trigger. Start the bit slowly for more control.
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
  • Page 14: Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS , at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 15: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 16: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 333013052 Bit Storage 32204784 Screw ST3×12 341013053 Right Housing 341023053 Left Housing 341063052 Direction Of Rotation Selector 361013053 24V Motor 34102794A Electrical Contacts 36200794 PCB Board Assembly 341033052 ON/OFF Switch Assembly 32205784 Screw ST3×16 311013053 Gearbox Assembly...
  • Page 17 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Page 18 VISSEUSE À CHOCS 24V 1/4'' ID24B00 MANUEL D’UTILISATION LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 19 Coupleur ..........................1/4" Moteur........................... 24V C.C. Vitesse de rotation, à vide ..................0-3000 min Taux d’impact ......................3900 min Serre ....................1375 Nm /155 pouce. lbs Poids ........................0.84 kg/1.85 lb * Utilisez uniquement une batterie de la série BAG ou LB24A020/29842/29852 Greenworks.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. • Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. •...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ prêtez l’unité à quelqu’un d’autre, remettez-lui également ces instructions afin de prévenir toute utilisation non adéquate du produit et toute blessure corporelle. PROPOSITION 65 DU GOUVERNEMENT DE CALIFORNIE A V E R T I S S E M E N T Ce produit et certaines poussières provenant du sablage, du sciage, du meulage, du perçage et d’autres activités de constructions vous exposent à...
  • Page 24: Symboles

    SYMBOLES Les avertissements et significations suivants visent à expliquer les différents niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Ce symbole indique une situation extrêmement dan- gereuse qui, sans les précautions nécessaires, provo- quera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: Ce symbole indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, sans les précautions nécessaires, peut...
  • Page 25: Familiarisez-Vous Avec Votre Visseuse

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VISSEUSE Il est nécessaire de comprendre le mode opératoire de l’outil et ses spécifications contenues dans ce manuel d’utilisation, mais également le travail que vous allez débuter. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec tours ses fonctionnalités et les consignes d’utilisation. Compartiment de Embout simple rangement des embouts...
  • Page 26: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié entièrement assemblé. • Déballez le produit et ses accessoires avec précaution. Assurez-vous d’être en possession de tous les éléments figurant sur la liste des pièces de ce manuel. • Vérifiez attentivement l’outil afin de s’assurer qu’aucun dommage ou fissure ne se soit produit durant le transport.
  • Page 27: Utilisation

    ■ Vissage de vis dans des poutres de métal DISPOSITIFS DE PROTECTION DE LA BATTERIE ® Les batteries lithium-ion Greenworks sont dotées de fonctionnalités protégeant les cellules lithium- ion et maximisant la durée de vie de la batterie. Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâchez la gâchette pour réinitialiser l’outil et reprendre une utilisation normale.
  • Page 28 UTILISATION Pour l’installer : • Positionnez le sélecteur du sens de rotation sur sa position centrale. • Insérez le bloc-batterie dans le produit tel qu’indiqué. • Avant toute utilisation, assurez-vous que le loquet situé de sur le bloc-batterie est fixé et que le bloc-batterie est fermement installé.
  • Page 29 UTILISATION Le sens de rotation de l’embout est réversible, il est contrôlé par un sélecteur situé au-dessus de la gâchette. Lorsque vous tenez normalement la visseuse à percussion, le sélecteur du sens de rotation doit être positionné à gauche de la gâchette pour une rotation à l’endroit. Positionnez-le à droite de la gâchette pour inverser le sens de rotation.
  • Page 30 UTILISATION A T T E N T I O N La visseuse à percussion n’est pas conçue pour être utilisé comme une perceuse. UTILISATION INCORRECTE Fig.6 Fig.7 UTILISATION UTILISATION INCORRECTE CORRECTE ■ Positionnez correctement le sélecteur du sens de rotation. ■...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Lors de la réparation de l’unité, utilisez des pièces de rechange identiques. L’utilisation de toute autre composant peut entraîner des risques ou endommager le produit. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours des lunettes de protection munies d'écrans latéraux et conformes à...
  • Page 32: Garantie

    3 ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été...
  • Page 33 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NUMÉRO NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ D'ARTICLE 333013052 Compartiment de rangement des embouts 32204784 Vis ST3×12 341013053 Boîtier droit 341023053 Boîtier gauche 341063052 Sens du sélecteur rotatif 361013053 Moteur de 24V 34102794A Contacts électriques 36200794 Assemblage de carte de circuits imprimés 341033052 Interrupteur marche/arrêt 32205784...
  • Page 35 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Page 36 ATORNILLADOR DE IMPACTO 1/4" 24V ID24B00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Page 37: Índice

    Motor ..........................CC 24V Velocidad en vacío ....................0-3000 min Frecuencia de impacto ....................3900 min Fuerza de torsión ..................1375 in.lb./155 Nm Peso sin batería ....................0.84 kg/1.85 lb * Utilice solamente baterías Greenworks serie BAG o LB24A020 / 29842 / 29852.
  • Page 38: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. • Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.
  • Page 40 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. • Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. •...
  • Page 41 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD personales graves, no almacene la unidad en el exterior o en vehículos. • Bajo condiciones extremas de funcionamiento y temperatura, podrían ocurrir fugas en la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel, enjuáguela inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos, y luego acuda a su médico.
  • Page 42: Símbolos

    SÍMBOLO Las siguientes palabras de se riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evi- ta, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 43: Conozca Su Destornillador

    CONOZCA SU DESTORNILLADOR Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.
  • Page 44: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE DESEMBALAJE Este producto ha sido enviado totalmente montado. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Page 45: Funcionamiento

    CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA ® Las baterías de ión de litio Greenworks están diseñadas con características que protegen la células de iones de litio y maximizan la duración de la batería. Si la herramienta se para durante su uso, suelte el gatillo para reiniciar y continúe con la operación.
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO Para instalar: • Coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. • Coloque el paquete de baterías en el taladro. • Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en el taladro antes de empezar a utilizalo.
  • Page 47 FUNCIONAMIENTO El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla con un selector, situado arriba del gatillo del interruptor. Con el destornillador de impacto sostenido en la posición normal de trabajo, el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor para el enroscado.El sentido de rotación está...
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO P R E C A U C I Ó N El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse como taladro. OPERACIÓN CORRECTA Fig.6 Fig.7 OPERACIÓN OPERACIÓN INCORRECTA CORRECTA ■ Coloque el selector de sentido de rotación en la posición adecuada para la operación. ■...
  • Page 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. A D V E R T E N C I A Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
  • Page 50: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de 3 años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS , a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Page 51: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Page 52: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. # DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 333013052 Espacio para guardar brocas 32204784 Tornillos ST3×12 341013053 Carcasa Derecha 341023053 Carcasa Izquierda 341063052 Selector de la dirección de rotación 361013053 Motor 24V 34102794A Puntos de Contacto Eléctrico 36200794 Pieza de la Placa PCB 341033052 Pieza del interruptor Encender/Apagar...
  • Page 56 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)

Table of Contents