Download Print this page
Bauerfeind SofTec Coxa Assembly
Hide thumbs Also See for SofTec Coxa:

Advertisement

Quick Links

S U P P O R T S
1
Sof Tec
Coxa Montage- und Retourenhinweis
®
DE
SofTec® Coxa, Montage- und Retourenhinweis
de
Wichtiger Hinweis:
!
Nach endgültiger Fixierung der
Wichtiger Hinweis:
Beckenschale wird eine Demontage
Nach endgültiger Fixierung der Becken­
immer zu Gebrauchsspuren führen.
fassung wird eine Demontage immer zu
Deshalb ist eine Retoure/Gutschrift
Gebrauchsspuren führen. Deshalb ist eine
nicht mehr möglich.
Retoure / Gutschrift nicht mehr möglich.
Sof Tec
Coxa Assembly and returns information
®
EN
SofTec® Coxa, assembly and return information
en
Important Note:
!
Final fixation of the pelvic shell is
Important information:
not reversable. Therefore, a return /
After fixing the pelvic frames in place
refund cannot be provided.
definitively, disassembly will always
cause traces of use. For this reason, a
return / credit note is no longer possible.
Sof Tec
®
Coxa Informations pour le montage et le renvoi de marchandises
FR
SofTec® Coxa, informations pour le montage et le renvoi
fr
Remarque importante :
!
de marchandises
Une fois que la coque du bassin a été
fixée définitivement, son démontage
Remarque importante :
entraînera automatiquement des
Une fois que le soutien du bassin a été fixé
traces d'utilisation. C'est la raison
définitivement, son démontage entraînera
pour laquelle un renvoi/un avoir n'est
automatiquement des traces d'utilisation.
alors plus possible.
C'est la raison pour laquelle un renvoi / un
avoir n'est alors plus possible.
Motion is Life: www.bauerfeind.com
2
Größeneinstellung an den beiden Becken-
fassungen ein.
bindungslaschen an den Beckenfassungen
mittels Kunststoffnieten.
size adjustment at the two halves of the
pelvic shell.
tabs of the two pelvic shells with the plastic
rivets.
boucle de raccordement aux deux
soutiens du bassin.
de raccordement aux soutiens du bassin
à l'aide de rivets en plastique.
Haken Sie die Verbindungslasche zur
Haken Sie die Verbindungslasche zur
1
Größeneinstellung an den beiden Becken­
Bei passender Größe fixieren Sie die Ver-
fassungen ein.
Bei passender Größe fixieren Sie die
2
Verbindungslaschen an den Becken­
fassungen mittels Kunststoffnieten.
Place connecting plate for appropriate
To adjust the size, hook the connecting
1
strap into the two pelvic frames.
If the size is correct, fix the connecting
2
At a suitable size secure the connecting
straps in place on the pelvic frames using
plastic rivets.
Pour régler la taille, accrochez la
Pour régler la taille, accrochez la boucle
1
Si la taille convient, fixez les boucles
de raccord aux deux soutiens du bassin.
Si la taille convient, fixez les boucles de
2
raccord aux soutiens du bassin à l'aide de
rivets en plastique.
www.bauerfeind.com/downloads
All instructions for use:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bauerfeind SofTec Coxa

  • Page 1 à l’aide de automatiquement des traces d’utilisation. alors plus possible. rivets en plastique. C’est la raison pour laquelle un renvoi / un avoir n’est alors plus possible. Motion is Life: www.bauerfeind.com All instructions for use: www.bauerfeind.com/downloads...
  • Page 2 BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 · 07937 Zeulenroda­Triebes · Germany Motion is Life: www.bauerfeind.com P +49 (0) 36628 66­40 00 · F +49 (0) 36628 66­44 99 E info@bauerfeind.com · BAUERFEIND.COM Rev. 4 – 2021­08_109 531...