Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

002-195
ACTIONKAMERA
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
ACTIONKAMERA
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
KAMERA SPORTOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
ACTION CAMERA
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
ACTIONKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
TOIMINTAKAMERA
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
CAMÉRA AVENTURE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
ACTIECAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-195 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marquant 002-195

  • Page 1 002-195 ACTIONKAMERA ACTIONKAMERA BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). TOIMINTAKAMERA ACTIONKAMERA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR under inspelning, borttagning, formatering • Ändra aldrig produkten på eller läsning. något sätt. Tillverkaren påtar • Säkerhetskopiera viktiga sig inget ansvar för skador data på något annat som uppkommer till följd av medium, t.ex. hårddisk eller obehörig ändring. • Utsätt inte minneskort för •...
  • Page 7: Tekniska Data

    • Minneskort försämras med inspelning, borttagning, tiden. Byt ut minneskortet om formatering eller läsning. detta inträffar. TEKNISKA DATA • Utsätt inte minneskort för böjning, tryck eller stötar. Funktioner Videoinspelning, bilkamera, • Utsätt inte minneskort för stillbild, uppspelning kraftiga elektromagnetiska Upplösning stillbild eller magnetiska fält, som 16 MP (4608 x3 456) 12 MP (4000 x 3000)
  • Page 8 Tryck försiktigt på minneskortets ände för att Högtalare för ljudsignaler mata ut kortet ur kameran. Plats för Micro-minnes-kort BILD 4 Mikro-USB-port OBS! Micro HDMI-port UPP/NED För 4k-, HD- eller FHD-video krävs höghastighetsminneskort. Vi rekommenderar Objektiv kort av klass 10. Strömbrytare/lägesväljare BILD 1 Start och avstängning Start: Håll strömbrytaren intryckt 3...
  • Page 9 Tryck på slutarknappen för att börja spela WIFI in, tryck igen för att sluta spela in. Batteri Datum och klockslag Funktionsindikering BILD 7 Funktionsindikeringen lyser antingen när kameran arbetar, eller i avstängt läge när Avspelningsläge batteriet laddas. Starta kameran och tryck på lägesväljarknappen för att aktivera Displaylägen vid fotografering/ avspelningsläge eller välj fotografi eller...
  • Page 10: Inställning Av Datum Och Tid

    Meny för systemkonfigurering Inställningar för Time-Lapse- inspelning Tryck på strömbrytaren för att öppna menyn och tryck på lägesväljarknappen för att Öppna inställningsmenyn och välj växla till inställningsmenyn. fotoinställningar. BILD 12 BILD 15 Tryck på knapparna UPP/NED för att Öppna menyn Time-Lapse mode och ställ in markera menyn och tryck på...
  • Page 11: Anslutning Till Dator

    ANSLUTNING TILL DATOR Aktivera wifi på smarttelefonen eller handdatorn och sök efter trådlös AP-signal När kameran ansluts till en dator visas den som X10000_XXXX och koppla den till kameran. en extern enhet i Den här datorn. Foto- och Kameran visar Connected successfully. videofiler finns i mappen DCIM\CAR, JPG, VIDEO BILD 18 på...
  • Page 12 UNDERHÅLL • Förvara produkten rent och torrt. • Skydda lins och display från repor. • Rengör linsen genom att blåsa bort damm och försiktigt torka linsen med en rengöringsduk för optisk utrustning. Använd endast rengöringsmedel avsett för kameralinser. Använd inte lösningsmedel. •...
  • Page 13 eller minnekortet tas ut SIKKERHETSANVISNINGER under innspilling, sletting, • Ikke foreta endringer på formatering eller lesing. produktet. Produsenten • Sikkerhetskopier viktige data påtar seg ikke ansvar for over til et annet medium, f. skader som oppstår som eks. harddisk eller CD. følge av uautorisert endring.
  • Page 14: Tekniske Data

    • Minnekort blir dårligere med TEKNISKE DATA tiden. Bytt ut minnekortet om Funksjoner det skjer. Videoinnspilling, bilkamera, stillbilder, avspilling • Minnekort skal ikke utsettes Oppløsning stillbilder for bøying, trykk eller støt. 16 MP (4608 x 3456) 12 MP (4000 x 3000) •...
  • Page 15 Mikro-HDMI-port MERK! OPP/NED 4K-, HD- eller FHD-video krever høyhastighets- Objektiv minnekort. Vi anbefaler kort av klasse 10. Strømbryter/modusvelger BILDE 1 Start og avstenging Start: Hold inne strømbryteren i 3 sekunder. BRUK Skjermen tennes og kameraet slås på. Avstenging: Hold inne strømbryteren i Sette inn batteriet 3 sekunder når kameraet er i hvilemodus.
  • Page 16 Avspillingsmodus Funksjonsindikator Slå på kameraet og trykk på modusvelger- Funksjonsindikatoren lyser enten når kameraet knappen for å aktivere avspillingsmodus, jobber, eller i avslått modus når batteriet lades. eller velg fotografi eller videofilm ved hjelp av knappene OPP/NED, og trykk på lukkerknappen for å aktivere Displaymoduser ved fotografering/ forhåndsvisning.
  • Page 17: Koble Til Datamaskin

    Merk ønsket oppføring i undermenyer ved For å begynne å fotografere, gå til hjelp av knappene OPP/NED og trykk på fotomodus, sikt inn kameraet og trykk på lukkerknappen for å bekrefte. lukkerknappen. Gå tilbake til hovedmenyen og velg X for å Når de ønskede bildene er tatt, importerer avslutte.
  • Page 18 MERK! MERK! Ikke trekk ut USB-kabelen mens filer overføres, Første gang kameraet kobles til, må passordet og ikke ta ut minnekortet mens USB-kabelen 66666666 angis. er tilkoblet – fare for tap av data. Klikk på ikonet i applisten på smarttelefonen eller den håndholdte datamaskinen for å...
  • Page 19 VEDLIKEHOLD • Oppbevar produktet på et rent og tørt sted. • Beskytt linsen og displayet mot riper. • Rengjør linsen ved å blåse bort støv og forsiktig rengjøre linsen med en pussefille som er beregnet for optisk utstyr. Bruk kun rengjøringsmidler som er laget spesielt for kameraer.
  • Page 20: Zasady Bezpieczeństwa

    sposób, jeżeli zasilanie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA zostanie odłączone lub jeżeli • Nigdy nie modyfikuj produktu. karta zostanie wyjęta w czasie Producent nie ponosi nagrywania, usuwania, odpowiedzialności za szkody formatowania lub odczytu powstałe na skutek danych. nieuprawnionych zmian. • Wykonaj kopię zapasową • Nie narażaj karty pamięci na ważnych danych na innym obciążenia w postaci zginania, nośniku, np.
  • Page 21: Dane Techniczne

    sformatować z poziomu • Dane na karcie pamięci mogą kamery. zostać uszkodzone, jeżeli: • Przed włożeniem karty pamięci – karta pamięci używana do kamery lub jej jest w sposób niewłaściwy; wyciągnięciem zawsze wyjmuj – zasilanie zostanie wtyk z gniazda. odłączone lub jeżeli karta •...
  • Page 22: Ładowanie Akumulatora

    warunkach akumulator jest w pełni Wymagania systemowe naładowany po około czterech godzinach. System operacyjny UWAGA! Windows XP/Vista/7/8 Akumulator można ładować wyłącznie wtedy, OS X 10.8 gdy kamera jest wyłączona. OPIS Karta pamięci Lampka kontrolna Kamera nie ma wbudowanej pamięci – do Wyzwalacz działania jest wymagane użycie karty pamięci Głośnik do sygnałów dźwiękowych (do kupienia osobno).
  • Page 23: Tryby Pracy

    Tryby pracy Tryb nagrywania Tryb nagrywania Kamera ma cztery tryby pracy: Rozdzielczość i liczba zdjęć na sekundę • nagrywanie wideo – rejestrowanie filmów, Dostępna pamięć • fotografowanie – robienie zdjęć, • tryb dynamiczny – nagrywanie obiektów Karta pamięci micro w ruchu, WiFi •...
  • Page 24: Ustawienia Menu

    W oknie ustawień naciśnij przycisk wyboru USTAWIENIA MENU trybu, aby wybrać pozycję, która ma zostać zmieniona. Zmień wartość przyciskami Wyświetlanie menu W GÓRĘ/W DÓŁ. Naciśnij przycisk wyboru trybu, aż pojawią się Naciśnij wyzwalacz, aby potwierdzić wybór, możliwości wyboru i wybierz opcje konfiguracji lub przełącznik, aby odrzucić zmiany nagrywania lub fotografowania.
  • Page 25: Podłączanie Do Komputera

    PODŁĄCZENIE DO HDTV APLIKACJE • Wyszukaj aplikację XDV w Google Play (dla Aby przenieść obraz i dźwięk do HDTV systemu Android) i zainstaluj ją według w celu odtworzenia, podłącz jeden koniec wskazówek. przewodu HDMI (nie wchodzi w skład • Wyszukaj aplikację XDV w APP Store (dla zestawu) do kamery, a drugi do gniazda HD systemu iOS) i zainstaluj ją...
  • Page 26 Aplikacja iOS Zainstaluj aplikację XDV w smartfonie albo palmtopie. Gdy instalacja zostanie zakończona, na wyświetlaczu pojawi się ikona Aktywuj WiFi w telefonie z systemem iOS lub palmtopie, wyszukaj bezprzewodowy sygnał AP X10000_XXXX i podłącz go do kamery. Kamera wyświetli komunikat: Connected successfully. Naciśnij ikonę na liście aplikacji w telefonie z systemem iOS lub palmtopie, aby otworzyć...
  • Page 27: Safety Instructions

    memory card is used SAFETY INSTRUCTIONS incorrectly and if the power • Never modify the product in supply is disconnected or the any way. The manufacturer memory card is removed assumes no liability for during recording, deleting, damage that arises as a formatting or reading.
  • Page 28: Technical Specifications

    formatted in the camera. • Data on memory cards can be damaged if: • Disconnect the power supply to the camera before the – The memory card is used memory card is inserted or incorrectly. removed. – The power supply is •...
  • Page 29: Operation

    NOTE: System requirements The battery can only be charged when the Operating system camera is switched off. Windows XP/Vista/7/8 OS X 10.8 Memory card DESCRIPTION The camera has no built-in memory, rather it needs a memory card (not included) in order to Indicator lamp work.
  • Page 30: Function Indicator

    • Motion mode – For motion-activated Micro memory card recording. WiFi • Playback – For showing photographs/ Battery recorded video. Date and time When the camera starts, the recording mode is FIG. 6 active. Press the shutter button to start recording, press again to stop recording.
  • Page 31: Menu Settings

    In the settings window, press the mode MENU SETTINGS selector button to select the item that is to Menu display be changed, then change the value with the UP/DOWN buttons. Press the mode selector button until the Press the shutter button to confirm or press options are displayed, then select the option to the power switch to finish and reject the configure recording or photography.
  • Page 32: Connecting To Hdtv

    CONNECTING TO HDTV APPs • Search for XDV in Google Play (for Android) In order to transfer images and sound to an to find the app and install it in accordance HDTV for playback, connect one end of the with the instructions. HDMI cable (not included) to the camera •...
  • Page 33: Maintenance

    iOS app Install the XDV app on your smartphone or tablet. When installation is complete, icon appears in the display. Activate WiFi on your iOS phone or tablet, search for the wireless AP signal X10000_XXXX and connect it to the camera.
  • Page 34 • Keine Speicherkarte SICHERHEITSHINWEISE verwenden, die in einer • Das Produkt darf unter anderen Kamera oder einem keinen Umständen verändert anderen Kartenlesegerät werden. Der Hersteller formatiert wurde. übernimmt keine Haftung • Daten auf der Speicherkarte für Schäden, die aus einer können beschädigt werden, unbefugten Änderung wenn die Speicherkarte...
  • Page 35 • Das Objektiv nicht mit den • Die Speicherkarte keinen Fingern berühren. starken elektromagnetischen oder magnetischen Feldern • Die Kamera vor Schlägen aussetzen, beispielsweise in und Stößen schützen. der Nähe von Lautsprechern • Die Kamera nicht in direkter oder Fernsehempfängern. Sonneneinstrahlung •...
  • Page 36: Technische Daten

    – Die Stromversorgung OS X 10.8 unterbrochen oder die BESCHREIBUNG Speicherkarte während Anzeigeleuchte des Aufnehmens, Auslöser Löschens, Formatierens Lautsprecher für akustische Signale oder Lesens entfernt wird. Platz für Micro-Speicherkarten Micro-USB-Anschluss Micro HDMI-Anschluss TECHNISCHE DATEN UPP/NED Funktionen Objektiv Videoaufnahme, Autokamera, Betriebsschalter/Moduswahlschalter Standbild, Wiedergabe ABB.
  • Page 37 vollständig aufgeladen. ACHTUNG! Funktionsmodi Der Akku kann nur geladen werden, wenn Die Kamera verfügt über vier Betriebsarten: die Kamera ausgeschaltet ist. • Videoaufnahme – Zum Aufnehmen von Videos. • Fotografieren – Zum Aufnehmen Speicherkarte von Standbildern. Die Kamera hat keinen eingebauten Speicher •...
  • Page 38 Akku Zur Aktivierung des Wiedergabemodus die Auswahltaste drücken, um Fotos Datum und Uhrzeit und Filme zu durchsuchen oder ABB. 5 aufgenommene Videos wiederzugeben. Den Auslöser drücken, um die Videoaufnahme zu starten/anzuhalten, Aufnahmemodi spulen Sie mit den AUFWÄRTS-/ABWÄRTS- Aufnahmemodi Tasten vor und zurück und drücken Sie Auflösung und Anzahl der Bilder pro den Hauptschalter, um die Wiedergabe zu Sekunde...
  • Page 39: Anschluss An Computer

    wählen und durch Drücken des Auslösers Um die Auflösung für die Fotos zu bestätigen. konfigurieren, kehren Sie zum vorherigen Menü zurück und öffnen Sie das Menü Zum Hauptmenü zurückkehren und zum Auflösung. Beenden X drücken. Um mit der Aufnahme zu beginnen, in den Fotomodus gehen, die Kamera Einstellung von Datum und Uhrzeit ausrichten und den Auslöser drücken.
  • Page 40 angeschlossen ist, wird sie dort als externes ABB. 17 Gerät angezeigt. Foto- und Videodateien WLAN auf dem Smartphone oder befinden sich im Ordner DCIM \ CAR, JPG, Handcomputer aktivieren, nach dem VIDEO auf dem externen Gerät. Den Ordner drahtlosen AP-Signal X10000_XXXX öffnen, um Dateien auf die Festplatte Ihres suchen und mit der Kamera verbinden.
  • Page 41 Das Symbol in der App-Liste auf dem iOS-Smartphone oder Handcomputer anklicken, um die App zu öffnen. Auf diese Weise kann das Bild von der Kamera auf dem Telefon oder Handcomputer in der Vorschau angezeigt und bearbeitet werden. PFLEGE • Das Produkt trocken und sauber aufbewahren.
  • Page 42 muistikorttia käytetään TURVALLISUUSOHJEET väärin ja jos virransyöttö • Älä koskaan tee mitään katkaistaan tai muistikortti muutoksia tuotteeseen. poistetaan tallennuksen, Valmistaja ei ota vastuuta poiston, alustuksen tai vahingoista, jotka johtuvat lukemisen aikana. luvattomista muutoksista. • Varmuuskopioi tärkeät tiedot • Älä altista muistikortteja toiselle tietovälineelle, kuten taivutukselle, paineelle tai kiintolevylle tai CD-levylle.
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    • Katkaise kamerasta virta • Muistikortin tiedot voivat ennen muistikortin vahingoittua, jos: asettamista tai poistamista. – Muistikorttia käytetään • Muistikortit huononevat ajan väärin. myötä. Vaihda muistikortti, – Virransyöttö katkaistaan jos näin käy. tai muistikortti • Älä altista muistikortteja poistetaan tallennuksen, taivutukselle, paineelle tai poiston, alustuksen tai iskuille.
  • Page 44: Käynnistys Ja Sammutus

    HUOM! Järjestelmävaatimukset Akku voidaan ladata vain, kun kamera on Käyttöjärjestelmä sammutettu. Windows XP/Vista/7/8 OS X 10.8 Muistikortti KUVAUS Kamerassa ei ole sisäänrakennettua muistia, vaan se tarvitsee muistikortin (ei sisälly Merkkivalo toimitukseen) toimiakseen. Aseta alustettu Suljinpainike muistikortti ennen käyttöä. Poista muistikortti Kaiuttimet äänisignaaleja varten kamerasta painamalla varovasti kortin päätä.
  • Page 45 • Liiketila - Liikeaktivoitua kuvausta varten. WiFi • Toisto - Valokuvan/videon katseluun. Akku Kun kamera kytketään päälle, videokuvaustila Päiväys ja aika on aktiivinen. KUVA 6 Aloita tallennus painamalla suljinpainiketta, lopeta tallennus painamalla uudelleen. Liiketila Vaihda valokuvaustilaan painamalla Liiketila tilavalitsinta. Resoluutio ja kuvia sekunnissa Vaihda liiketilaan painamalla tilavalitsinta.
  • Page 46: Päivämäärän Ja Ajan Asettaminen

    Valo- ja videokuvausvalikko Time-Lapse-kuvauksen asetukset Avaa asetusvalikko ja valitse KUVA 10 valokuvausasetukset. KUVA 11 KUVA 15 Avaa Time-Lapse-tilan valikko ja aseta Järjestelmän konfigurointivalikko haluamasi aika valokuvien välille. PAL-DV-tilassa tarvitaan 24 kuvaa Avaa valikko painamalla virtapainiketta 1 sekunnin videota varten ja HD-tilassa ja siirry asetusvalikkoon painamalla 30 kuvaa.
  • Page 47: Kytkeminen Tietokoneeseen

    HUOM! Android-sovellus Pysäytä käynnissä oleva tallennus ja katkaise Asenna XDV-sovellus älypuhelimeen wlan-yhteys ennen HDMI-kaapelin liittämistä tai kannettavaan tietokoneeseen. Kun asennus on valmis, näyttöön tai irrottamista. ilmestyy -kuvake. Aseta muistikortti ja käynnistä kamera. KYTKEMINEN TIETOKONEESEEN Avaa valikko ja aktivoi WiFi. Kun kamera on liitetty tietokoneeseen, se näkyy KUVA 17 ulkoisena laitteena Omassa tietokoneessa.
  • Page 48 X10000_XXXX ja yhdistä se kameraan. Kameran näyttöön tulee Connected successfully. Avaa se napsauttamalla -kuvaketta iOS-puhelimen tai -tietokoneen sovellusluettelossa. Näin kameran kuvaa voidaan esikatsella puhelimessa tai kämmenmikrossa ja suorittaa jonkin verran käsittelyä. HUOLTO • Säilytä tuote puhtaana ja kuivana. • Suojaa linssi ja näyttö naarmuilta. •...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas de carte CONSIGNES DE SÉCURITÉ mémoire formatée dans une • Ne modifiez jamais le produit autre caméra ou dans un de quelque manière que ce autre lecteur de cartes. soit. Le fabricant décline • Les données de la carte toute responsabilité...
  • Page 50 • Protégez la caméra contre ou de récepteurs de les impacts et les chocs. télévision. • Ne stockez pas la caméra en • N’exposez pas la carte plein soleil. mémoire à une chaleur excessive ou au froid. • Les nouvelles cartes mémoire et les cartes contenant des •...
  • Page 51: Insertion De La Batterie

    Emplacement carte Micro-memory CARACTÉRISTIQUES Port Micro USB TECHNIQUES Port Micro HDMI Fonctions HAUT/BAS Enregistrement vidéo, Objectif caméra de voiture, photo, lecture Interrupteur/sélecteur de mode Résolution des photos FIG. 1 16 MP (4608 x 3456) 12 MP (4000 x 3000) 8 MP (3264 x 2448) UTILISATION 5 MP (2560 x 1920) 2 MP (1600 x 1200)
  • Page 52 • Photographie – Pour la prise de photos. Carte mémoire • Mode mouvement – Pour un La caméra n’a pas de mémoire intégrée et enregistrement déclenché par le a besoin d’une carte mémoire (non fournie) mouvement. pour fonctionner. Insérez une carte mémoire •...
  • Page 53: Affichage Du Menu

    Appuyez sur le bouton déclencheur Mode enregistrement pour démarrer/arrêter la lecture d’une Mode enregistrement vidéo, sur les boutons HAUT/BAS pour Résolution et nombre d’images par faire une avance rapide et sur le bouton seconde d’alimentation pour arrêter la lecture. Espace de stockage disponible Carte Micro-memory PARAMÈTRES DU MENU Wi-Fi...
  • Page 54: Connexion À Un Ordinateur

    Pour commencer à prendre des photos, Réglage de la date et de l’heure passez en mode photographie, pointez Ouvrez le menu en appuyant sur le la caméra et appuyez sur le bouton bouton de sélection de mode. déclencheur. FIG. 13 Une fois les images souhaitées capturées, importez-les dans un programme de Appuyez à...
  • Page 55 AP X10000_XXXX et connectez-le à la REMARQUE ! caméra. La caméra affiche Connected Ne débranchez pas le câble USB pendant le successfully. transfert et ne retirez pas la carte mémoire FIG. 18 lorsque le câble USB est connecté (risque de REMARQUE ! perte de données).
  • Page 56: Entretien

    l’ouvrir. Vous pourrez ainsi prévisualiser l’image de la caméra sur le téléphone ou l’assistant numérique personnel et effectuer certaines modifications. ENTRETIEN • Gardez le produit propre et sec. • Protégez l’objectif et l’écran des rayures. • Nettoyez l’objectif en soufflant sur la poussière et en l’essuyant délicatement avec un chiffon de nettoyage pour les équipements optiques.
  • Page 57 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd in een • Verander het product nooit andere camera of kaartlezer. op enigerlei wijze. De • Gegevens op de fabrikant aanvaardt geen geheugenkaart kunnen aansprakelijkheid voor worden beschadigd als de schade veroorzaakt door het geheugenkaart onjuist wordt aanbrengen van gebruikt of als de...
  • Page 58 • Bescherm de camera tegen de buurt van luidsprekers of schokken en stoten. TV-ontvangers. • Bewaar de camera niet in • Stel de geheugenkaart niet direct zonlicht. bloot aan extreme hitte of kou. • Nieuwe geheugenkaarten en • Houd de geheugenkaart geheugenkaarten die schoon en stel deze niet bloot gegevens van een andere...
  • Page 59: Technische Gegevens

    Micro-HDMI-poort TECHNISCHE GEGEVENS OMHOOG/OMLAAG Functies Objectief Video-opname, dashcam, Schakelaar / selectieknop stilstaand beeld, weergave AFB. 1 Resolutie stilstaand beeld 16 MP (4608 x 3456) 12 MP (4000 x 3000) AANWENDING 8 MP (3264 x 2448) 5 MP (2560 x 1920) Plaats de batterij 2 MP (1600 x 1200) Open het batterijklepje.
  • Page 60 van de geheugenkaart om deze uit de camera te Druk op de sluiterknop om te beginnen met verwijderen. opnemen en druk nogmaals op de knop om te stoppen. AFB. 4 Druk op de selectieknop om over te gaan LET OP! naar de fotografiemodus.
  • Page 61: Menu-Instellingen

    Datum en tijd Menu voor fotograferen en AFB. 6 opnemen AFB. 10 AFB. 11 Bewegingsmodus Bewegingsmodus Resolutie en aantal frames per seconde Menu voor systeemconfiguratie Beschikbare opslagruimte Druk op de aan-/uitknop om het menu te Micro-Memory-kaart openen en druk op de selectieknop om te schakelen naar het instellingenmenu.
  • Page 62 Druk op de aan-/uitknop om de Als de camera correct is aangesloten op de instelmodus te sluiten. HDTV, wordt op de HDTV hetzelfde beeld weergegeven als op het display. LET OP! Instellingen voor ‘Time-lapse’- Stop met opnemen en verbreek de verbinding opnamen met wifi voordat de HDMI-kabel wordt Open het instellingenmenu en selecteer de...
  • Page 63 • Zoek (voor iOS) in de App Store naar XDV iOS-app en installeer de app volgens de instructies. Installeer de app XDV op een smartphone of PDA. Na voltooiing van de installatie Android-app wordt het pictogram weergegeven in het display. Installeer de app XDV op een smartphone of PDA.

Table of Contents