Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 14 | Manuel d'utilisation 26 | Manual de instrucciones 38| Istruzioni per
l'uso 50
ZWILLING
®
ELECTRIC KETTLE
36420-012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1002478 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zwilling 1002478

  • Page 1 Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 14 | Manuel d’utilisation 26 | Manual de instrucciones 38| Istruzioni per l’uso 50 ZWILLING ® ELECTRIC KETTLE 36420-012...
  • Page 2 Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die dig durch, bevor Sie Ihren Wasserkocher be- durch Nichtbeachtung dieser Bedienungs- nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anleitung entstehen, übernimmt Zwilling keine gut auf. Falls Sie den Wasserkocher an Dritte Haftung. weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs- Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-...
  • Page 3 Gerät sicher steht. platte trocknen. Füllen Sie den Wasserbehälter höchstens Berühren Sie niemals mit metallischen bis zur MAX-Markierung, niemals darüber, Gegenständen die eingesteckte Sockel- da sonst heißes Wasser herausspritzen platte. Führen Sie keine Gegenstände in kann. Geräteöffnungen ein. www.zwilling.com...
  • Page 4 Sicherheit Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung Deckel des Wasserbehälters vollständig auf Schäden. Falls Sie einen Transportscha- geschlossen ist. den feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Händler, von dem Sie das Gerät Transportieren oder verschieben Sie das erworben haben.
  • Page 5: Technische Daten

    Leistung Füllmenge min. 0,5 l bis max. 1,2 l Länge Anschlusskabel ∼ 75 cm Abmessungen (B x H) 159 x 251,5 mm Gewicht ∼ 1,1 kg Nicht im Hausmüll entsorgen. Kennzeichnungen Das Gerät entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung. www.zwilling.com...
  • Page 6 Übersicht Übersicht 1 Deckel 5 Anschlusskabel 2 Druckknopf zum Öffnen 6 Sockelplatte 3 Handgriff 7 Wasserbehälter 4 Ein-/Ausschalter 8 Kalkfilter...
  • Page 7: Bedienung

    Druckknopf drücken, um den Deckel zu öffnen. Im Innern ist eine Tassen- und Literskala für die Füllmenge angebracht. Nach dem Befüllen müssen Sie den Deckel schließen, sodass er hörbar einrastet. 1.0L Markierung MAX für die Maximalmenge Wasser beachten. Nicht über- füllen. www.zwilling.com...
  • Page 8 Bedienung Wasser kochen Zum Kochen des Wassers müssen Sie den gefüllten Wasserbehälter auf die Sockelplatte setzen und den Ein-/Ausschalter unten drücken. Deckel während des Kochvor- gangs nicht öffnen. Kochvorgang vorzeitig abbrechen Wenn Sie den Kochvorgang vorzeitig abbrechen möchten, müssen Sie den Ein-/Ausschalter nach oben drücken.
  • Page 9 Bedienung Wasser entnehmen Wenn der Ein-/Ausschalter nach oben springt, ist der Kochvorgang beendet. Zum Ausgießen müssen Sie den Wasserbehälter am Handgriff von der Sockelplatte nehmen. Den Deckel des Wasserbehäl- ters zum Ausgießen geschlossen lassen. www.zwilling.com...
  • Page 10 Pflege Pflege Wasserbehälter und Sockelplatte reinigen Die Sockelplatte und den Wasserbehälter können Sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Vor dem Reinigen Netz- stecker ziehen und den Wasserbehälter abkühlen lassen.
  • Page 11 1 Stunde stehen lassen, bevor Sie es wegkippen. Regelmäßig ent- kalken, bevor sich sichtbare Kalkabla- 1.0L gerungen zeigen. Wasserbehälter mit klarem Wasser nachspülen Zum Ausspülen müssen Sie den Wasserbehälter noch einmal mit einem Liter klarem Wasser füllen, das Wasser kochen und anschließend ebenfalls wegkippen. 1.0L www.zwilling.com...
  • Page 12 Sockelplatte umdrehen und ausklopfen oder ausblasen. Kundendienst Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Wassserkocher an unseren Kundendienst. Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur und Garantie finden Sie unter www.zwilling.com/service. Entsorgung Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab.
  • Page 13 www.zwilling.com...
  • Page 14: Safety Information

    Safety Safety Read these operating instructions in their entire- pliance. Zwilling does not accept any liability ty before using the kettle. Keep these operating for damage caused by non-observance of instructions in a safe place. If you transfer the these operating instructions.
  • Page 15 Do not move or transport the appliance when placing the water container on while boiling is in process. the base. www.zwilling.com...
  • Page 16 Safety Never open the lid while the water is The appliance needs to be repaired boiling. Only open the lid when the hot in the event of a fault or a damaged water has been completely poured out. connection cable. The appliance does not contain any parts that you are able Never top up the water while the ap- to repair yourself.
  • Page 17: Explanation Of Symbols

    0.5 l to max. 1.2 l Length of the connection ∼ 75 cm cable Dimensions (W x H) 159 x 251.5 mm Weight ∼ 1.1 kg Do not dispose of in household waste. Markings The appliance complies with the directives for CE marking. www.zwilling.com...
  • Page 18 Overview Overview 1 Lid 5 Connection cable 2 Button to open 6 Base 3 Handle 7 Water container 4 On/off switch 8 Limescale filter...
  • Page 19: Operation

    There is a measuring scale for cups and litres on the inside. After filling, close the lid in such a way that it audibly clicks into place. 1.0L Observe the MAX marking for the maximum water volume. Do not overfill. www.zwilling.com...
  • Page 20 Operation Boiling water To boil water, you must first place the filled water container on the base and press down the on/off switch. Do not open the lid while boil- ing is in process. Interrupting a boiling process If you wish to stop boiling prematurely, push the on/off switch up.
  • Page 21 Operation Removing water The boiling process has ended when then the on/off switch springs up. To pour out, lift the water container from the base using the handle. Leave the lid of the water con- tainer closed when pouring. www.zwilling.com...
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Maintenance Cleaning the water container and base You can clean the base and the water container with a damp, lint-free cloth. Prior to cleaning, unplug the power plug and let the water container cool down.
  • Page 23 Then boil the water and let it stand for 1 hour before pouring it out. Decalcify regularly, before visible limes- 1.0L cale forms. Rinsing the water container with clear water To rinse, fill the water container with one litre of clear water again, boil the water and then pour it out. 1.0L www.zwilling.com...
  • Page 24: Customer Service

    Please contact our customer service should you encounter any problems with your kettle. Detailed information on service, repairs and warranty can be found at www.zwilling.com/service. Disposal With regard to disposal, please return your old appliance to a collection point for electrical...
  • Page 25 www.zwilling.com...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    La société Zwilling Consignes de sécurité La bouilloire (dénommée ci-après « ap- Il existe un risque accru pour certaines pareil ») sert exclusivement à...
  • Page 27 à l’eau chaude la fiche secteur, collectez les liquides s’écoulant et à la vapeur brûlante : écoulés et laissez sécher la plaque de Faites toujours passer le câble par le base. passe-câble sous la plaque de base afin que l’appareil reste sécurisé. www.zwilling.com...
  • Page 28 Sécurité Ne remplissez jamais le réservoir d’eau Un appareil défectueux peut provoquer au-dessus du repère MAX, sans quoi de des dommages matériels et des bles- l’eau chaude pourrait jaillir. sures : Ne mettez en marche l’appareil que Vérifiez avant chaque utilisation que si le couvercle du réservoir d’eau est l’appareil n’est pas endommagé.
  • Page 29: Explication Des Symboles

    0,5 l à max. 1,2 l Longueur du câble de ∼ 75 cm raccordement Dimensions (l x h) 159 x 251,5 mm Poids ∼ 1,1 kg Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Marquages L’appareil satisfait aux directives pour le marquage CE. www.zwilling.com...
  • Page 30: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble 1 Couvercle 5 Câble de raccordement 2 Bouton-poussoir pour l’ouverture 6 Plaque de base 3 Poignée 7 Réservoir d’eau 4 Interrupteur marche/arrêt 8 Filtre antitartre...
  • Page 31 à l’intérieur. Après le remplissage, il faut fermer le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible. 1.0L Respecter le repère MAX pour la quantité maxi- male d’eau. Ne pas trop remplir. www.zwilling.com...
  • Page 32 Utilisation Faire bouillir de l’eau Pour faire bouillir de l’eau, il faut placer le réservoir d’eau rempli sur la plaque de base et ap- puyer sur l’interrupteur marche/arrêt vers le bas. Ne pas ouvrir le couvercle pen- dant le processus d’ébullition. Arrêter prématurément le processus d’ébullition Si vous souhaitez interrompre prématurément le processus d’ébullition, il faut appuyer sur l’inter- rupteur marche/arrêt vers le haut.
  • Page 33 Lorsque l’interrupteur marche/arrêt bascule vers le haut, le processus d’ébullition est terminé. Pour déverser, il faut retirer le réservoir d’eau de la plaque de base en le prenant par la poignée. Laisser le couvercle du réservoir d’eau fermé lors du déversement. www.zwilling.com...
  • Page 34: Entretien

    Entretien Entretien Nettoyer le réservoir d’eau et la plaque de base Vous pouvez nettoyer la plaque de base et le réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide et non pelucheux. Avant le nettoyage, débrancher la prise sec- teur et laisser refroidir le réservoir d’eau.
  • Page 35 1.0L visibles de tartre. Rincer le réservoir d’eau à l’eau claire Pour rincer, il faut à nouveau remplir le réservoir d’eau avec un litre d’eau claire, faire bouillir l’eau puis la déverser. 1.0L www.zwilling.com...
  • Page 36: Service Clientèle

    En cas de problèmes avec votre bouilloire, contactez notre service clientèle. Vous trouverez de plus amples informations sur l’assistance, les réparations et la garantie à l’adresse www.zwilling.com/service. Élimination Déposez votre ancien appareil à un point de collecte pour appareils électriques en vue de son...
  • Page 37 www.zwilling.com...
  • Page 38: Advertencias De Seguridad

    Seguridad Seguridad Lea todas las partes de este manual de instruc- en el aparato. Zwilling no se hace responsa- ciones antes de utilizar el hervidor de agua. ble de los daños causados por la inobservan- Guarde este manual de instrucciones en un cia de este manual de instrucciones.
  • Page 39 Nunca toque la base con objetos Llene el recipiente de agua solo hasta metálicos cuando esté insertada. No la marca MAX, nunca por encima introduzca ningún objeto en las abertu- de ella, de lo contrario el agua caliente ras del aparato. podría salpicar. www.zwilling.com...
  • Page 40 Seguridad Encienda el aparato solo cuando la Un aparato defectuoso puede provocar tapa del recipiente de agua esté com- daños materiales o lesiones: pletamente cerrada. Antes de cada uso, compruebe si el No transporte ni mueva el aparato mien- aparato está dañado. Si observa algún tras esté...
  • Page 41: Explicación De Los Símbolos

    0,5 l hasta máx. 1,2 l Longitud del cable de ∼ 75 cm conexión Dimensiones (ancho x alto) 159 x 251,5 mm Peso ∼ 1,1 kg No tire el aparato a la basura doméstica. Marcados El aparato cumple con las directivas para el marcado CE. www.zwilling.com...
  • Page 42: Vista General

    Vista general Vista general 1 Tapa 5 Cable de conexión 2 Botón para abrir 6 Base 3 Asa 7 Recipiente de agua 4 Interruptor de encendido/apagado 8 Filtro antical...
  • Page 43 En el interior hay una escala de tazas y litros para la cantidad de llenado. Después del llenado, debe cerrar la tapa para que encaje en su lugar de forma audible. 1.0L Observe la marca MAX para la cantidad máxima de agua. No llene en exceso. www.zwilling.com...
  • Page 44 Manejo Hervir agua Para hervir agua, coloque el recipiente de agua lleno en la base y pulse el interruptor de encendido/apagado en la parte de abajo. No abra la tapa durante la cocción. Interrupción antes de tiempo del proceso de cocción Si desea cancelar el proceso de cocción antes de tiempo, debe presionar el interruptor de encendido/apagado hacia arriba.
  • Page 45 El proceso de cocción termina cuando el interruptor de encendido/apagado salta hacia arri- ba. Para el vertido, debe retirar el recipiente de agua de la base utilizando el asa. Deje la tapa del recipiente de agua para verter cerrada. www.zwilling.com...
  • Page 46 Cuidado Cuidado Limpieza del recipiente de agua y la base La base y el recipiente de agua se pueden limpiar con un paño húmedo y sin pelusas. Antes de limpiar, desconecte el enchufe de la red eléctrica y espere a que el recipien- te de agua se enfríe.
  • Page 47 1.0L depósitos de cal visibles. Enjuague del recipiente de agua con agua clara Para el enjuague, hay que volver a llenar el recipiente con un litro de agua clara, hervir el agua y luego desecharla. 1.0L www.zwilling.com...
  • Page 48: Servicio De Atención Al Cliente

    Si tiene problemas con su hervidor de agua, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Encontrará indicaciones detalladas sobre el servicio, la reparación y la garantía en www.zwilling.com/service. Eliminación Entregue el aparato usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos para su eliminación.
  • Page 49 www.zwilling.com...
  • Page 50: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Leggere completamente le istruzioni per l’uso parecchio. Zwilling declina ogni responsabilità prima di utilizzare il bollitore. Custodire le per i danni derivanti dalla mancata osservan- istruzioni per l’uso in luogo sicuro. Se si cede il za di queste istruzioni per l’uso.
  • Page 51 è completamente chiuso. piastra base e assicurarsi che l’apparec- Non trasportare né spostare l’apparec- chio sia spento quando si colloca il con- chio mentre la bollitura è in corso. tenitore dell’acqua sulla piastra base. www.zwilling.com...
  • Page 52 Sicurezza Non aprire il coperchio mentre l’acqua In caso di difetti o in presenza di un cavo bolle. Aprire il coperchio solo aver com- di alimentazione danneggiato, l’appa- pletamente versato l’acqua calda. recchio deve essere riparato. L’appa- recchio non contiene parti che l’utente Non aggiungere acqua mentre l’ap- possa riparare da solo.
  • Page 53: Spiegazione Dei Simboli

    0,5 l a max. 1,2 l Lunghezza del cavo di ∼ 75 cm alimentazione Dimensioni (P x A) 159 x 251,5 mm Peso ∼ 1,1 kg Non smaltire tra i rifiuti domestici. Simboli L’apparecchio soddisfa le direttive per la marcatura CE. www.zwilling.com...
  • Page 54 Panoramica Panoramica 1 Coperchio 5 Cavo di alimentazione 2 Pulsante per aprire 6 Piastra base 3 Manico 7 Contenitore dell’acqua 4 Interruttore On/Off 8 Filtro anticalcare...
  • Page 55 All’interno si trova una scala con indicazione in tazze e litri per la quantità di riempimento. Dopo il riempimento chiudere il coperchio in modo che scatti in modo udibile. 1.0L Prestare attenzione al segno MAX per la quan- tità massima di acqua. Non riempire troppo. www.zwilling.com...
  • Page 56 Bollitura dell’acqua Per bollire acqua collocare il contenitore dell’acqua pieno sulla piastra base e portare l’interrut- tore On/Off verso il basso. Non aprire il coperchio durane la bollitura. Interruzione anticipata della bollitura Se si desidera interrompere anticipatamente la bollitura, portare l’interruttore On/Off verso l’alto.
  • Page 57 Prelievo dell’acqua Quando l’interruttore On/Off scatta verso l’alto, la bollitura è conclusa. Per versare l’acqua, togliere il contenitore dell’acqua dalla piastra base prendendolo dal manico. Per versare l’acqua lasciare chiuso il coperchio del conteni- tore dell’acqua. www.zwilling.com...
  • Page 58 Cura Cura Pulizia del contenitore dell’acqua e della piastra base È possibile pulire la piastra base e il contenitore dell’acqua con un panno umido senza filacce. Prima di effettuare la pulizia staccare la spina e fare raffreddare il contenitore dell’acqua.
  • Page 59 1.0L incrostazioni visibili. Risciacquare il contenitore dell’acqua con acqua pulita Per risciacquare il contenitore dell’acqua riempirlo nuovamente con un litro di acqua pulita, fare bollire l’acqua e poi gettarla via. 1.0L www.zwilling.com...
  • Page 60: Servizio Clienti

    Servizio clienti In caso di problemi con il bollitore, rivolgersi al nostro servizio clienti. Per indicazioni dettagliate su assistenza, riparazione e garanzia, visitare www.zwilling.com/service. Smaltimento Per smaltire l’apparecchio al termine della sua vita utile, conferirlo ad un punto di raccolta per...
  • Page 61 www.zwilling.com...
  • Page 63 www.zwilling.com...
  • Page 64 ZWILLING J.A. HENCKELS AG Gruenewalder Strasse 14-22 · 42657 Solingen Germany · www.zwilling.com...

Table of Contents