Table of Contents
  • Описание На Продукта
  • Контролен Панел
  • Opis Proizvoda
  • Kontrolna Ploča
  • Dodatni Pribor
  • Svakodnevna Uporaba
  • Rješavanje Problema
  • Popis Produktu
  • Ovládací Panel
  • Denní PoužíVání
  • Odstraňování Závad
  • Informační List Výrobku
  • Daglig Brug
  • Het Bedieningspaneel
  • Dagelijks Gebruik
  • Toote Kirjeldus
  • Igapäevane Kasutamine
  • Tuotteen Kuvaus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Description du Produit
  • Bandeau de Commandes
  • Utilisation Quotidienne
  • Guide de Dépannage
  • Täglicher Gebrauch
  • Lösen von Problemen
  • Περιγραφη Προϊοντοσ
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Καθημερινη Χρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • A ProbléMák Megoldása
  • Descrizione Prodotto
  • Pannello DI Controllo
  • Uso Quotidiano
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Produkta Apraksts
  • Problēmu Risināšana
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Beskrivelse Av Produktet
  • Daglig Bruk
  • Opis Produktu
  • Panel Sterowania
  • Codzienna Eksploatacja
  • Usuwanie Usterek
  • Karta Produktu
  • Descrição Do Produto
  • Utilização DIária
  • Resolução de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Panoul de Comandă
  • Utilizarea Zilnică
  • Remedierea Problemelor
  • Kontrolna Tabla
  • Svakodnevna Upotreba
  • Otklanjanje Problema
  • Opis Spotrebiča
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Opis Izdelka
  • Upravljalna Plošča
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Odpravljanje Težav
  • Descripción del Producto
  • Plato Giratorio
  • Uso Diario
  • Resolución de Problemas
  • Beskrivning Av Produkten
  • Daglig Användning
  • Ürün Tanimi
  • Buz Çözme
  • Günlük Kullanim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 101

Quick Links

AR
‫يمكنك تنزيل تعليمات السالمة ودليل االستخدام والعناية‬
docs.indesit.eu ‫من خالل زيارة موقعنا على‬
.‫واتباع التعليمات بظهر الكتاب‬
‫5. القرص الدوار‬
1
‫لبدء تشغيل الوظيفة. عندما يتوقف الفرن، يتم‬
."Jet Start" ‫تفعيل وظيفة الميكروويف‬
‫7. زر فتح الباب‬
1
.‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية‬
1
‫1. لوحة التحكم‬
‫2. لوحة التمييز‬
)‫(ال تخلعها‬
‫3. الباب‬
2
‫4. المصباح‬
3
2
3
‫6. تشغيل‬
،‫لتعديل إعدادات أي وظيفة (مثل طول المدة‬
‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى‬
WWW
4
5
‫4. وحدة العرض‬
‫5. + / - األزرار‬
. )‫الوزن‬
‫الدليل المرجعي‬
INDESIT ‫نشكرك لشراء أحد منتجات‬
‫تسجيل منتجك على الموقع‬
www.indesit.com/register
‫شرح المنتج‬
6
‫إليقاف الوظيفة أو اإلشارة الصوتية أو إلغاء‬
.‫اإلعدادات وإيقاف الفرن‬
‫3. فرن الميكروييف / وظيفة القدرة‬
‫الختيار وظيفة الميكروويف وضبط مستوى‬
‫اليومي‬
4
5
‫لوحة التحكم‬
7
‫1. إيقاف‬
‫2. إذابة التجمد‬
.‫القدرة المطلوب‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit MWI 3211 IX

  • Page 1 ‫الدليل المرجعي‬ ‫اليومي‬ ‫يمكنك تنزيل تعليمات السالمة ودليل االستخدام والعناية‬ INDESIT ‫نشكرك لشراء أحد منتجات‬ docs.indesit.eu ‫من خالل زيارة موقعنا على‬ ‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى‬ .‫واتباع التعليمات بظهر الكتاب‬ ‫تسجيل منتجك على الموقع‬ www.indesit.com/register .‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية‬...
  • Page 2 ‫الكماليات‬ ‫لمزيد من المعلومات قم بتنزيل دليل‬ docs.indesit.eu ‫االستخدام والعناية من‬ )‫غطاء (إن وجد‬ ‫القرص الدوار‬ ‫يستخدم لتغطية الطعام أثناء الطهي أو عند‬ ‫موضوع على دعامته، ويمكن استخدام‬ ‫القرص الدوار الزجاجي في جميع طرق‬ .‫التسخين في الميكروويف‬ ‫حيث يقلل الغطاء من الرذاذ، يحافظ على‬...
  • Page 3 ‫االستخدام اليومي‬ ‫. بدء التشغيل السريع‬ ‫اختيار وظيفة‬ ‫لتفعيل الطهي بوظيفة‬ ‫عندما يتوقف الفرن، اضغط على‬ .‫اضغط على الزر للوظيفة المطلوبة الختيارها‬ 30 ‫الميكروويف المضبوطة على القدرة الكاملة (057 واط) لمدة‬ .‫ثانية‬ ‫ضبط المدة‬ 30 ‫تزداد مدة الطهي‬ ‫في كل مرة يتم فيها إعادة الضغط على الزر‬ ‫أو‬...
  • Page 4 .‫على لوحة تمييز المنتج‬ ‫كيفية الحصول على دليل االستخدام والعناية‬ ‫قم بتنزيل دليل االستخدام والعناية عبر موقعنا‬ > ‫ (يمكنك استخدام رمز االستجابة‬docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX .‫)، مع تمييز الرمز التجاري للمنتج‬QR ‫السريع‬ .‫> كبديل، اتصل بخدمة ما بعد البيع لدينا‬...
  • Page 5: Описание На Продукта

    Ръководството за употреба и поддръжка За по-пълно съдействие и поддръжка, може да изтеглите от нашия уебсайт моля, регистрирайте закупеното изделие docs.indesit.eu по начина, посочен в края на www.indesit.com/register на настоящата брошура. Преди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководството за здраве и безопасност при работа.
  • Page 6 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.indesit.eu ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА КАПАК (АКО Е ПРЕДОСТАВЕН) Поставена върху стойката Удобен за покриване на ястия, си, стъклената въртяща се докато се приготвят или поставка може да се нагряват в микровълновата.
  • Page 7 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . JET START ИЗБЕРЕТЕ ФУНКЦИЯ Когато фурната е изключена, натиснете , за да Просто натиснете бутона за необходимата активирате готвенето с микровълнова функция, функция, за да я изберете. зададена на пълна мощност (750 W) за 30 секунди. Всеки път когато натиснете бутона , към...
  • Page 8 ѝ отстранявайте въртящата се поставка и стойката за да почистите дъното на фурната, премахвайки всички остатъци от храна. ОТСТРАНЯВАНЕ НА За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.indesit.eu НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Фурната не работи Няма захранване с...
  • Page 9: Opis Proizvoda

    ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu PROIZVODA INDESIT i održavanje možete preuzeti tako da posjetite naše web-mjesto docs.indesit.eu i Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku, svoj proizvod registrirajte na slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 10: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu OKRETNI TANJUR POKLOPAC (AKO JE DOSTUPAN) Postavljen na nosač okretni Koristan za pokrivanje jela dok se tanjur može se upotrebljavati kuha ili grije u mikrovalnoj pećnici.
  • Page 11: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA . JET START ODABIR FUNKCIJE Kada je pećnica isključena pritisnite za pokretanje Samo pritisnite gumb potrebne funkcije kako biste je kuhanja s funkcijom mikrovalova pune snage (750 W) odabrali. u trajanju od 30 sekundi. Svakim ponovnim pritiskom gumba vrijeme POSTAVLJANJE DULJINE kuhanja povećava se za dodatni 30 sekundi.
  • Page 12: Rješavanje Problema

    • U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja, izvadite okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklonili sve ostatke hrane. RJEŠAVANJE PROBLEMA Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica ne radi Nestalo je struje.
  • Page 13: Popis Produktu

    KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI Návod k použití a údržbě si můžete stáhnout VÝROBEK ZNAČKY INDESIT z našich webových stránek docs.indesit.eu. Podrobnější informace a podporu získáte Řiďte se též pokyny uvedenými na zadní registrací produktu na internetových straně obalu této příručky.
  • Page 14 PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu. OTOČNÝ TALÍŘ KRYT (JE-LI VE VÝBAVĚ) Je-li umístěn v držáku, otočné Je užitečná pro přikrytí jídla, které sklo lze využívat při všech se připravuje nebo ohřívá...
  • Page 15: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . JET START ZVOLTE FUNKCI Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce. pomocí mikrovln stiskněte a na dobu 30 sekund nastavte plný výkon (750 W). NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření/ Po výběru požadované...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    • V pravidelných intervalech nebo v případě rozlití odstraňte otočný talíř i s jeho držákem, abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytky jídla. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu. Problém Možná příčina Řešení Trouba nefunguje Přerušení...
  • Page 17 TAK FORDI DU KØBTE ET PRODUKT FRA Du kan downloade Sikkerheds- og Brugs- og INDESIT vedligeholdelsesvejledningen ved at gå ind på vores website docs.indesit.eu og følge Med henblik på at modtage en omfattende service og support, bedes du registrere dit anvisningerne på bagsiden af dette hæfte.
  • Page 18 TILBEHØR Download Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen fra docs.indesit.eu for at få mere at vide DREJETALLERKEN LÅG (OM MEDFØLGENDE) Drejetallerkenen kan bruges Nyttig til at tildække mad, mens med alle den tilberedes eller opvarmes i tilberedningsmetoder, når mikrobølgefunktion. den placeres på den Låget reducerer stænk,...
  • Page 19: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG . JET START VÆLG EN FUNKTION Når ovnen er slukket, trykker du på , for at Tryk blot på knappen til den ønskede funktion, for at aktivere tilberedning med mikrobølgefunktionen, vælge den. indstillet på højeste niveau (750 W) i 30 sekunder. Hver gang der trykkes på...
  • Page 20 • Fjern drejetallerkenen og dens støtte jævnligt eller i tilfælde af spild for at fjerne alle madrester. FEJLFINDING Download Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen fra docs.indesit.eu for at få mere at vide Problem Mulig årsag Løsning Ingen strøm.
  • Page 21: Het Bedieningspaneel

    WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids EEN PRODUCT INDESIT voor Gebruik en Onderhoud downloaden van onze website docs.indesit.eu en de Voor meer informatie en support, gelieve uw product te registreren op instructies aan de achterzijde van dit boekje www.indesit.com/register...
  • Page 22 ACCESSOIRES Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.indesit.eu DRAAIPLATEAU DEKSEL(INDIEN AANWEZIG) Wanneer het glazen Nuttig voor het bedekken van draaiplateau op de voedsel tijdens het bereiden of plateaudrager wordt gezet opwarmen in de magnetron. kan het voor alle...
  • Page 23: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK . JET START SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Wanneer de oven is uitgeschakeld, drukt u op Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt om het bereiden met de magnetronfunctie in te u gewoon op de toets. schakelen, op volle kracht (750 W) voor 30 seconden. Telkens wanneer de toets opnieuw wordt INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR...
  • Page 24 ------------ XXX/XXX vermelden die op het en Onderhoud op onze website identificatieplaatje van docs.indesit.eu (u kunt deze QR code het apparaat staan. gebruiken), onder vermelding van de handelscode van het product. > U kunt ook contact opnemen met onze Consumentenservice.
  • Page 25: Toote Kirjeldus

    JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE INDESITi TOOTE Ohutusjuhised ning kasutus- ja Täielikuma abi ja toe saamiseks registreerige hooldusjuhendi saate alla laadida meie veebilehelt docs.indesit.eu järgides voldiku oma seade aadressil www.indesit.com/register lõpus toodud juhiseid. Lugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. TOOTE KIRJELDUS 1.
  • Page 26 TARVIKUD Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist, mille saate alla laadida leheküljelt docs.indesit.eu PÖÖRDALUS KATE (KUI ON OLEMAS) Klaasist pöördalus asetseb Toidu katmiseks küpsetamise või oma toel ja seda võib mikrolainetega soojendamise ajal. kasutada kõikide Kaas takistab pritsmete küpsetusviisidega. laialipaiskumist ega lase toidul Kõik ahjunõud ja tarvikud...
  • Page 27: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE . JET START FUNKTSIOONI VALIMINE Kui ahi on välja lülitatud, vajutage , see Valimiseks vajutage lihtsalt soovitud funktsiooni aktiveerib mikrolainetega küpsetamise 30 sekundiks nuppu. täisvõimsusel (750 W). Igal nupu uuesti vajutamisel pikendatakse AJA MÄÄRAMINE küpsetusaega 30 sekundi võrra. Pärast soovitud funktsiooni valimist määrake või...
  • Page 28 • Ahju põhja puhastamiseks toidujääkidest eemaldage pöördalus koos toega. Puhastage ahju regulaarselt või siis, kui sisepinnale on tekkinud pritsmeid. RIKKEOTSING Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist, mille saate alla laadida leheküljelt docs.indesit.eu Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei tööta Voolukatkestus.
  • Page 29: Tuotteen Kuvaus

    PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS KIITOS, ETTÄ OSTIT INDESIT -TUOTTEEN Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- ja Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, huolto-oppaan osoitteesta docs.indesit.eu rekisteröi tuotteesi osoitteessa noudattamalla tämän vihkosen takakannen www.indesit.com/register ohjeita. Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Page 30 VARUSTEET Lataa Käyttö- ja huolto-opas osoitteesta docs.indesit.eu lisätietoja varten PYÖRIVÄ LAUTANEN KUPU (MALLIKOHTAINEN) Tukeensa asetettua pyörivää On hyödyllistä peittää ruoka, kun lautasta voidaan käyttää sitä kypsennetään tai lämmitetään kaikkien mikroaalloilla. kypsennysmenetelmien Kupu vähentää roiskeita, kanssa. säilyttää ruuan kosteuden ja Pyörivää lautasta on käytettävä aina aluslautasena lisäksi sen avulla voidaan luoda...
  • Page 31: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . JET START VALITSE JOKIN TOIMINTO Kun uuni on sammutettuna, painamalla aktivoit Toiminto valitaan yksinkertaisesti painamalla kyseistä kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä painiketta. teholla (750 W) 30 sekunniksi. Joka kerta kun painiketta painetaan uudelleen, VALITSE PITUUS kypsennysaikaa lisätään 30 sekunnilla edelleen. Kun olet valinnut haluamasi toiminnon, aseta toiminta-ajan pituus - tai...
  • Page 32 • Säännöllisin väliajoin tai jos ruokaa on roiskunut, poista pyörivä lautanen ja sen tuki, jotta voit puhdistaa uunin pohjalta kaikki ruoan jäämät. VIANETSINTÄ Lataa Käyttö- ja huolto-opas osoitteesta docs.indesit.eu lisätietoja varten Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Uuni ei toimi Sähkökatkos.
  • Page 33: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de INDESIT sécurité et le Guide d'utilisation et entretien en visitant notre site Web docs.indesit.eu Afin de recevoir un service et un support complet, merci d'enregistrer votre appareil et en suivant les consignes au dos de ce sur www.indesit.com/register...
  • Page 34 ACCESSOIRES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu PLAQUE TOURNANTE COUVERCLE (SELON LE MODÈLE) Installée sur son support, la Utile pour couvrir les aliments lors plaque tournante en verre de la cuisson ou lorsqu’on les peut être utilisée avec toutes...
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE . JET START SÉLECTIONNER UNE FONCTION Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour Appuyez simplement sur la touche de la fonction lancer la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à désirée pour la sélectionner. puissance maximale (750 W) pour 30 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RÉGLER LA DURÉE , la durée de cuisson augmente de 30 secondes...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas Coupure de courant.
  • Page 37 KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT- Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Für eine umfassende Hilfe und Internetseite docs.indesit.eu runtergeladen Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr werden, bitte die Anweisungen auf der Gerät unter www.indesit.com/register Rückseite des Heftes befolgen.
  • Page 38 ZUBEHÖRTEILE Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.indesit.eu runterladen DREHTELLER ABDECKHAUBE (FALLS VORHANDEN) Auf seiner Auflage platziert, Zum Abdecken der Speise kann der Drehteller bei allen während des Garvorgangs oder Garmethoden verwendet zum Erwärmen in der Mikrowelle. werden. Durch die Abdeckung werden...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH .JET START AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung Einfach die Taste für die gewünschte Funktion des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der drücken, um diese auszuwählen. Mikrowellenfunktion (750 W) für 30 Sekunden drücken. EINSTELLEN DER DAUER Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste , wird Nach der Auswahl der gewünschten die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht.
  • Page 40: Lösen Von Problemen

    UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die technischen Daten mit Angabe der Unsere Kontaktdaten Energiedaten für dieses Gerät können auf der sind im Internetseite docs . indesit . eu runtergeladen werden Garantiehandbuch zu finden. Wird der Kundendienst WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG kontaktiert, bitte ERHÄLTLICH?
  • Page 41: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΠΡΟΪΟΝ INDESIT ασφάλειας" και τον "Οδηγό χρήσης και Προκειμένου να λαμβάνετε ολοκληρωμένη φροντίδας" με σύνδεση στην ιστοσελίδα βοήθεια και υποστήριξη, καταχωρίστε το μας docs.indesit.eu και ακολουθώντας τις προϊόν σας στην ιστοσελίδα οδηγίες στην πίσω πλευρά του παρόντος www.indesit.com/register εγχειριδίου. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τον...
  • Page 42 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΚΑΛΥΜΜΑ (ΕΦΟΣΟΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ) Τοποθετημένος στη βάση του, Χρήσιμο για την κάλυψη του ο περιστρεφόμενος γυάλινος φαγητού κατά το μαγείρεμα ή τη δίσκος μπορεί να...
  • Page 43: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ . JET START ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Όταν ο φούρνος είναι σβηστός, πατήστε το Απλά πιέστε το κουμπί για επιλογή της απαιτούμενης για να ξεκινήσει το μαγείρεμα με τη λειτουργία λειτουργίας. μικροκυμάτων ρυθμισμένη σε πλήρη ισχύ (750 W) για 30 δευτερόλεπτα. ΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Page 44: Αντιμετωπιση Προβληματων

    φαγητό, αφαιρέστε τον περιστρεφόμενο γυάλινο δίσκο και τη βάση του για να καθαρίσετε το φούρνο και να αφαιρέσετε όλα τα υπολείμματα τροφών. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση...
  • Page 45 MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT TERMÉKÉT A Biztonsági útmutató, valamint a Használati VÁLASZTOTTA! és kezelési útmutató a docs.indesit.eu A teljes körű támogatás és szolgáltatás weboldalról tölthető le. Kövesse a füzet érdekében regisztrálja készülékét a hátulján található információkat. www.indesit.com/register oldalon.
  • Page 46 TARTOZÉKOK További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról FORGÓTÁNYÉR FEDŐ (TÍPUSTÓL FÜGGŐEN) A tányértartóra helyezett Ezzel érdemes lefedni az ételt a üveg forgótányér mindegyik mikrohullámú sütőben való főzés sütési módszerhez vagy sütés közben. használható. Használatával kevesebb zsír Az edényeket és tartozékokat...
  • Page 47 MINDENNAPI HASZNÁLAT . JET START FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA Ha a sütő ki van kapcsolva, nyomja meg a A kívánt opció kiválasztásához nyomja meg a gombot. gombot, és azonnal aktiválódik a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen (750 W), 30 IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA másodpercig.
  • Page 48: A Problémák Megoldása

    • Rendszeresen, vagy ha kiloccsan valamilyen étel, vegye ki a forgótányért és annak tartóját, hogy a sütőtér alját megtisztítsa az ételmaradékoktól. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról Probléma Lehetséges ok Megoldás Áramkimaradás.
  • Page 49: Descrizione Prodotto

    RAPIDA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le PRODOTTO INDESIT istruzioni per l’uso collegandosi al sito docs.indesit.eu e seguire la procedura Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su indicata sul retro. www.indesit.com/register...
  • Page 50 ACCESSORI Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito docs.indesit.eu per maggiori informazioni PIATTO ROTANTE COPERCHIO (SE PRESENTE) Appoggiato sull’apposito Utile per coprire i recipienti supporto, il piatto rotante in durante la cottura e il vetro può essere utilizzato in riscaldamento a microonde.
  • Page 51: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO . JET START SELEZIONARE UNA FUNZIONE A forno spento, premere per avviare la cottura Per selezionare una funzione è sufficiente premere il con la funzione microonde impostata alla potenza tasto corrispondente a quella desiderata. massima (750 W) per 30 secondi. Ogni pressione successiva del tasto aumenterà...
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    Assistenza Clienti fornire COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO i codici presenti sulla > Scaricare le istruzioni per l’uso dal targhetta matricola del sito internet docs.indesit.eu (è possibile ------------ XXX/XXX prodotto. usare questo QR Code) indicando il codice commerciale del prodotto.
  • Page 53: Produkta Apraksts

    INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES INDESIT Lejuplādējiet Drošības instrukciju un IZSTRĀDĀJUMU Lietošanas un apkopes pamācību, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs.indesit.eu un Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci sekojot norādēm šīs rokasgrāmatas aizmugurē. vietnē www.indesit.com/register Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas PRODUKTA APRAKSTS 1.
  • Page 54 PIEDERUMI Lai uzzinātu vairāk, lejuplādējiet Lietošanas un apkopes pamācību vietnē docs.indesit.eu ROTĒJOŠĀ PLATE VĀKS (JA IR PIEVIENOTS) Izmantojiet rotējošo stikla Tas ir noderīgs, ja gatavojat vai plati visiem gatavošanas uzsildāt ēdienu mikroviļņu krāsnī. veidiem, novietojiet to uz Vāks novērš šļakatas, saglabā...
  • Page 55 IKDIENAS LIETOŠANA . ĀTRĀ PALAIŠANA ATLASIET FUNKCIJU Ja krāsns ir izslēgta, nospiediet , lai aktivizētu Vienkārši nospiediet vēlamās funkcijas pogu. gatavošanu ar mikroviļņu funkciju pie pilnas jaudas (750 W) uz 30 sekundēm. IESTATIET ILGUMU Katru reizi, kad poga tiek atkal nospiesta, Pēc tam, kad atlasīta vēlamā...
  • Page 56: Problēmu Risināšana

    SAZINIETIES AR PĒCPĀRDOŠANAS SERVISU Izstrādājuma lapu ar datiem par ierīces Kontaktinformāciju enerģijas patēriņu varat lejuplādēt tīmekļa vietnē varat atrast garantijas docs . indesit . eu grāmatiņā. Sazinoties ar pēcpārdošanas klientu servisu, lūdzu, nosauciet KĀ IEGŪT LIETOŠANAS UN APKOPES kodus, kas redzami INSTRUKCIJU izstrādājuma datu...
  • Page 57: Gaminio Aprašymas

    KASDIENIO NAUDOJIMO VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE INDESIT Saugos instrukcijas bei naudojimo ir GAMINĮ priežiūros vadovą galite atsisiųsti apsilankę mūsų svetainėje docs.indesit.eu ir įvykdę Kad galėtumėte pasinaudoti visapuse technine priežiūra ir palaikymu, šios brošiūros nugarėlėje pateikiamus užregistruokite savo prietaisą svetainėje nurodymus.
  • Page 58 PRIEDAI Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.indesit.eu dėl išsamesnės informacijos SUKAMASIS PADĖKLAS DANGTIS (JEI PATEIKTAS) Stiklinį sukamąjį padėklą Juo uždengiamas mikrobangomis naudokite gamindami visais gaminamas ar šildomas maistas. būdais. Dangtis apsaugo nuo tiškalų, Stiklinį sukamąjį padėklą išlaiko maisto drėgmę bei...
  • Page 59: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS . JET START PASIRINKITE FUNKCIJĄ Jei krosnelė išjungta, paspauskite ir įjunkite Tiesiog spauskite norimos pasirinkti funkcijos gaminimą mikrobangomis didžiausia galia (750 W) 30 mygtuką. sek. Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiamas mygtukas NUSTATYKITE LAIKĄ gaminimo laikas pratęsiamas po 30 sek. Kai pasirinksite funkciją, naudodamiesi arba nustatykite funkcijos veikimo...
  • Page 60: Trikčių Šalinimas

    • Reguliariai arba kai yra daug tiškalų, išimkite sukamąjį padėklą bei jo atramą ir išvalykite krosnelės kameros dugną, kad pašalintumėte visus maisto likučius. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.indesit.eu dėl išsamesnės informacijos Problema Galima priežastis Sprendimas Netiekiamas maitinimas. Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energijos Krosnelė...
  • Page 61: Beskrivelse Av Produktet

    DAGLIG REFERANSEVEILEDNING TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET INDESIT Du kan laste ned Sikkerhetsinstrukser og PRODUKT Bruk og vedlikeholdsveiledningen ved å besøke vårt nettsted docs.indesit.eu og For å motta lettere forståelig hjelp og støtte, vennligst registrere produktet ditt på...
  • Page 62 TILBEHØR Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon ROTERENDE TALLERKEN DEKSEL (HVIS DET MEDFØLGER) Plassert på sin støtte, kan den Nyttig for å dekke mat mens den roterende glasstallerkenen lages eller for oppvarming i brukes med alle metodene for mikrobølgeovn.
  • Page 63: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK . JET START VELG EN FUNKSJON Når ovnen er slått av, trykker du på for å aktivere Trykk ganske enkelt på knappen for funksjonen du matlaging med mikrobølge-funksjon stilt inn på full ønsker, for å velge den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Hver gang knappen trykkes igjen, vil steketiden STILL INN TILBEREDNINGSTIDEN...
  • Page 64 • Med jevne mellomrom, eller dersom det søles, fjern den roterende tallerkenen og dens støtte for å gjøre ren bunnen i ovnen ved å fjerne alle matrestene. PROBLEMLØSNING Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon Problem Mulig årsak Løsning Ovnen virker ikke Strømbrudd.
  • Page 65: Opis Produktu

    INDESIT obsługi i konserwacji urządzenia można Aby móc korzystać z programu pobrać odwiedzając naszą stronę kompleksowej pomocy i wsparcia, należy docs.indesit.eu i postępując zgodnie ze zarejestrować swój produkt na stronie wskazówkami zamieszczonymi na odwrocie www.indesit.com/register tej broszury. Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia.
  • Page 66 AKCESORIA Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu TALERZ OBROTOWY PRZYKRYWKA (ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA) Umieszczony na podstawce, Służy do przykrywania potraw szklany talerz obrotowy może gotowanych lub podgrzewanych być używany do wszystkich w kuchence mikrofalowej.
  • Page 67: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA . JET START WYBÓR FUNKCJI Kiedy kuchenka mikrofalowa jest wyłączona, nacisnąć Aby wybrać żądaną funkcję, wystarczy nacisnąć , aby na 30 sekund uruchomić pracę urządzenia z odpowiadający jej przycisk. funkcją mikrofal o pełnej mocy (750 W). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie USTAWIENIE DŁUGOŚCI CZASU ponownie wciśnięty, czas podgrzewania zwiększy się...
  • Page 68: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Piekarnik nie działa Awaria zasilania.
  • Page 69: Descrição Do Produto

    OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de Segurança e INDESIT o Guia de Utilização e Manutenção visitando o nosso website docs.indesit.eu e seguindo Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em as instruções no verso do presente guia.
  • Page 70 ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações PRATO ROTATIVO TAMPA (SE FORNECIDA) Colocado no respetivo Útil para tapar alimentos suporte, o prato rotativo de enquanto estes cozinham ou vidro pode ser utilizado com aquecem no microondas.
  • Page 71: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA . JET START SELECIONAR UMA FUNÇÃO Quando o forno estiver desligado, prima para Prima simplesmente o botão correspondente à função ativar a cozedura com a função de micro-ondas na desejada para selecionar a mesma. potência máxima (750 W) durante 30 segundos. Sempre que premir novamente o botão , o tempo DEFINIR A DURAÇÃO...
  • Page 72: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações Problema Causa possível Solução O forno não funciona Corte de energia.
  • Page 73: Descrierea Produsului

    VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN Puteţi descărca Instrucţiunile privind PRODUS INDESIT siguranţa şi Ghidul de utilizare şi întreţinere accesând site-ul nostru web docs.indesit.eu Pentru a putea beneficia de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la şi urmând instrucţiunile de pe coperta din www.indesit.com/register...
  • Page 74 ACCESORII Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii PLACA ROTATIVĂ CAPAC (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Placa rotativă din sticlă Util pentru acoperirea alimentelor amplasată pe suportul său în timp ce acestea sunt preparate poate fi utilizată pentru toate sau încălzite în cuptorul cu...
  • Page 75: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ . JET START SELECTAREA UNEI FUNCŢII Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe pentru a Pur şi simplu apăsaţi butonul aferent funcţiei necesare porni procesul de preparare cu funcţia de microunde pentru a o selecta. setată la putere maximă (750 W) timp de 30 de secunde.
  • Page 76: Remedierea Problemelor

    şi suportul acesteia pentru a curăţa baza cuptorului, eliminând toate reziduurile de alimente. REMEDIEREA PROBLEMELOR Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu funcţionează...
  • Page 77: Kontrolna Tabla

    VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i upotrebu i održavanje možete preuzeti na našoj veb stranici docs.indesit.eu i tako podršku, molimo vas da registrujete svoj proizvod na veb stranici što ćete slediti uputstva sa poleđine ove...
  • Page 78 DODACI Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.indesit.eu OBRTNA PLOČA POKLOPAC (UKOLIKO JE OBEZBEĐEN) Kada je postavljena na svoje Koristan za pokrivanje hrane dok postolje, staklena obrtna se kuva ili zagreva u mikrotalasnoj ploča se može koristiti za sve pećnici.
  • Page 79: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA . JET START ODABIR FUNKCIJE Kada je pećnica isključena, pritisnite da aktivirate Jednostavno pritisnite taster za željenu funkciju kako pripremu hrane uz funkciju mikrotalasa koja je biste je odabrali. podešena na punu jačinu (750 W) za 30 sekundi. Svaki put kada se taster ponovo pritisne, vreme PODEŠAVANJE TRAJANJA...
  • Page 80: Otklanjanje Problema

    Uputstvo za upotrebu i održavanje šifre koje se nalaze na možete preuzeti na našoj veb stranici identifikacionoj pločici docs . indesit . eu (možete da koristite ovaj vašeg proizvoda. QR kôd), tako što ćete navesti komercijalnu šifru proizvoda. > Takođe, možete kontaktirati naš Postprodajni servis za klijente.
  • Page 81: Opis Spotrebiča

    údržbu spotrebiča si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc stiahnuť na našej webovej stránke a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj výrobok docs.indesit.eu a podľa pokynov na zadnej na adrese www.indesit.com/register strane tejto brožúrky. Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
  • Page 82 PRÍSLUŠENSTVO Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií OTOČNÝ TANIER KRYT (AK SA DODÁVA) Sklenený otočný tanier, Užitočné na zakrytie jedla pri umiestnený na držiaku, sa varení alebo ohrievaní môže používať pri všetkých v mikrovlne.
  • Page 83: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . JET START VYBERTE FUNKCIU Keď je rúra vypnutá, stlačte na aktivovanie Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete prípravy jedla s funkciou mikrovlny nastavenou na zvoliť. plný výkon (750 W) na 30 sekúnd. Zakaždým, keď sa tlačidlo stlačí znovu, sa doba NASTAVTE DĹŽKU prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd.
  • Page 84: Riešenie Problémov

    • V pravidelných intervaloch, alebo v prípade rozliatia, vyberte otočný tanier a jeho držiak, vyčistite spodok rúry a odstráňte všetky zvyšky jedál. RIEŠENIE PROBLÉMOV Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií Problém Možná príčina Riešenie Rúra nefunguje Výpadok prúdu.
  • Page 85: Opis Izdelka

    HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE Varnostna navodila in navodila za uporabo INDESIT in vzdrževanje lahko prenesete z naše spletne strani docs.indesit.eu, za kar Da vam bomo lahko nudili vsestransko pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat upoštevajte navodila na zadnji strani te na spletni strani www.indesit.com/register...
  • Page 86 PRIBOR Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. VRTLJIV KROŽNIK POKROV (ČE JE DOBAVLJEN) Steklen vrtljivi krožnik, Uporabno za pokrivanje hrane nameščen na podstavku, se med pripravo hrane ali lahko uporablja pri vseh pogrevanjem v mikrovalovni načinih priprave.
  • Page 87: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA . JET START IZBIRA FUNKCIJE Ko je pečica izklopljena, pritisnite za vklop Funkcijo izberete preprosto s pritiskom na ustrezno priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni moči tipko. (750 W) za 30 sekund. Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas NASTAVITEV TRAJANJA priprave podaljša za 30 sekund.
  • Page 88: Odpravljanje Težav

    • V rednih časovnih intervalih ali, če pride do razlivanja, odstranite vrtljiv krožnik in podstavek ter očistite dno pečice ter odstranite vse ostanke hrane. ODPRAVLJANJE TEŽAV Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. Motnja Možen vzrok Rešitev Pečica ne deluje Izpad električne energije.
  • Page 89: Descripción Del Producto

    GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN Puede descargarse las Instrucciones de PRODUCTO INDESIT seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestro sitio web docs.indesit.eu y Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.indesit.com/register...
  • Page 90: Plato Giratorio

    ACCESORIOS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.indesit.eu para más información PLATO GIRATORIO TAPA (SI HAY) El plato giratorio debe estar Es útil para cubrir los alimentos colocado en su soporte y cuando se cocina o se calienta en puede utilizarse en todos los el microondas.
  • Page 91: Uso Diario

    USO DIARIO . JET START SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Cuando el horno esté apagado, pulse para activar Para seleccionar una función solamente debe pulsar la cocción con la función microondas a la potencia el botón correspondiente. máxima (750 W) durante 30 segundos. Cada vez que pulse el botón , el tiempo de ESTABLECER EL TIEMPO...
  • Page 92: Resolución De Problemas

    CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO contacto con nuestro > Descargue la Guía de uso y cuidado Servicio Postventa, en nuestro sitio web docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX deberá indicar los (puede utilizar este código QR), códigos que figuran en especificando el código comercial del...
  • Page 93: Beskrivning Av Produkten

    För att få mer omfattande hjälp och stöd, och skötsel genom att besöka vår hemsida vänligen registrera din produkt på docs.indesit.eu och följa instruktionerna på www.indesit.com/register baksidan av denna broschyr. Innan apparaten används ska man noga läsa igenom guiden Hälsa och säkerhet.
  • Page 94 TILLBEHÖR Ladda ner handboken Användning och skötsel från docs.indesit.eu för ytterligare information ROTERANDE GLASPLATTA LOCK (I FÖREKOMMANDE FALL) Placerad på dess stöd kan den Används för att täcka maten roterande glasplattan medan den lagas eller värms upp i användas med alla mikrovågsugnen.
  • Page 95: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING . JET START VÄLJ EN FUNKTION När ugnen är avstängd, tryck på för att aktivera Tryck helt enkelt på knappen för önskad funktion för tillagning med mikrovågsfunktionen inställd på full att välja den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Varje gång knappen trycks in igen ökar STÄLL IN TIDEN...
  • Page 96 HUR DU FÅR TAG PÅ HANDBOKEN ANVÄNDNING koderna som står på OCH SKÖTSEL produktens typskylt. ------------ XXX/XXX > Ladda ner handboken Användning och skötsel från vår webbsida docs.indesit.eu (du kan använda denna QR-kod) genom att ange produktkoden. > Du kan även kontakta vår kundservice. 400010894958/B...
  • Page 97: Ürün Tanimi

    GÜNLÜK REFERANS KILAVUZU BİR INDESIT ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN docs.indesit.eu internet adresimizi ziyaret TEŞEKKÜR EDERİZ ederek ve bu kitapçığın arkasında yer alan Daha kapsamlı yardım ve destek için, lütfen talimatlara uyarak, Güvenlik Talimatlarını ürününüzü aşağıdaki adresten kaydedin ve Kullanım ve Bakım Kılavuzu'nu www.indesit.com/register...
  • Page 98: Buz Çözme

    AKSESUARLAR Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin DÖNER TEPSİ KAPAK (TEMIN EDILDIYSE) Desteğinin üzerine Mikrodalgada pişirilen veya ısıtılan yerleştirilen döner cam tepsi, yemeğin üzerini kapatmak için tüm pişirme yöntemleriyle faydalıdır. kullanılabilir. Kapak sıçramaları azaltır, yemeği Döner tepsi, daima diğer...
  • Page 99: Günlük Kullanim

    GÜNLÜK KULLANIM . JET START BİR İŞLEV SEÇİN Fırın kapalı iken, mikrodalga işlevi ile 30 saniye İstediğiniz işlevi seçmek için, düğmesine basmanız boyunca tam güçte (750 W) pişirmeyi etkinleştirmek yeterlidir. için 'e basın. düğmesine her basıldığında, pişirme süresi 30 SÜREYİ AYARLAYIN saniye artırılacaktır.
  • Page 100 • Düzenli aralıklarla veya herhangi bir şey dökülmesi durumunda, fırının alt kısmındaki tüm yemek artıklarını temizlemek üzere döner tepsiyi ve desteğini çıkarın. ARIZA GİDERME Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin Sorun Olası neden Çözüm Fırın çalışmıyor Güç...
  • Page 101: Product Description

    DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR PURCHASING AN INDESIT You can download the Safety Instructions PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs.indesit.eu and following the support, please register your product at instructions on the back of this booklet.
  • Page 102 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs.indesit.eu for more information TURNTABLE COVER (IF SUPPLIED) Placed on its support, the Useful for covering food while it is glass turntable can be used cooking or heating in the with all cooking methods.
  • Page 103: Daily Use

    DAILY USE . JET START SELECT A FUNCTION When the oven is switched off, press to activate Simply press the button for the function you require cooking with the microwave function set at full power to select it. (750 W) for 30 seconds. Every time the button is pressed again, the SET THE LENGTH...
  • Page 104: Troubleshooting

    HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE please state the codes > Download the Use and Care Guide provided on your from our website docs.indesit.eu (you can ------------ XXX/XXX product’s identification use this QR Code), specifying the product’s plate.

Table of Contents