InstRukcjA obsługI Instrukcja obsługi Uwaga! konstrukcja produktów i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania, sterowników oraz pod- ręcznika użytkownika. niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktów. Produkty oraz akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w instrukcji.
InstRukcjA obsługI Podłączenie radia Włożyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. w przypadku przerwy i przywrócenia zasilania wyświetlacz zegara będzie pokazywać godzinę. należy ponownie ustawić prawidłową godzinę i czas alarmu w celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia. Ustawianie czasu nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawiania czasu (set/pre/m+) (7), na- stępnie wyświetlacz zegara zacznie migać.
InstRukcjA obsługI przycisk up min/tu+ (3) lub przycisk hour/tu-(2) w celu wybrania pożą- danej częstotliwości, przycisnąć dłużej przycisk set/pre/m+ (7), aby wejść w tryb programowania - zostanie wyświetlony numer programowania i będzie on migać na wyświetlaczu led (11), następnie przycisnąć na krótko przycisk hour/tu- (2) lub min/tu+ (3), aby wybrać...
InstRukcjA obsługI Ustawianie alarmu 2 radiem W trybie wyświetlania zegara należy nacisnąć dwukrotnie przycisk al 2/vol+ (7), aby wybrać budzenie radiem, ikonka radia al2 i wyświetlacz czasu alarmu zaczną migać. pożądaną godzinę alarmu należy wybrać przy pomocy przycisku hour/tu- (2) i min/tu+ (3). Funkcja spania Aby skorzystać...
Page 7
useR’s MAnuAl User’s Manual Description 1. AM/FM/on/off 2. Hour/tu- 3. Min/tu+ 4. sleep / snooze dimmer hi / low 5. Al 1 / vol- 6. Al 2 / vol + 7. set/pre/m+ 8. Ac power cord 9. FM antenna 10. speaker 11.
useR’s MAnuAl Connecting the radio Plug the ac cord into the power outlet. when electrical power has been interrupted and restored, the clock display will show the time. make sure to reset both the correct time and alarm time for proper operation.
useR’s MAnuAl number will show and flash on the led display (11), then short press hour/tu- (2) or min/tu+ (3) to select your desired memory numbers from p1 to p10. Press the set/pre/m+ (7) to confirm your memory setting. Repeat the above steps, you can store your desired stations. After setting is ok, press set/pre/m+ (7) to select your preset frequency to enjoy radio broadcasting.
useR’s MAnuAl Sleep function If you want to listening the radio while fall asleep. you can use sleep function by setting the sleep time. With the radio on, press the sleep / snooze button(4) to enter into sleep mode, the 90 no. shows on the led display (11). it states 90-minutes of sleep time and to be setted in sequence 90-80-70-60-50-40-30-20- 10-off.
beDIenungsAnleItung Anschließen des Radios stecken sie den stecker des Ac stromversorgungskabels in eine steckdose. bei einem stromausfall und nach Wiederherstellung der stromversorgung wird die uhranzeige eine uhrzeit anzeigen. In die- sem Falle sind die uhrzeit und Alarmzeit erneut einzustellen, um ein störungsfreies Funktionieren des geräts zu gewährleisten.
beDIenungsAnleItung Speichern von Radiosendern Radiowecker kann 10 AM- und 10 FM-stationen speichern. Das ge- wünschte Frequenzband (FM/AM) ist im Radiohörmodus auszuwählen, um die gewünschte Frequenz auszuwählen, drücken sie auf die up min/ tu+ (3) oder hour/tu-(2) taste, anschließend drücken sie etwas länger auf die set/pre/m+ (7) taste, um zum Programmiermodus zu gehen –...
Page 14
beDIenungsAnleItung Einstellung des Alarms 2 mit Summer Im uhrzeitanzeigemodus ist die al 2/vol+ (7) taste einmal zu drücken, um summerwecken zu wählen, die summerikone al2 und die Alarm- zeitanzeige beginnen zu blinken. Die gewünschte Alarmuhrzeit ist mit der hour/tu- (2) und der min/tu+ (3) taste zu wählen. Einstellung des Alarms 2 mit Radio Im uhrzeitanzeigemodus ist die al 2/vol+ (7) taste zweimal zu drüc- ken, um Wecken mit Radio auszuwählen, die Radioikone al2 und die...
Руководство пользователя Подключение радио вставить вилку кабеля питания в розетку электропитания. в случае перерыва в электропитании и его возобновлении дисплей часов будет мигать. в таком случае необходимо заново правильно установить часы и время сигнала с целью обеспечения надлежащей работы устройства. Установка...
Page 17
Руководство пользователя максимальный уровень громкости составляет 16. Нажать кнопку al 1/vol- (5) с целью уменьшения уровня громкости; минимальный уровень громкости составляет 0. Запоминание радио-станций Радиобудильник может запомнить 10 AM-станций и 10 FM- станций. в режиме прослушивания радио следует выбрать желаемую радио волну (FM/AM), нажать кнопку up min/tu+ (3) или...
Page 18
Руководство пользователя индикатор зуммера al1 и дисплей времени сигнала начнут мигать. Желаемое время сигнала необходимо выбрать при помощи кнопки hour/tu- (2) и кнопки min/tu+ (3). Установка сигнала 1 с помощью радио в режиме отображения времени необходимо нажать двукратно кнопку al 1/vol- (5), чтобы выбрать пробуждение с помощью радио. Индикатор...
Page 19
Руководство пользователя выбрать желаемое время засыпания, с каждым нажатием кнопки sleep (4) время засыпания будет меняться на 10 минут. устройство перестанет звучать, когда пройдет установленное время засыпания, а затем выключится автоматически. Функция дремать в режиме звука сигнала нажать кнопку am/fm/on/off (1), чтобы выключить...
Page 20
Dział obsługi klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. strona główna www.manta.com.pl strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl Made in P.R.c.
Need help?
Do you have a question about the MA405 and is the answer not in the manual?
Questions and answers