Husqvarna LC 247i Operator's Manual

Husqvarna LC 247i Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LC 247i:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Einleitung
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Technische Angaben
    • Konformitätserklärung
    • Eingetragene Marken
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Introducción
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Marcas Comerciales Registradas
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Déclaration de Conformité
    • Marques Déposées
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Introduzione
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Marchi Registrati
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия
    • Зарегистрированные Товарные Знаки

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
 LC 247i, LC 347iVX, LC 353iVX
8-27
28-48
49-67
68-85
86-105
106-126
127-146
147-164
165-182
183-202
203-220
221-239
240-258
259-276
277-295
296-314
315-333
334-351
352-371
372-390
391-409
410-432
433-451
452-469
470-488
489-506
507-525
526-546
547-561

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LC 247i

  • Page 1  LC 247i, LC 347iVX, LC 353iVX Operator's manual 8-27 Ръководство за експлоатация 28-48 Návod k použití 49-67 Brugsanvisning 68-85 Bedienungsanweisung 86-105 Οδηγίες χρήσης 106-126 Manual de usuario 127-146 Kasutusjuhend 147-164 Käyttöohje 165-182 Manuel d'utilisation 183-202 Priručnik za korištenje 203-220 Használati utasítás 221-239 Manuale dell'operatore 240-258 取扱説明書...
  • Page 2 LC 347iVX LC 353iVX LC 247i 26 20 28 17...
  • Page 8: Table Of Contents

    Contents Introduction..............8 Troubleshooting............19 Safety................9 Transportation, storage and disposal......21 Assembly..............14 Technical data.............. 21 Operation..............14 Declaration of Conformity..........24 Maintenance..............17 Registered trademarks..........27 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Page 9: Safety

    • the product is incorrectly repaired. (Fig. 14) Scannable code. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the Note: Other symbols/decals on the product refer to manufacturer. certification requirements for some markets. •...
  • Page 10 protection used for appropriate conditions will reduce different from those intended could result in a personal injuries. hazardous situation. • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in • Keep handles and grasping surfaces dry, clean the off-position before connecting to power source and free from oil and grease.
  • Page 11 • While operating the lawnmower, always wear non- special situation, stop and speak to your Husqvarna slip and protective footwear. Do not operate the dealer before you continue. lawnmower when barefoot or wearing open sandals.
  • Page 12 If you operate the product frequently or for long • Make sure that the product stops. If the motor does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna periods of time, take breaks regularly to prevent injury from vibrations.
  • Page 13 More extensive work and professional repairs must be done by an approved service agent. Speak to your nearest service agent • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna for more information. replacement batteries only. • Do the maintenance work correctly to increase the •...
  • Page 14: Assembly

    Connect app to connect and register the product. Husqvarna Connect Note: Husqvarna Connect app is not available for Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. download in all markets. Speak to your servicing The Husqvarna Connect app gives extended functions dealer for more information.
  • Page 15 Battery charging status Operation of the bat- 5 °C - 40 °C tery A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully Charging of the bat- 5 °C - 40 °C...
  • Page 16 LED 4 are lit ™ To use the SavE function To start the product (LC 247i) (LC 347iVX, LC 353iVX) 1. Open the battery lid. ™ The product has a battery saving function (SavE ) that 2.
  • Page 17: Maintenance

    To stop the product (LC 247i) Note: The product is automatically de-energized if you do not operate it for some minutes. To start the To start the product (LC 347iVX, product again, refer to WARNING: Turn the safety key to 0 LC 353iVX) on page 16 .
  • Page 18 Each Each use Monthly season Do a check of the start inhibitor * Make sure that the safety devices on the product are not defective * Examine the cutting equipment Examine the cutting cover * Do a check of the motor brake handle * Make sure that the ON/OFF button operates correctly and is not defective Examine the battery for damage Do a check of the battery charge...
  • Page 19: Troubleshooting

    7. Make sure that the blade is aligned with the center of WARNING: Lock the blade with a block the motor shaft. of wood to prevent injury to fingers when 8. Lock the blade with a block of wood. Attach the you replace the blade.
  • Page 20 Lawn mower The warning indicator (error LED) is found below the battery lid ((LC 247i)) or on the control panel ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problem Error LED (number Cause Solution of flashes) Error LED flash- The blade is blocked. Turn the safety key to 0 to prevent ac- es.
  • Page 21: Transportation, Storage And Disposal

    Transportation, storage and disposal Introduction • Do not keep the battery where static electricity can occur. Do not keep the battery in a metal box. WARNING: • Keep the product where the ambient temperature is To prevent accidental start between -10°C and 40°C. during transport and storage turn the safety •...
  • Page 22 Type of battery Husqvarna Battery Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE ac- tivated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30).
  • Page 23 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Grass catcher capacity, liters ® Radio frequency data for Bluetooth LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Frequency band, GHz 2.4-2.4835 2.4-2.4835 Output power, max. dBm Approved batteries Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2.6/1.2 BLi30 Lithium-ion 4.2/1.9 40-B140 Lithium-ion 2.6/1.2...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 247i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 25 Des cription Lawn Mower B rand Husqvarna T ype / Model LC 247i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations: Des cription The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations...
  • Page 26 EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 347iVX, LC 353iVX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 27: Registered Trademarks

    UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 347iVX, LC 353iVX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 28 Съдържание Въведение..............28 Отстраняване на проблеми........41 Безопасност..............29 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....43 Монтаж.................35 Технически данни............44 Операция..............36 Декларация за съответствие........47 Поддръжка..............39 Регистрирани търговски марки........48 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата...
  • Page 29 Етикет върху продукта (Фиг. 10) Тази приставка отговаря на изискванията на приложимите (Фиг. 15) директиви на EO. ОПАСНОСТ – Дръжте ръцете и краката си настрана. (Фиг. 11) Този продукт съответства на Отговорност за продукта приложимите регламенти на Обединеното кралство. Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени...
  • Page 30 движещи се части. Повредените или заплетени безопасност. Едно нехайно действие може кабели увеличават риска от токов удар. да причини сериозно нараняване за част от секундата. • Когато работите с продукта навън, използвайте удължителен кабел, който е подходящ за Използване и грижа за продукта употреба...
  • Page 31 • Използвайте продуктите само със предмети. Изхвърлените предмети могат да специално определените акумулаторни батерии. причинят телесна повреда. Използването на други батерии може да създаде • Преди употреба винаги проверявайте визуално опасност от нараняване и пожар. косачката за трева, за да се уверите, че ножът и •...
  • Page 32 сменете повредените части. Възложете ремонта разумно. Ако не сте сигурни как да работите с на упълномощен сервиз. продукта при специална ситуация, спрете и се обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди • Никога не прикрепяйте ръкохватката за да продължите. спирачката на двигателя за постоянно върху...
  • Page 33 Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят • Носете ботуши или обувки, устойчиви на не спре след 3 секунди, позволете на одобрен хлъзгане. Не носете отворени обувки и не ходете сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на боси. двигателя. • Използвайте дълги панталони от здрав плат.
  • Page 34 • Използвайте зарядните устройства QC за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете зареждане само на резервни акумулатори следващите предупредителни указания, Husqvarna. преди да използвате продукта. • Опасност от токов удар или късо съединение. Не поставяйте предмети във въздушните • За да предотвратите случайно стартиране по...
  • Page 35 акумулатора. Изчакайте най-малко 5 секунди • Сложете ръкавици за тежки условия, когато преди да започнете техническото обслужване. използвате режещото оборудване. Ножът е много остър и можете лесно да се порежете. • Изпълнявайте стъпките от техническото обслужване, посочени в тази инструкция за •...
  • Page 36 Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението 1. Преместете надолу лоста за височина на рязане, Husqvarna Connect осигурява разширени функции за за да намалите височината на рязане. Вашия продукт на Husqvarna: 2. Преместете нагоре лоста за височина на рязане, •...
  • Page 37 Светодиоди 1, 2, 3 и 4 Напълно зареден светят За зареждане на акумулатора За стартиране на продукта (LC 247i) Заредете акумулатора преди използване за първи път. Акумулаторът е зареден само на 30%, когато се 1. Отворете капака на акумулатора. доставя на клиента.
  • Page 38 автоматично отново, когато условията на терена го на препятствието продуктът стартира позволяват. неочаквано. ™ За да използвате функцията SavE За спиране на продукта (LC 247i) (LC 347iVX, LC 353iVX) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Завъртете Продуктът разполага с функция за пестене на ключа за безопасност на 0, преди да...
  • Page 39 ниво. Ако тревата е много висока, карайте бавно и – ако е необходимо – окосете два пъти. Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са...
  • Page 40 При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Уверете се, че бутонът ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) функционира правилно и не е дефектен Проверете акумулатора за повреда Проверка на заряда на акумулатора Уверете се, че бутоните за освобождаване на акумулатора работят изправ- но...
  • Page 41 За смяна на ножа 6. Когато закрепвате новия нож, насочете извитите краища на ножа по посока към капака на Технически данни на страница Направете справка с режещите части. (Фиг. 49) 44 за правилния тип нож. 7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на двусекционния...
  • Page 42 батерии при температури между 5°C – 40°C. прекалено ниска. Светодиодът за Обърнете се към одобрен сервиз. грешка свети. Косачка за трева батерия ((LC 247i)) или на таблото за управление ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Индикаторът за предупреждение (светодиод за грешка) се намира под капака на акумулаторната Проблем Светодиод за...
  • Page 43 Проблем Светодиод за Причина Решение грешка (брой пре- мигвания) Светодиодът за Грешка в конектора на аку- Проверете конектора на акумулатора. грешка мига. Про- мулатора. дуктът спира. Има претоварване в двига- Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината теля. Вижте на...
  • Page 44 • Съхранявайте акумулатора и зарядното • Извършвайте процедурите по техническото устройство на сухо място, където няма влага или обслужване, посочени в това ръководство за Поддръжка на страница 39 . скреж. оператора. Вижте • При съхранение разкачете акумулатора от • Извършете цялостно сервизно обслужване, зарядното...
  • Page 45 терия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Време за работа на акумулаторната ба- терия, мин, (свободна работа) при акти- виран стандартен режим, с една акумула- торна батерия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерено, из- мерена dB (A) Ниво...
  • Page 46 Данни за радиочестота за LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Честотна лента, GHz Не е налично 2,4 – 2,4835 2,4 – 2,4835 Изходна мощност, макс. dBm Не е налично Одобрени акумулаторни ба- Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg терии мулаторната...
  • Page 47 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 247i Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък...
  • Page 48 Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 347iVX, LC 353iVX Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 49 Obsah Úvod................49 Odstraňování problémů..........60 Bezpečnost..............50 Přeprava, skladování a likvidace........63 Montáž................55 Technické údaje............63 Provoz................56 Prohlášení o shodě............66 Údržba................59 Registrované ochranné známky........67 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Page 50 Odpovědnost za výrobek (Obr. 13) Uvolněním rukojeti brzdy motoru zastavíte. Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim (Obr. 14) Skenovatelný kód. výrobkem, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven. Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se •...
  • Page 51 • Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy • Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Správně používejte ochranu zraku. Ochranné vybavení, např. udržované řezací nástroje s ostrým ostřím jsou protiprachová maska, neklouzavá ochranná obuv, méně náchylné k „zakousnutí“ a snadněji se přilba nebo ochrana sluchu, použité správným ovládají.
  • Page 52 • Při manipulaci se sekačkou noste vždy ochrannou situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem protiskluzovou obuv. Sekačku neprovozujte naboso Husqvarna, než budete pokračovat v práci. nebo v otevřených sandálech. Tím snížíte riziko • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za poranění nohou při kontaktu s pohybujícím se nehody a škody vzniklé...
  • Page 53 • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud • Výrobek nenaklánějte při spouštění motoru nebo je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. během provozu. • Buďte opatrní při tažení výrobku dozadu. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Page 54 úrazu doporučujeme osobám s implantovanými lékařskými přístroji poradit se před použitím výrobku • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj s lékařem a s výrobcem implantovaného lékařského napájení pouze pro související produkty Husqvarna. přístroje. Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako •...
  • Page 55 Bezpečnostní pokyny pro údržbu Jiné náhradní díly mohou výrobek poškodit a zvýšit riziko nehod. • Abyste zabránili zranění, neodstraňujte ani VÝSTRAHA: neupravujte bezpečnostní zařízení. Před použitím výrobku si • Při manipulaci s žacím ústrojím používejte silné přečtěte následující varování. rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
  • Page 56 Jak začít používat aplikaci Husqvarna abyste si přečetli a pochopili návod Connect k používání baterie a nabíječky baterií. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého Baterii i nabíječku skladujte za správné okolní teploty. mobilního zařízení. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. Okolní teplota 3.
  • Page 57 (Obr. 36) 6. Vyjměte baterii z nabíječky. Použití pohonu kol (LC 347iVX, Stav nabíjení baterie LC 353iVX) Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat • Pojezd spustíte přitáhnutím páky pojezdu směrem bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není k řídítkům. (Obr. 37) poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte •...
  • Page 58 2krát. náhodným spuštěním výrobku. • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku nevznikly pruhy. Zastavení výrobku (LC 247i) • Udržujte kryt žacího ústrojí čistý. Nahromaděná tráva a nečistoty na vnitřní straně krytu žacího ústrojí VÝSTRAHA: Než ponecháte výrobek mohou snížit výsledek sečení.
  • Page 59 Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli Intervaly údržby se vypočítávají na základě kapitole o bezpečnosti. každodenního používání výrobku. Intervaly se mění, není-li výrobek používán denně. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální...
  • Page 60 • Očistěte povrch baterie a nabíječku baterie měkkou zranění prstů. Při vypnutém motoru a suchou utěrkou. lze nožem pohybovat a hrozí nebezpečí zachycení prstů mezi nožem Kontrola žacího ústrojí a nepohyblivými součástmi. VÝSTRAHA: Neúmyslnému spuštění 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. (Obr. 48) můžete zabránit tak, že otočíte bezpečnostní 2.
  • Page 61 Chybová kontrolka Obraťte se na schváleného servisního pracovníka. LED svítí. Sekačka na trávu Výstražná kontrolka (chybová kontrolka LED) se nachází pod krytem baterie ((LC 247i)) nebo na ovládacím panelu ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 62 Problém Chybová kontrolka Příčina Řešení LED (počet bliknu- tí) Bliká chybová kon- Nůž je zablokovaný. Otočte bezpečnostní klíček do polo- trolka LED. Vý- hy 0, aby nedošlo k náhodnému spuště- robek nepracuje ní. Vyjměte baterii a počkejte alespoň správně. 5 sekund. Odstraňte případné překážky a zkontrolujte, zda se nůž...
  • Page 63 Přeprava, skladování a likvidace Úvod • Při skladování baterii odpojte od nabíječky baterií. • Neskladujte baterii v místech, kde může docházet VÝSTRAHA: k výbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii Neúmyslnému spuštění v kovovém obalu. během přepravy a skladování můžete • Umístěte výrobek na místo, kde je teplota v rozsahu zabránit tím, že otočíte bezpečnostní...
  • Page 64 Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním režimem, s jed- nou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 94 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladiny hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy,...
  • Page 65 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Příslušenství nože Mulčovací Mulčovací Mulčovací 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Kapacita koše na trávu, litry Radiofrekvenční údaje pro Blue- LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Frekvenční pásmo, GHz Není k dispozici 2,4–2,4835 2,4–2,4835 Výstupní výkon, max., dBm Není k dispozici Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg...
  • Page 66 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 247i Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 67 Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 347iVX, LC 353iVX Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 68 Indhold Indledning..............68 Fejlfinding..............79 Sikkerhed..............69 Transport, opbevaring og bortskaffelse......81 Montering..............74 Tekniske data............... 81 Drift................74 Overensstemmelseserklæring........84 Vedligeholdelse............77 Registrerede varemærker..........85 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Page 69 • produktet er forkert repareret. Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet • produktet er repareret med dele, der ikke er fra henviser til certificeringskrav på visse markeder. producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten Mærkat på...
  • Page 70 beskyttelseshjelm eller høreværn, som benyttes • Benyt produktet, tilbehøret, værktøjsbits osv. i til de relevante formål vil nedsætte risikoen for overensstemmelse med disse instruktioner, og tag personskade. højde for arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Hvis produktet bruges til andre formål end •...
  • Page 71 Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis plæneklipperen med bare fødder eller åbne du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes sandaler. Dette reducerer en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna risikoen for, at fødderne kommer i kontakt med forhandleren, inden du fortsætter. den bevægelige kniv.
  • Page 72 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. • Vip ikke produktet, når du starter motoren eller under Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du betjening af produktet. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Vær forsigtig, når du trækker produktet baglæns. Sådan kontrolleres klippeskjoldet • Løft aldrig produktet, når motoren er startet. Hvis du skal løfte produktet, skal du først stoppe motoren,...
  • Page 73 Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
  • Page 74 Hold håndtaget på rammen oven på græsposen. (Fig. 21) Drift Indledning Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile ADVARSEL: enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede Før du bruger produktet, funktioner til dit Husqvarna produkt: skal du læse og forstå...
  • Page 75 Sådan kommer du i gang med at bruge Omgivelsestemperatur Husqvarna Connect Betjening af batteriet 5 °C - 40 °C 1. Download Husqvarna Connect appen på din mobile Opladning af batteri- 5 °C - 40 °C enhed. 2. Tilmeld dig i Husqvarna Connect appen.
  • Page 76 Sådan bruges hjulenes fremtræk Batteriets ladestatus (LC 347iVX, LC 353iVX) Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. • Træk bøjlen til fremtrækket i retning af styret for at Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet starte drevet.
  • Page 77 (Fig. 44) 2. Skub ON/OFF-knappen på kontrolpanelet. Alle LED- lygter og symboler på displayet slukkes. (Fig. 45) Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
  • Page 78 Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn Rengør produktet Kontrollér startspærren * Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet ikke er defekte * Efterse skæreudstyret Efterse klippeskjoldet * Kontrollér motorbremsehåndtaget * Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt Efterse batteriet for skader Kontrollér batteriopladeren Sørg for, at udløserknapperne på...
  • Page 79 Sådan udskiftes bladet 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens centrum. Tekniske data på side 81 for den korrekte type blad. 8. Lås kniven med en træklods. Monter fjederskiven, og spænd bolten og skiven med et tilspændingsmoment ADVARSEL: Lås kniven med en på...
  • Page 80 Plæneklipper Advarselsindikatoren (fejl-LED) findes under batterilåget ((LC 247i)) eller på betjeningspanelet ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problem Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Fejl-LED blinker. Klingen er blokeret. Drej sikkerhedsnøglen til 0 for at forhin- Produktet fungerer dre utilsigtet start. Tag batteriet ud, og ikke korrekt.
  • Page 81 Transport, opbevaring og bortskaffelse Indledning • Batteriet må ikke opbevares, hvor der kan forekomme statisk elektricitet. Opbevar ikke batteriet i en metalkasse. ADVARSEL: For at undgå utilsigtet • Opbevar produktet på et sted, hvor start under transport og opbevaring, skal du omgivelsestemperaturen er mellem -10 °C og 40 °C.
  • Page 82 Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standard- tilstand aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna- batteri (Bli30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
  • Page 83 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Græsopsamlerens kapacitet, l ® Radiofrekvensdata for Bluetooth LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Frekvensbånd, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Udgangseffekt, maks. dBm Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, kg BLi20 Lithiumion BLi30 Lithiumion 40-B140 Lithiumion Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt...
  • Page 84 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 247i Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 85 EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 347iVX, LC 353iVX Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ...
  • Page 86: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............86 Fehlerbehebung............99 Sicherheit..............87 Transport, Lagerung und Entsorgung......101 Montage................93 Technische Angaben..........102 Betrieb................94 Konformitätserklärung..........104 Wartung................ 97 Eingetragene Marken..........105 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 87: Sicherheit

    Produkthaftung (Abb. 12) Das Gerät ist tropfgeschützt. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir (Abb. 13) Lassen Sie den Motorbremsgriff los, um keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, den Motor zu stoppen. wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. (Abb.
  • Page 88 • Wenn Sie das Gerät im Freien benutzen, Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes führen. Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Produktverwendung und -pflege Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. •...
  • Page 89 • Verwenden Sie Geräte nur mit speziell für sie entfernen Sie alle losen Gegenstände wie Steine, ausgezeichneten Akkus. Die Verwendung anderer Stöcke, Kabel, Knochen und sonstige Fremdobjekte. Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr Aufgeschleuderte Gegenstände können schwere führen. Verletzungen verursachen. •...
  • Page 90 Situation zu bedienen ist, unterbrechen • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät sofort Händler, bevor Sie fortfahren. abstellen. Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den •...
  • Page 91 Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus von Husqvarna nur als Stromversorgung für zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Sicherheitsvorrichtungen.
  • Page 92 Sonneneinstrahlung. Auf keinen Fall Akkus benutzen. in feuchter Umgebung laden. Sicherheitshinweise für die Wartung • Verwenden Sie die QC Ladegeräte nur zum Laden von Husqvarna Akkus. WARNUNG: • Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. Legen Lesen Sie die folgenden Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
  • Page 93: Montage

    Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer • Halten Sie die Schnittkanten sauber und scharf für Servicewerkstatt. die beste und sicherste Leistung. • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung • Ihre Servicewerkstatt sollte das Gerät regelmäßig der Lebensdauer des Geräts und Verringerung der überprüfen und notwendige Einstellungen und Unfallgefahr ordnungsgemäß...
  • Page 94: Betrieb

    Hilfe dazu. WARNUNG: Vor dem Betrieb Erste Verwendung von Husqvarna Connect des Akkus müssen Sie die 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Sicherheitsinformationen lesen und Mobiltelefon. verstehen. Sie müssen außerdem Bedienungsanleitung für den Akku und das 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App.
  • Page 95 LED 4 leuchten ™ • Drücken Sie die SavE -Taste in Position 0, um die Funktion zu stoppen. So starten Sie das Gerät (LC 247i) Hinweis: ™ Die SavE -Funktion stoppt automatisch, 1. Öffnen Sie den Akkudeckel. wenn die Bodenbeschaffenheit eine höhere Leistung ™...
  • Page 96 Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mähen bei Bedarf 2-mal. So stoppen Sie das Gerät (LC 247i) • Mähen Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
  • Page 97: Wartung

    • Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen Sie den Grasfänger. Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Page 98 So führen Sie eine allgemeine 1. Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine Inspektion durch beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus. • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben 2. Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob am Produkt nicht beschädigt sind.
  • Page 99: Fehlerbehebung

    5 und 40 °C verwendet werden. rig. Die Fehler-LED Bitte eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. leuchtet. Rasenmäher Die Warnanzeige (Fehler-LED) befindet sich unter der Akkuabdeckung ((LC 247i)) oder auf dem Bedienfeld ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 100 Problem Fehler-LED (Blink- Ursache Lösung anzahl) Fehler-LED blinkt. Die Klinge ist blockiert. Den Sicherheitsschlüssel auf 0 drehen, Das Gerät arbeitet um ein versehentliches Starten zu ver- nicht korrekt. hindern. Den Akku entfernen und min- destens 5 Sekunden warten. Mögliche Hindernisse entfernen und sicherstellen, dass sich die Klinge frei drehen kann.
  • Page 101: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Einleitung • Trennen Sie den Akku während der Lagerung vom Ladegerät. WARNUNG: • Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem Um ein unbeabsichtigtes es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann. Starten bei Transport und Lagerung Bewahren Sie den Akku nicht in einem Metallkasten zu verhindern, drehen Sie den auf.
  • Page 102: Technische Angaben

    Gewicht mit Tasche (inkl. 2x BLi30), kg 30,5 32,0 34,5 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 7,5- Ah-Akku (Bli30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem Standardmodus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A)
  • Page 103 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Vibrationspegel Griff, m/s 0,42 0,42 2,64 Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 20–75 mm 20–75 mm 20–75 mm Schnittbreite, cm Klinge, Standard Sammeln Sammeln Sammeln 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Klingenzubehör Mulch 5907010-10 Mulch 5907010-10 Mulch 5950072-10 Grasfängervolumen, Liter ® Funkfrequenzdaten für Bluetooth LC 247i LC 347iVX LC 353iVX...
  • Page 104: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 247i Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“...
  • Page 105: Eingetragene Marken

    EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 347iVX, LC 353iVX Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 106 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............106 Αντιμετώπιση προβλημάτων........119 Ασφάλεια..............107 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......121 Συναρμολόγηση............113 Τεχνικά στοιχεία............122 Λειτουργία..............114 Δήλωση συμμόρφωσης..........125 Συντήρηση..............117 Σήματα κατατεθέντα............ 126 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Page 107 (Εικ. 11) Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας. ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. Ευθύνη προϊόντος (Εικ. 12) Το προϊόν διαθέτει προστασία από Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα διαρροές νερού. προϊόντα, δεν...
  • Page 108 το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του προϊόντος. • Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε συχνά και είστε Φυλάσσετε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, εξοικειωμένοι με τα προϊόντα, μην επαναπαύεστε λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα εξαρτήματα. Εάν και μην παραβλέπετε τις αρχές ασφαλείας των το...
  • Page 109 δημιουργήσει κίνδυνο φωτιάς κατά τη χρήση με άλλη • Επιθεωρήστε προσεκτικά την περιοχή όπου θα συστοιχία μπαταριών. χρησιμοποιηθεί το ωθούμενο χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλες τις πέτρες, τα κλαδιά, τα καλώδια, • Χρησιμοποιείτε προϊόντα μόνο με τις τα κόκκαλα και οποιαδήποτε άλλα ξένα αντικείμενα. προδιαγραφόμενες...
  • Page 110 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της στη θέση "0" και αφαιρέστε την μπαταρία. Husqvarna προτού συνεχίσετε. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν τα κινούμενα • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 111 δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της ατυχήματος. Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό. Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης •...
  • Page 112 αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή μπαταρίας. Μην • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα σε μεταλλικά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε μια σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την αποφυγή εγκεκριμένη πρίζα. τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Page 113 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά από τον κατασκευαστή. Άλλα ανταλλακτικά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και να αυξήσουν τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού κίνδυνο ατυχημάτων. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • Για την αποφυγή τραυματισμών, μην αφαιρείτε και παρακάτω...
  • Page 114 για να μειώσετε το ύψος κοπής. Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή 2. Μετακινήστε τον μοχλό ύψους κοπής προς τα επάνω για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna για να αυξήσετε το ύψος κοπής. (Εικ. 27) Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
  • Page 115 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Η οθόνη ενδείξεων ενεργοποιείται. Η ένδειξη της μπαταρίας (B) δείχνει το επίπεδο φόρτισης των 2 Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί μπαταριών. Ο αριθμός της μπαταρίας που λειτουργεί να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα...
  • Page 116 δευτερόλεπτα. Περιμένετε τουλάχιστον 15 βρίσκεστε κοντά σε κάποιο εμπόδιο. δευτερόλεπτα προτού ελέγξετε το κάλυμμα Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κοπής. ™ SavE (LC 247i) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τον Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης έλεγχο του καλύμματος κοπής, αφήστε ™ μπαταρίας (SavE ) για...
  • Page 117 μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Προτού www.husqvarna.com. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Πρόγραμμα συντήρησης για την ασφάλεια. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
  • Page 118 Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Έλεγχος της λαβής φρένου του κινητήρα * Έλεγχος ότι το κουμπί ON/OFF λειτουργεί σωστά και δεν είναι ελαττωματικό Έλεγχος της μπαταρίας για τυχόν ζημιές Έλεγχος της φόρτισης της μπαταρίας Έλεγχος ότι τα κουμπιά απασφάλισης της μπαταρίας λειτουργούν σωστά και ότι η...
  • Page 119 λεπίδα μπορεί να μετακινηθεί όταν το μοτέρ 8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. είναι σβηστό και τα δάχτυλά σας μπορεί να Τοποθετήστε τη ροδέλα του ελατηρίου και σφίξτε τη παγιδευτούν ανάμεσα στη λεπίδα και τα μη βίδα και τη ροδέλα με ροπή 23-28 Nm. (Εικ. 50) κινούμενα...
  • Page 120 Η λυχνία LED σφάλ- Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρ- ματος είναι αναμμένη. βις. Χλοοκοπτικό Η προειδοποιητική λυχνία (LED σφάλματος) βρίσκεται κάτω από το κάλυμμα της μπαταρίας ((LC 247i)) ή στον πίνακα ελέγχου ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Πρόβλημα Λυχνία LED σφάλ- Αιτία Λύση...
  • Page 121 Πρόβλημα Λυχνία LED σφάλ- Αιτία Λύση ματος (αριθμός αναβοσβησίματων) Η ενδεικτική λυχνία Βλάβη συνδέσμου μπαταρίας. Ελέγξτε τον σύνδεσμο της μπαταρίας. LED σφάλματος Υπάρχει υπερφόρτωση στον Αυξήστε το ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην αναβοσβήνει. Το Ρύθμιση του ύψους κοπής στη κινητήρα. ενότητα προϊόν...
  • Page 122 • Αποσυνδέστε την μπαταρία από τον φορτιστή • Πραγματοποιήστε πλήρες σέρβις του προϊόντος προτού την αποθηκεύσετε. προτού το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε χώρους όπου μπορεί να προκληθεί στατικός ηλεκτρισμός. Μην Απόρριψη αποθηκεύετε την μπαταρία σε μεταλλικό κουτί. •...
  • Page 123 Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη τη λει- τουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπατα- ρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη την τυπι- κή λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της...
  • Page 124 Δεδομένα ραδιοσυχνοτήτων για LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Ισχύς εξόδου, μέγ. dBm Δ/Υ Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος Χωρητικότητα μπα- Τάση, V Βάρος, lb/kg ταρίας, Ah BLi20 Ιόντων λιθίου 2,6/1,2 BLi30 Ιόντων λιθίου 4,2/1,9 40-B140 Ιόντων λιθίου 2,6/1,2 Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση...
  • Page 125 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 247i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 126 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 347iVX, LC 353iVX Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 127: Introducción

    Contenido Introducción..............127 Resolución de problemas........... 139 Seguridad..............128 Transporte, almacenamiento y eliminación....141 Montaje............... 134 Datos técnicos............142 Funcionamiento............134 Declaración de conformidad........145 Mantenimiento............137 Marcas comerciales registradas......... 146 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a Utilice el producto para cortar hierba.
  • Page 128: Seguridad

    (Fig. 11) Este producto cumple con las directivas PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. del Reino Unido vigentes. Responsabilidad sobre el producto (Fig. 12) El producto está protegido contra Como se estipula en las leyes de responsabilidad del salpicaduras.
  • Page 129 adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación de descarga eléctrica. o quite la batería del producto, si se puede, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o • Si es necesario utilizar el producto en un lugar guardar el producto.
  • Page 130 impredecible y provocar incendios, explosiones o abiertas. Así reducirá la posibilidad de sufrir lesiones riesgo de lesiones. en los pies por contacto con la cuchilla. • No exponga la batería o la herramienta al fuego ni • Cuando utilice el cortacésped, use siempre a temperaturas excesivas.
  • Page 131 Si no está seguro de cómo y cambie las piezas dañadas. Lleve el cortacésped a manejar el producto en una situación especial, pare un taller de servicio homologado para que hagan las y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de reparaciones. continuar. •...
  • Page 132 3 segundos, lleve • No utilice una batería defectuosa o dañada. el producto a un taller de servicio Husqvarna • Guarde la batería alejada de objetos metálicos, autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 133 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento • Utilice solamente cargadores de baterías QC para cargar las baterías de repuesto Husqvarna. ADVERTENCIA: Lea las siguientes • Riesgo de sacudida eléctrica o cortocircuito. No instrucciones de advertencia antes de coloque objetos en las ranuras de ventilación del...
  • Page 134: Montaje

    Ajuste del producto en la posición de Uso de Husqvarna Connect trabajo 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su 1. Coloque el manillar en posición vertical. (Fig. 26) dispositivo móvil. 2. Mueva las palomillas hacia arriba, en dirección al 2.
  • Page 135 Estado de la carga de la batería La pantalla muestra la capacidad restante de la batería Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede y si hay algún problema con la batería. La carga de la cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga.
  • Page 136 ™ potencia. La función SavE se vuelve a activar Arranque del producto (LC 247i) automáticamente cuando las condiciones del terreno lo permitan. 1. Abra la tapa de la batería. 2. Coloque una batería cargada en uno de los ™...
  • Page 137: Mantenimiento

    Parada del producto (LC 247i) Nota: El producto se detiene automáticamente si no se utiliza durante unos minutos. Para arrancar el ADVERTENCIA: Apague la llave de Arranque del producto producto de nuevo, consulte seguridad colocándola en la posición 0 (LC 347iVX, LC 353iVX) en la página 136 .
  • Page 138 Cada A cada Mensual tempora- Inspección general Limpie el producto Realice una comprobación del inhibidor de arranque * Compruebe que los dispositivos de seguridad del producto no estén defectuo- sos * Inspeccione el equipo de corte Examine la cubierta de corte * Realice una comprobación de la palanca del freno del motor * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está...
  • Page 139: Resolución De Problemas

    1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar 2. Retire el tornillo de la cuchilla. si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un 3. Extraiga la cuchilla. equipo de corte dañado. 4. Examine el soporte de la cuchilla y el tornillo de la 2.
  • Page 140 Acuda a un taller de servicio autorizado. encendido. Cortacésped El indicador de advertencia (LED de error) se encuentra debajo de la tapa de la batería ((LC 247i)) o en el panel de control ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problema LED de error (nú- Causa Solución...
  • Page 141: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Problema LED de error (nú- Causa Solución mero de parpa- deos) El LED de error Fallo del conector de la bate- Examine el conector de la batería. parpadea. El pro- ría. ducto se detiene. Se ha producido una sobre- Aumente la altura de corte. Consulte la Para ajustar la altura de corte en carga en el motor.
  • Page 142: Datos Técnicos

    3,0-4,5 3,0-4,5 Niveles de ajuste de velocidad Peso Peso sin bolsa (ni batería), kg 24,5 Peso con bolsa (incl. 2 BLi30), kg 30,5 32,0 34,5 Batería Tipo de batería Batería Husqvarna Duración de la batería 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 143 LC 353iVX Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo estándar activa- do, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 144 Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah 40-B140 Ion-litio 2,6/1,2 Cargadores de batería homologados para las baterías Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W especificadas, BLi trada, V QC80 100–240 50–60 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250 100–240 50–60...
  • Page 145: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 247i Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Page 146: Marcas Comerciales Registradas

    Datos técnicos en la página 142 . sonoras, consulte Huskvarna, 2022-12-05 Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 147 Sisukord Sissejuhatus............... 147 Veaotsing..............158 Ohutus................ 148 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....159 Kokkupanek..............153 Tehnilised andmed............. 160 Töö................153 Vastavusdeklaratsioon..........163 Hooldamine..............156 Registreeritud kaubamärgid........164 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru muude tööde tegemiseks.
  • Page 148 Tootevastutus (Joon. 14) Skannitav kood. Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest Märkus: Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/ tingitud kahjustuste eest, kui: tähised vastavad teatud riikides kehtivatele • toodet on valesti parandatud; sertifitseerimisnõuetele. • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;...
  • Page 149 või ühendate toote vooluvõrku, kui toitelüliti on sisse • Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuivad, puhtad lülitatud, võib see lõppeda õnnetusega. ning õli- ja määrdevabad. Libedate käepidemete ja haardepindade korral ei ole ootamatutes • Eemaldage enne seadme sisselülitamist kõik olukordades võimalik toodet ohutult käsitseda ja reguleerimis- ja mutrivõtmed.
  • Page 150 Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole • Hoidke kõik jahutusõhu sisselaskeavad prahist kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage puhtad. Blokeeritud õhu sisselaskeavad ja praht töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna võivad põhjustada ülekuumenemist või tuleohtu. edasimüüjaga. • Kandke muruniiduki kasutamisel alati •...
  • Page 151 • Asetage toode stabiilsele ja tasasele pinnale ning • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui käivitage see. Veenduge, et lõiketera ei puutuks ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna vastu maad ega muid esemeid. hooldustöökotta. • Olge toote kasutamisel alati toote taga. Lõikeosa katte kontrollimine •...
  • Page 152 Lisateavet küsige läbi järgnevad hoiatused. lähimast hooldustöökojast. • Toote kasutusea tõstmiseks ja õnnetuste ohu • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks vähendamiseks tehke kõik hooldustööd korrektselt. ainult QC akulaadijaid. • Asendage kahjustatud, kulunud ja katkised osad. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid Kasutage alati tootja originaalvaruosi.
  • Page 153 ühenduse loonud teie mobiilseade. Husqvarna Connect (Joon. 25) Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud Toote seadmine tööasendisse tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 1. Pöörake käepide püstasendisse. (Joon. 26) • Täiendav tooteteave. 2. Liiguta nuppusid üles käepideme suunas, kuni need •...
  • Page 154 Aku laadimisolek oleksite kõigest aru saanud. Samuti tuleb Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada läbi lugeda aku ja akulaadija kasutusjuhend kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis ning veenduda, et kogu teave on arusaadav.
  • Page 155 Takistuse eemaldamise ja toote ootamatu käivitumise ™ Funktsiooni SavE kasutamine (LC korral esineb vigastusoht. 247i) (LC 247i) toote seiskamine ™ Toode on varustatud akusäästufunktsiooniga (SavE mis pikendab aku tööiga. ™ • Funktsiooni käivitamiseks lükka nupp SavE HOIATUS: Keera ohutuslüliti asendisse...
  • Page 156 Toote lõikamise tõhusust vähendada. Vt jaotist puhastamine lk 157 . Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusskeem HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet peatükk.
  • Page 157 Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Üldkontrolli läbiviimine Toote puhastamine Kontrollige käivitustõkestit * Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte * Lõikeosa kontrollimine Kontrollige lõikekatet * Kontrollige mootori pidurikäepidet * Veenduge, et ON/OFF nupp töötaks korralikult ja sellel poleks defekte Veenduge, et akul poleks kahjustusi Kontrollige aku laetust Veenduge, et aku vabastusnupud töötaksid korralikult ning et aku lukustuks...
  • Page 158 Lõiketera vahetamine 6. Uue lõiketera kinnitamisel suunake nurksed otsad lõikekorpuse poole. (Joon. 49) Tehnilised andmed lk 160 õiget tüüpi lõiketera Vt jaotist 7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid leidmiseks. kohakuti. 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. Kinnitage HOIATUS: Lukustage lõiketera mõne vedruseib ning pingutage polti ja seibi momendiga puuklotsiga, et vältida lõiketera vahetamisel...
  • Page 159 Muruniiduk Hoiatusindikaator (tõrke LED-tuli) asub akukatte ((LC 247i)) all või juhtpaneelil ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Probleem Tõrke LED-tuli (vil- Põhjus Lahendus kumiste arv) Tõrke-LED-tuli vil- Lõiketera liikumine on takista- Keera ohutuslüliti asendisse 0, et välti- gub. Toode ei tööta tud. da juhuslikku käivitumist. Eemalda aku korralikult.
  • Page 160 Transportimine • Hoidke akulaadijat kohas, kus õhutemperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 45 °C ja kuhu ei paista otsene • Liitium-ioonakudele kehtivad ohtlike kaupade päikesevalgus. veonõuded. • Enne aku pikemaajalist hoiustamist laadige see 30– • Kaubandusliku transpordi korral tuleb järgida 50% ulatuses täis.
  • Page 161 Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli300). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardre- žiim on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli300). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Page 162 Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi20 Liitiumioonaku BLi30 Liitiumioonaku 40-B140 Liitiumioonaku Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi Sisendpinge, V Sagedus, Hz Võimsus, W QC80 100-240 50-60 40-C80 100-240 50–60 68,8 QC250 100-240 50-60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 163 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 247i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“...
  • Page 164 EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 347iVX, LC 353iVX Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 165 Sisällys Johdanto..............165 Vianmääritys............... 176 Turvallisuus..............166 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....177 Asentaminen...............171 Tekniset tiedot............178 Käyttö................171 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 181 Huolto................. 174 Rekisteröidyt tavaramerkit.......... 182 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
  • Page 166 VAARA – Pidä kädet ja jalat etäällä. (Kuva 13) Pysäytä vapauttamalla moottorin jarrukahva. Tuotevastuu (Kuva 14) Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa Skannattava koodi. tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos Huomautus: • tuote on korjattu virheellisesti Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan •...
  • Page 167 kantamista. Laitteiden kantaminen sormi kytkimellä turvallista käsittelyä ja hallintaa odottamattomissa tai virran kytkeminen laitteeseen, kun kytkin on tilanteissa. käyttöasennossa, altistaa onnettomuuksille. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto • Irrota mahdolliset säätöavaimet ennen virran kytkemistä laitteeseen. Laitteen pyörivään osaan • Lataa akku ainoastaan valmistajan tarkoitukseen kiinnitetty avain voi aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 168 Jos et ole varma, miten laitetta käytetään • Käytä aina ruohonleikkurin käytön aikana erityistilanteessa, sammuta laite ja ota yhteys luistamattomia suojajalkineita. Älä käytä Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. ruohonleikkuria avojaloin tai avoimet sandaalit • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai jalassa. Tämä vähentää jalkojen loukkaantumisen heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Page 169 Älä poista turvalaitteita tai tee niihin muutoksia. se. Varmista, ettei terä pääse osumaan maahan tai mihinkään esineeseen. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- • Ole aina laitteen takana käyttäessäsi sitä. huoltoliikkeeseen. • Pidä kaikki renkaat maassa ja molemmat kätesi työntöaisalla käyttäessäsi laitetta.
  • Page 170 Laajemmat toimenpiteet varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. ja ammattimaiset korjaukset on teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä. Kysy lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- akkujen lataukseen. • Laitteen oikeanlainen huoltaminen pidentää sen käyttöikää ja pienentää onnettomuusvaaraa. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä...
  • Page 171 1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus johonkin soveltuvaan korkeusasentoon. mobiililaitteeseesi. Kahvan säätäminen sivulla 171 . Katso kohta 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect Leikkuukorkeuden asettaminen -sovelluksen ohjeiden mukaan. Leikkuukorkeuden säädössä on 6 tasoa. Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei 1.
  • Page 172 Lue myös akun ja akkulaturin käyttöohje niin, että ymmärrät Akun varaustila sen sisällön. Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Säilytä akku ja laturi oikeassa lämpötilassa. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se jätetään laturiin.
  • Page 173 Jos este poistetaan ja laite asentoon 1. (Kuva 39) käynnistyy vahingossa, seurauksena on ™ loukkaantumisvaara. • Pysäytä toiminto painamalla SavE -painike asentoon 0. Laitteen pysäyttäminen (LC 247i) Huomautus: ™ SavE -toiminto sammuu automaattisesti, jos nurmikon olosuhteet vaativat VAROITUS: Käännä turva-avain ™...
  • Page 174 Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle. Jos ruoho on erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa. Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella.
  • Page 175 Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tarkista akun varaustila Tarkista, että akun vapautuspainikkeet toimivat oikein ja että akku lukittuu lait- teeseen Tarkista akkulaturi vaurioiden varalta ja varmista, että se toimii oikein Tarkista akun ja laitteen väliset kytkennät. Tarkista myös akun ja akkulaturin välinen kytkentä.
  • Page 176 Työympäristön lämpötila on liian Käytä akkulaturia 5–40 °C:n lämpötilassa. kuu. korkea tai liian matala. Vian merkkivalo pa- Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. laa. Ruohonleikkurit Varoitusmerkkivalo (vian merkkivalo) näkyy akun kannen alla ((LC 247i)) tai ohjauspaneelissa ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 177 Vika Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Terä on jumissa. Käännä turva-avain asentoon 0, jotta lai- vilkkuu. Laite ei toi- te ei käynnisty vahingossa. Irrota akku ja mi oikein. odota vähintään 5 sekuntia. Poista mah- dolliset esteet ja varmista, että terä pyörii vapaasti.
  • Page 178 Kuljettaminen • Säilytä akkua 5–25 °C:n lämpötilassa ja poissa suorasta auringonvalosta. • Vaarallisten aineiden lainsäädännön määräykset • Säilytä akkulaturia 5–45 °C:n lämpötilassa ja poissa koskevat tuotteessa olevia litiumioniakkuja. suorasta auringonvalosta. • Tavarakuljetuksessa on noudatettava pakkausta ja • Varmista, että akun varaustaso on 30–50 % ennen merkintöjä...
  • Page 179 Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE- toiminto käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna- akku (Bli30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) nor- maali tila käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna- akku (Bli30). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 180 Hyväksytyt akut Tyyppi Akun kapasiteetti, Jännite, V Paino, lb/kg BLi20 Litiumioni 2,6/1,2 BLi30 Litiumioni 4,2/1,9 40-B140 Litiumioni 2,6/1,2 Hyväksytyt laturit määritetyille BLi-akuille Tulojännite, V Taajuus, Hz Teho, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 181 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 247i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi...
  • Page 182 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 347iVX, LC 353iVX Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC...
  • Page 183: Introduction

    Sommaire Introduction..............183 Dépannage..............195 Sécurité...............184 Transport, entreposage et mise au rebut....198 Montage..............190 Caractéristiques techniques........198 Utilisation..............190 Déclaration de conformité...........201 Entretien..............193 Marques déposées............. 202 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe.
  • Page 184: Sécurité

    (Fig. 11) Ce produit est conforme aux directives DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. applicables en vigueur au Royaume-Uni. Responsabilité (Fig. 12) Le produit est protégé contre les gouttes Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des d'eau.
  • Page 185 Utilisation et entretien du produit la chaleur, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Les fils endommagés ou emmêlés • Ne forcez pas le produit. Utilisez le produit augmentent le risque de choc électrique. convenant à l'application. Le produit approprié •...
  • Page 186 borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie ou ne fonctionnant pas correctement peut entraîner entraîne un risque de brûlures et d'incendie. des blessures. • En cas d'utilisation abusive, du liquide peut • Veillez à ce qu'aucun débris ne se loge dans les s'échapper de la batterie ;...
  • Page 187 Faites réaliser les réparations par un Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le agent d'entretien agréé. produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en de poursuivre.
  • Page 188 • Assurez-vous que le produit s'arrête. Si le moteur ne produit. s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein • L'équipement de protection individuel ne protège moteur. pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité...
  • Page 189 AVERTISSEMENT: Lisez les • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie instructions qui suivent avant d'utiliser le QC Husqvarna pour charger les batteries de produit. remplacement. • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération du •...
  • Page 190: Montage

    3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Connect pour vous connecter et enregistrer le Husqvarna Connect est une application gratuite pour produit. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : Remarque: L'application Husqvarna Connect • Informations produit détaillées.
  • Page 191 ® Bluetooth informations (LC 347iVX, État de la batterie LC 353iVX) L'écran indique la capacité restante de la batterie ainsi que tout problème éventuel lié à la batterie. La capacité ® Technologie sans fil Bluetooth de la batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt du produit ou l'enfoncement du bouton d'indicateur de ®...
  • Page 192 Pour appliquer l'entraînement aux Niveau de charge de la batterie roues LC 347iVX, LC 353iVX Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous • Tirez la manette de commande vers la poignée afin n'endommagerez pas la batterie.
  • Page 193: Entretien

    • Utilisez toujours une lame correctement affûtée. Une lame émoussée produit un résultat irrégulier et Arrêt du produit (LC 247i) l'herbe jaunira à la surface de la coupe. De plus, une lame affûtée consomme moins d'énergie qu'une lame émoussée.
  • Page 194 Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), www.husqvarna.com. Sécurité à la consultez les instructions dans la section page 184 . Calendrier de maintenance Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si le produit n'est pas utilisé...
  • Page 195: Dépannage

    • Nettoyez les surfaces de la batterie et du chargeur de vous blesser les doigts lors du de batterie avec un chiffon sec et doux. remplacement de la lame. La lame peut entrer en mouvement lorsque le moteur est Pour inspecter l'équipement de coupe éteint et vos doigts peuvent se retrouver coincés entre la lame et les pièces fixes.
  • Page 196 La DEL d'erreur est Contactez un agent d'entretien agréé. allumée Tondeuse à gazon Le témoin d'avertissement (LED d'erreur) se trouve sous le couvercle de la batterie ((LC 247i)) ou sur le panneau de commande ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 197 Problème LED d’erreur (nom- Cause Solution bre de clignote- ments) La DEL d'erreur cli- La lame est bloquée. Tournez la clé de sécurité sur 0 pour gnote. Le produit éviter tout démarrage accidentel. Retirez ne fonctionne pas la batterie et attendez au moins 5 secon- correctement.
  • Page 198: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Introduction • Conservez la batterie et le chargeur de batterie dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et du gel. AVERTISSEMENT: • Débranchez la batterie du chargeur lors du Pour éviter tout remisage. démarrage accidentel lors du transport et •...
  • Page 199 Gamme de machines à batterie Husqvarna Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) avec mode standard activé...
  • Page 200 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Niveaux de vibrations Poignée, m/s 0,42 0,42 2,64 Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm Largeur de coupe, cm Lame standard Collecteur Collecteur Collecteur 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Lame accessoire Broyeur 5907010-10 Broyeur 5907010-10 Broyeur 5950072-10 Bac de ramassage, en litres Données de fréquence radio pour LC 247i...
  • Page 201: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 247i Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 202: Marques Déposées

    Huskvarna, 2022-12-05 Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 203 Sadržaj Uvod................203 Rješavanje problema..........214 Sigurnost..............204 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......216 Sastavljanje..............209 Tehnički podaci............216 Rad................209 Izjava o sukladnosti............ 219 Održavanje..............212 Registrirani zaštitni znakovi........220 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave.
  • Page 204 • proizvod nepravilno popravljen (Sl. 14) Kôd koji se može skenirati. • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim proizvođač...
  • Page 205 • Upotrebljavajte opremu za osobnu zaštitu. Uvijek • Alati za rezanje moraju biti oštri i čisti. Ispravno nosite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme održavani alati za rezanje s oštrim reznim oštricama poput maske za prašinu, protukliznih zaštitnih cipela, neće se zablokirati te ih je lakše kontrolirati. kacige i štitnika za uši u odgovarajućim uvjetima •...
  • Page 206 • Sve ulaze rashladnog zraka čistite od ostataka. tvrtke Husqvarna. Neprohodni ulazi zraka i ostaci mogu uzrokovati • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim pregrijavanje ili opasnost od požara.
  • Page 207 Proizvod nikada nemojte podizati kada je motor • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su pokrenut. Ako morate podići proizvod, prvo sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna zaustavite motor, okrenite sigurnosni ključ na 0 i ovlaštenom trgovcu. uklonite bateriju. Provjera reznog poklopca •...
  • Page 208 Ispitajte blokadu pokretanja kako biste se uvjerili da sprječava pogon motora. • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. 1. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. Blokada pokretanja zaustavlja pomak. • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja.
  • Page 209 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. uređaj. Aplikacija Husqvarna Connect pruža vam dodatne funkcije za proizvod Husqvarna.
  • Page 210 Temperatura okoline Status punjača baterije Rad baterije 5 °C – 40 °C Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili Punjenje baterije 5 °C – 40 °C upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se prazniti kada je ostavite u punjaču.
  • Page 211 Potpuno napunjena ™ Funkcija SavE automatski se ponovno uključuje kada LED 2, LED 3 i LED 4 to dopuste uvjeti na tlu. Pokretanje proizvoda (LC 247i) ™ Upotreba funkcije SavE (LC 347iVX, LC 353iVX) 1. Otvorite poklopac baterije. 2. Napunjenu bateriju stavite u 1 od pretinaca za ™...
  • Page 212 Napomena: Proizvod se automatski zaustavlja Zaustavljanje proizvoda (LC 247i) ako ga ne upotrebljavate nekoliko minuta. Kako Pokretanje biste ponovno pokrenuli proizvod pogledajte proizvoda (LC 347iVX, LC 353iVX) na stranici 211 .
  • Page 213 Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Provjerite blokadu paljenja * Provjerite ispravnost sigurnosnih uređaja na proizvodu * Pregledajte reznu opremu Pregledajte pokrov noža * Provjerite ručicu kočnice motora * Provjerite ispravnost i neoštećenost gumba ON/OFF (uključeno/isključeno) Provjerite jesu li baterija oštećena Provjerite napunjenost baterije Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u proizvod...
  • Page 214 1. Blokirajte nož drvenim blokom. (Sl. 48) 9. Ručno povucite nož u krug kako biste provjerili okreće li se slobodno. 2. Uklonite vijak noža. 3. Uklonite nož. UPOZORENJE: Nosite rukavice 4. Provjerite jesu li nosač noža i vijak noža neoštećeni. za teške uvjete rada.
  • Page 215 Kosilica Indikator upozorenja (LED indikator za pogreške) nalazi se ispod poklopca za bateriju ((LC 247i)) ili na upravljačkoj ploči ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problem LED indikator za Uzrok Rješenje pogreške (broj tre- perenja) Treperenje LED in- Nož je blokiran. Uklonite sigurnosni ključna položaj 0 da dikatora za pogre- biste spriječili nenamjerno pokretanje.
  • Page 216 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Uvod • Bateriju i punjač baterije spremite u suh prostor u koji ne može prodrijeti vlaga ili mraz. UPOZORENJE: • Bateriju za skladištenje uklonite s punjača baterije. Kako biste spriječili • Bateriju nemojte skladištiti u prostoru u kojem može nenamjerno pokretanje tijekom prijevoza i nastati statički elektricitet.
  • Page 217 Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenom funkcijom SavE, s jednom bateri- jom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenim standardnim načinom rada, s jed- nom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 218 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Dodatna oprema za nož Usitnjavanje Usitnjavanje Usitnjavanje 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Zapremnina sakupljača trave, litre Podaci o radijskoj frekvenciji za LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Frekvencijski pojas, GHz 2,4 – 2,4835 2,4 – 2,4835 Izlazna snaga, maks. dBm Odobrene baterije Vrsta Kapacitet baterije,...
  • Page 219 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 247i Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 220 EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 347iVX, LC 353iVX Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 221 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............221 Hibaelhárítás...............233 Biztonság..............222 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......235 Összeszerelés............227 Műszaki adatok............235 Üzemeltetés..............228 Megfelelőségi nyilatkozat..........238 Karbantartás............... 231 Bejegyzett védjegyek..........239 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Page 222 Termékszavatosság (ábra 13) A leállításhoz engedje el a motorfékfogantyút. A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által (ábra 14) Beolvasható kód. okozott károkért az alábbi esetekben: • a termék javítását helytelenül végezték; Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke •...
  • Page 223 Személyes biztonság • A nem használt termékeket tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan • Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, személyek működtessék, akik nem ismerik és használja a józan eszét a termék működtetése a terméket és ezeket az utasításokat. A termékek során.
  • Page 224 A fűnyírógép működtetése közben mindig viseljen speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja csúszásmentes munkavédelmi lábbelit. Ne használja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna a fűnyírógépet mezítláb vagy nyitott szandálban. kereskedőjével a folytatás előtt. Ez csökkenti a mozgó késsel való érintkezés miatti •...
  • Page 225 Ne döntse meg a terméket a motor indításakor vagy • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. a termék működése közben. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye • Legyen óvatos, amikor hátrafelé húzza a terméket. fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 226 1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az figyelmeztetéseket. indításgátló megakadályozza a mozgást. 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 18) • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna csereakkumulátorok töltésére használja. 3. Engedje ki az indításgátlót, és győződjön meg arról, hogy az visszatér alaphelyzetbe. •...
  • Page 227 • Soha ne tisztítsa vízzel az akkumulátortöltőt. A karbantartás megkezdése előtt várjon legalább 5 másodpercet. • Az akkumulátortöltőt 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy • Csak a felhasználói kézikönyvben megadott szellemi képességekkel rendelkező, vagy karbantartást végezze el. Komolyabb az akkumulátortöltő...
  • Page 228 A Husqvarna Connect használatának VIGYÁZAT: Ne állítsa túl alacsonyra megkezdése a vágási magasságot. A kések a talajba 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem mobileszközére. egyenletes. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect Akkumulátor alkalmazásban.
  • Page 229 Az 1., 2., 3. és 4. LED vi- Teljesen feltöltve lágít Az 1. és 2. LED világít Az akkumulátor töltöttsé- ge 25–50%-os A termék elindítása (LC 247i) Az 1. LED világít Az akkumulátor töltöttsé- ge 0–25%-os 1. Nyissa fel az akkumulátorfedelet. Az 1. LED villog.
  • Page 230 A termék akkumulátorkímélő funkcióval (SavE okozhat. rendelkezik, amely hosszabb üzemidőt biztosít. ™ • A funkció elindításához nyomja meg a SavE A termék ((LC 247i)) leállítása gombot, hogy az „1” állásban legyen. (ábra 39) ™ • A funkció leállításához nyomja meg a SavE FIGYELMEZTETÉS: Mindig állítsa...
  • Page 231 ürül. A termék ronthatja a vágási eredményt. Lásd: tisztítása232. oldalon . Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló...
  • Page 232 Általános ellenőrzés 1. Ellenőrizze a vágószerkezetet sérülés, repedés szempontjából. Mindig cserélje ki a sérült • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg vágószerkezetet. vannak-e szorítva a terméken. 2. Nézze meg a kést, hogy sérült-e vagy tompa-e. • Ellenőrizze, hogy a termék kábelei úgy helyezkednek-e el, hogy ne tudjanak megsérülni.
  • Page 233 Az akkumulátortöltőt 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékle- LED. túl magas vagy túl alacsony. ten használja. A hibajelző LED vi- Forduljon egy hivatalos szakszervizhez. lágít. Fűnyíró A figyelmeztetésjelző (hibajelző LED) az akkumulátorfedél alatt ((LC 247i)) vagy a vezérlőpanelen ((LC 347iVX, LC 353iVX)) található. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 234 Probléma Hibajelző LED (vil- Megoldás lanások száma) Villog a hibajelző A kés megszorult. A véletlen beindítás megelőzéséhez LED. A termék mindig állítsa a biztonsági kulcsot „0” ál- nem működik meg- lásba. Távolítsa el az akkumulátort, és felelően. várjon legalább 5 másodpercet. Távolít- sa el az esetleges akadályokat, és ellen- őrizze, hogy a kés szabadon forog-e.
  • Page 235 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Bevezetés • A tárolás során csatlakoztassa le az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. FIGYELMEZTETÉS: • Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol A szállítás és elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az tárolás közbeni véletlen beindítás elkerülése akkumulátort fém dobozban. érdekében fordítsa a biztonsági kulcsot „0”...
  • Page 236 34,5 Akkumulátor Akkumulátor típusa Husqvarna akkumulátor sorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 7,5 Ah-s Husqvarna (Bli30) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) nor- mál üzemmódban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna (Bli30) akkumulátorral. Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
  • Page 237 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Vágási szélesség, cm Standard kés Gyűjtő 5905934-10 Gyűjtő 5905934-10 Gyűjtő 5940757-10 Tartozék kés Mulch 5907010-10 Mulch 5907010-10 Mulch 5950072-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter ® A Bluetooth technológiára vonatko- LC 247i LC 347iVX LC 353iVX zó rádiófrekvenciás adatok Frekvenciasáv, GHz n.a. 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Kimeneti teljesítmény, max.
  • Page 238 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 247i Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Page 239 EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 347iVX, LC 353iVX Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Page 240: Introduzione

    Sommario Introduzione..............240 Ricerca guasti............. 252 Sicurezza..............241 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......254 Montaggio..............246 Dati tecnici..............254 Utilizzo................ 247 Dichiarazione di conformità........257 Manutenzione............. 250 Marchi registrati............258 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Page 241: Sicurezza

    (Fig. 11) Questo prodotto è conforme alle direttive PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. del Regno Unito vigenti. Responsabilità del prodotto (Fig. 12) Il prodotto è protetto da gocciolamento. Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo (Fig.
  • Page 242 • Se l'impiego del prodotto in ambienti umidi è interruttore è una situazione di pericolo e, pertanto, è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione necessario ripararlo. con interruttore differenziale (salvavita). L'utilizzo del • Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Page 243 è sicuri di come utilizzare il prodotto in una Così facendo si riduce il rischio di lesioni ai piedi particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio dovute al contatto con la lama in movimento. rivenditore Husqvarna prima di continuare. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 244 • Tenere presente che l'operatore potrà essere • Posizionare il prodotto su una superficie piana e ritenuto responsabile di eventuali incidenti che stabile e avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga coinvolgano altre persone o i loro beni. a contatto con il terreno o con altri oggetti. •...
  • Page 245 Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non • Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezza utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per difettosi.
  • Page 246: Montaggio

    Istruzioni di sicurezza per la caricabatterie a oggetti metallici. Utilizzare una presa di rete omologata. manutenzione • Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Tale campo può interferire, in alcuni casi, con persone portatrici AVVERTENZA: Leggere le seguenti di impianti medici attivi o passivi.
  • Page 247: Utilizzo

    Husqvarna Connect delle posizioni di altezza applicabili. Fare Regolazione dell'impugnatura riferimento a Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi alla pagina 246 . mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna: Per impostare l'altezza di taglio •...
  • Page 248 5 °C - 40 °C batteria È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non viene danneggiata. Una batteria completamente carica Stato della batteria non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
  • Page 249 (Fig. 39) accidentalmente, sussiste il rischio di lesioni. ™ • Premere il pulsante SavE in posizione 0 per arrestare la funzione. Arresto del prodotto (LC 247i) Nota: ™ La funzione SavE si arresta automaticamente AVVERTENZA: Ruotare la chiave di...
  • Page 250: Manutenzione

    Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il formarsi di strisce sul prato. Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
  • Page 251 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla batteria funzionino correttamente e che tengano la batteria bloccata sul prodotto. Controllare che il caricabatterie non sia danneggiato e che funzioni correttamen- Controllare i collegamenti tra la batteria e il prodotto.
  • Page 252: Ricerca Guasti

    5 °C e 40 °C. Il LED di errore è ac- Contattare un'officina autorizzata. ceso. Rasaerba La spia di avvertenza (LED di errore) si trova sotto il coperchio della batteria ((LC 247i)) oppure sul pannello di controllo ((LC 347iVX, LC 353iVX)).. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 253 Problema LED di errore (nu- Causa Soluzione mero di lampeggi) Il LED di errore La lama è bloccata. Portare la chiave di sicurezza su 0 per lampeggia. Il pro- evitare l'avviamento accidentale. Rimuo- dotto non funziona vere la batteria e attendere almeno 5 correttamente.
  • Page 254: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Trasporto, stoccaggio e smaltimento Introduzione • Scollegare la batteria dal caricabatterie durante lo stoccaggio. AVVERTENZA: • Non conservare la batteria in aree elettricamente Per evitare statiche. Non conservare mai la batteria in una l'avviamento accidentale durante il trasporto scatola di metallo. e la conservazione, ruotare la chiave di •...
  • Page 255 Prestazione della batteria Durata della batteria, min, (funzionamento li- bero) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Durata della batteria, min, (funzionamento li- bero) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30).
  • Page 256 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Accessorio lama Mulching 5907010-10 Mulching 5907010-10 Mulching 5950072-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri ® Dati frequenza radio per Bluetooth LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Banda di frequenza, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Potenza di uscita, dBm max. Batterie approvate Tipo Capacità batteria, Tensione, V Peso, lb/kg BLi20...
  • Page 257: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 247i Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 258: Marchi Registrati

    Huskvarna, 2022-12-05 Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 259 目次 はじめに..............259 トラブルシューティング..........270 安全性................. 260 搬送、 保管、 廃棄............271 組立................265 主要諸元..............272 Operation (動作) ............265 適合宣言..............275 メンテナンス.............. 268 登録商標..............276 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を後方排出方式にする でください。 には、グラスキャッチャーを取り外してください。刈っ た芝を肥料にするにはマルチキット(アクセサリー)を 取り付けてください。 製品の概要 (図 1) (図 3) すべての指示をお読みください。 1. コントロールパネル(LC 347iVX, LC 353iVX) (図...
  • Page 260 • 本製品が誤って修理された場合。 (図 14) スキャン用のコード • メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、 場合。 一部の市場地域に向けた認定条件を示します。 • メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 本製品のラベル 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 (図 15) 理されていない場合。 危険 - 手や足を近づけないでください。 製造物責任 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 安全性 安全性の定義 • 本製品の操作中は子供やそばにいる人たちと十分な 距離を置いてください。注意が散漫になって、操作 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 ミスを引き起こす可能性があります。 しています。 電気保安 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 • 製品のプラグはコンセントに適合しなければなりま...
  • Page 261 • 予期せぬ始動を防止してください。電源およびバッ い。ハンドルと保持面が滑りやすいと、予期しない テリーパックを接続する場合や本製品を持ち運ぶ場 状況で製品の安全な取り扱いや制御ができません。 合は、必ずスイッチがオフの位置にあることを確認 バッテリーツールの使用と手入れ してください。スイッチに指を置いて製品を運んだ り、製品のスイッチが入った状態で給電すると、事 • メーカー指定の充電器のみを使って充電してくださ 故につながります。 い。1 種類のバッテリーパックのみに適合する充電 • 製品の電源を入れる前に、調整キーやレンチを外し 器は、それ以外のバッテリーパックの充電で使用す てください。本製品の回転部品にレンチやキーが取 ると、火災を起こす恐れがあります。 り付けられていると負傷の原因となります。 • 製品には、指定された専用バッテリーパックのみ使 • 無理な体勢で作業しないでください。常に、安定し 用してください。それ以外のバッテリーパックを使 た足場とバランスを保つようにしてください。これ 用すると、怪我や火災を招く危険があります。 により、予期しない事態でも本製品を安定した状態 • バッテリーパックを使用しないときは、ペーパーク に保つことができます。 リップ、コイン、キー、爪きり、ネジなどの金物、 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 あるいは端子間を短絡する恐れがある他の小さな金 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 物から遠ざけるようにしてください。バッテリー端 の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした 子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがありま 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ す。...
  • Page 262 点検してください。パーツが摩耗または損傷してい す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 ると、負傷する可能性が高くなります。 医療用インプラントを使用している方は、本製品を 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • グラスキャッチャーに摩耗や劣化がないか、頻繁に 造元に相談することをお勧めします。 確認してください。グラスキャッチャーが磨耗また は損傷していると、負傷する危険性が高くなります。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 • ガードを取り付けてください。適切に動作するガー 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 ドを正しく取り付ける必要があります。ガードに緩 売店までご連絡ください。 みや損傷がある場合や適切に動作しない場合は、負 傷につながるおそれがあります。 • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 任は、作業者にあることを忘れないでください。 • すべての冷却用吸気口から異物を取り除いてくださ い。冷却用吸気口が異物で塞がれていると、火災を • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは 起こす危険性があります。 っきりと読み取れるようにしてください。 • 芝刈機の操作中は常に滑りにくい保護靴を着用して • 子供や使用方法に習熟していない人には本製品を使 ください。裸足やサンダルで芝刈機の操作をしない 用させないでください。居住地の法規によっては、 でください。動作中のブレードと足が接触しないよ 使用者の年令制限がある場合があります。 うにすることで負傷の可能性が減少します。...
  • Page 263 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して ください。 告指示をお読みください。 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ い。 • 安全装置に欠陥のある製品は使用しないでくださ い。 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 • 安全装置を修理または改造しないでください。 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置に さい。 欠陥がある場合は、Husqvarna サービス代理店にご • モーターの始動時や本製品の動作中には、本製品を 相談ください。 傾けないでください。 カッティングカバーの点検方法 • 製品を後方に引くときは注意してください。 • モーターの作動中は、本製品を持ち上げないでくだ カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード さい。本製品を持ち上げる必要がある場合は、まず で負傷する危険性を低減します。 モーターを停止させ、安全キーを 0 の位置に回して • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が バッテリーを取り外してください。 ないことを確認してください。 •...
  • Page 264 バッテリーは、くぎ、硬貨、宝飾品などの金属から 遠ざけて保管してください。 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため バッテリー充電器の安全性 に、安全キーを 0 の位置に回して、バッテリーを取 り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを開 始してください。 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを 告指示をお読みください。 実施してください。本書に記載されている内容以外 のメンテナンスやプロによる修理は必ず販売店に依 • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ 頼してください。詳しくは、最寄りのサービス代理 リー充電器のみを使用してください。 店までお問い合わせください。 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ • 適切にメンテナンス作業を実施すると、製品の寿命 ットに物が入らないようにしてください。バッテリ が延び、事故のリスクを低減することができます。 ー充電器を分解しないでください。充電器の端子を • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。必 金属物体へ接触させないでください。認定された主 ずメーカーが推奨する純正スペアツールのみを使用 電源ソケットを使用してください。 してください。その他のスペアパーツを使用する...
  • Page 265 ドに取り替えます。 3. ハンドルを 2 つの高さのいずれかにセットします。 照してください。 4. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。 (図 20) 5. ノブを完全に締め込みます。 グラスキャッチャーの取り付け() 1. グラスキャッチャーフレームを、バッグ下部の硬質 な部分に取り付けます。フレームのハンドルがグラ スバッグの上になるようにします。 (図 21) Operation(動作) はじめに 3. Husqvarna Connect アプリの指示に従い、本製品を 接続して登録します。 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 注記: Husqvarna Connect アプリは一部の市場で する章をお読みになり、内容を理解してくだ はダウンロードできません。詳しくは、サービス代 さい。 理店までお問い合わせください。 Husqvarna Connect ®...
  • Page 266 はフル充電されています。バッテリーを最大 24 時 間充電します。 周辺温度 5. 主電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際 バッテリーの作動 5 °C~- 40 °C は、電源コードではなくプラグを引いてください。 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 バッテリーの充電 5 °C~- 40 °C バッテリーの充電ステータス バッテリーの状態 Husqvarna リチウムイオンバッテリーは、充電レベルに 関係なく充電や使用が可能です。バッテリーは破損しま ディスプレイには、バッテリー残量やバッテリーに関す せん。フル充電されたバッテリーを充電器に入れたまま る問題が表示されます。バッテリー容量は、本製品の電 にしてもバッテリーの電力が低減することはありませ 源がオフになった後あるいはバッテリーインジケータボ ん。 タンが押された後に 5 秒間表示されます。エラーが発 生すると、 バッテリーに関する警告マークが点灯します。 LED 表示 充電の状態 バッテリー 270 ページ を参照してください。...
  • Page 267 ™ 本製品の始動方法 (LC 247i) SavE 機能の使用方法 (LC 347iVX, LC 353iVX) 1. バッテリーカバーを開けます。 2. 充電済みバッテリーをバッテリーホルダーのいずれ 本製品には、長時間の動作を実現するバッテリー節約機 かに入れます。動作時間を長くするには、 2 つ目の充 ™ 能(SavE )が備わっています。 電したバッテリーをもう一方のバッテリーホルダー ™ 1. SavE ボタン(A)を押すと、この機能が始動しま に入れます。 ™ す。ディスプレイに SavE マーク(B)が表示され 3. 安全キーを 1 に回します。 (図 31) ます。 4. 製品の後ろに立ってください。 ™ 2. もう一度 SavE ボタンを押すと、機能が停止しま...
  • Page 268 ージ を参照してください。 • マルチプラグとマルチブレードが取り付けられてい る場合は、取り外します。 注記: 数分間操作しないと、本製品の電源が自動的 • 製品を操作する前に、後部カバーを閉じてください。 本製品の始動方 に切れます。本製品の始動については、 製品を操作すると、刈り取られた芝が後部カバーの下に 法 (LC 347iVX, LC 353iVX)267 ページ を参照してくだ 排出されます。 さい。 メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンススケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 安全性 260 「*」の付いているメンテナンスについては、 「 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 ページ 」を参照してください。 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い...
  • Page 269 使用した 毎月 季節ごと つど モーターブレーキハンドルの点検* オン/オフボタンが正しく機能し、不具合がないことを確認 バッテリーに損傷がないかの点検 バッテリー充電の点検 バッテリーリリースボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできる か確認 バッテリー充電器に損傷がないか調べ、正しく作動することを確認します。 バッテリーと本製品の接続部を点検します。バッテリーとバッテリー充電器の 接続部も確認します。 一般点検の実施方法 を取り外してから最低 5 秒間待ってくださ い。 • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 してください。 警告: カッティング装置のメンテナンス • 製品のケーブルが損傷しやすい場所に配置されてい を実施するときは、保護グローブを着用して ないことを確認してください。 ください。ブレードは非常に鋭利なため、切 製品の清掃方法 り傷を負う危険性があります。 • プラスチック部品は清潔で乾燥した布で清掃してく 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか ださい。 点検してください。損傷したカッティング装置は必 • 本製品を水で洗浄しないでください。バッテリーや ず交換してください。 モーターに水が浸入して、本製品が短絡したり、破...
  • Page 270 電位差が大きすぎます(1 V) 。 販売店にご相談ください。 る。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 エラー LED が点滅す 作業環境の温度が高すぎる、また バッテリー充電器は 5 °C~40 °C の温度で使用してくだ る。 は低すぎる。 さい。 エラー LED が点灯す 販売店にご相談ください。 る。 芝刈機 警告インジケータ(エラー LED)はバッテリーリッドの 下部 ((LC 247i)) またはコントロールパネル ((LC 347iVX, LC 353iVX))にあります。 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 271 問題 エラー LED(点滅 原因 解決策 回数) エラー LED が点滅 ブレードのブロック。 誤って始動しないようにするために、安 している。製品が 全キーを 0 に回します。バッテリーを取 正常に動作しない。 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取 り除いて、ブレードがスムーズに回転す るかを確認してください。問題が解決し ない場合は、販売店にご相談ください。 刈高の設定方法 モーター速度が低下し、モー 刈高を上げてください。 266 ページ を参照してください。 ターが停止する。 ホイールまたはトランスミッ 誤って始動しないようにするために、安 ションがブロックされていま 全キーを 0 に回します。バッテリーを取 す。 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取 り除いて、ホイールがスムーズに回転す ることを確認してください。問題が解決...
  • Page 272 搬送 • バッテリーは、周辺温度が 5 °C~25 °C の環境で直 射日光に当たらない場所に保管してください。 • 付属のリチウムイオン電池には、危険物の規制に関 • バッテリー充電器は、周辺温度 5 °C~45 °C の環境 する規則が適用されます。 で直射日光に当たらない場所に保管してください。 • 商用搬送においては、梱包およびラベル付けに関す • バッテリーを長期間保管する前に、バッテリー充電 る特別な要件を遵守する必要があります。 量を 30 %~50 %にしてください。 • 本製品の搬送準備をする際は、危険物に関する規制 • 製品、バッテリー、バッテリー充電器は、鍵のかか を遵守していることを確認してください。地域の規 る場所に保管し、子供や許可されていない人の手が 制が適用されることがあります。 届かないようにしてください。 • 搬送時は常にバッテリーを外してください。 • 本製品を清掃し、グラスキャッチャーが空であるこ • バッテリーのコネクターにテープを貼り、搬送中に...
  • Page 273 24.5 重量(バッグあり、BLi30 x 2) 、kg 30.5 32.0 34.5 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE オ ン、Husqvarna 製 7.5 Ah バッテリー(Bli30) 1 個の場合 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モー ドオン、Husqvarna 製 7.5 Ah バッテリー (Bli30)1 個の場合 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) )...
  • Page 274 認可されたバッテリー タイプ バッテリー容量 電圧(V) 質量、ポンド/kg (Ah) BLi20 リチウムイオン 2.6/1.2 BLi30 リチウムイオン 4.2/1.9 40-B140 リチウムイオン 2.6/1.2 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W QC80 100~240 50 ~ 60 40-C80 100/240 50/60 68.8 QC250 100~240 50 ~ 60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 275 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 247i 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: EN 62841-1:2015/AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/ A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/...
  • Page 276 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 347iVX, LC 353iVX 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/53/EU 「無線機器に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: 開発マネージャー/ガーデン製品担当 Claes Losdal、 EN 62841-1:2015/AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/...
  • Page 277 TURINYS Įvadas................. 277 Gedimai ir jų šalinimas..........288 Sauga................. 278 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....290 Surinkimas..............283 Techniniai duomenys..........291 Naudojimas..............283 Atitikties deklaracija............ 294 Techninė priežiūra............286 Registruotieji prekiniai ženklai........295 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį...
  • Page 278 • gaminys netinkamai suremontuotas; (Pav. 14) Nuskaitomas kodas. • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo simboliai (etiketės) skirti kai kurių rinkų sertifikavimo nepatvirtintą priedą; reikalavimams. •...
  • Page 279 • Naudokite asmenines apsaugines priemones. naudodami jį sutaisykite. Daug nelaimingų atsitikimų Visuomet užsidėkite akių apsaugos priemones. įvyksta dėl netinkamai prižiūrimų gaminių. Dėl atitinkamomis sąlygomis naudojamų apsauginių • Pjovimo įrankiai turi būti pagaląsti ir švarūs. priemonių, pavyzdžiui, respiratorių, neslystančių Tinkamai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis apsauginių...
  • Page 280 • Visos aušinimo oro tiekimo angos turi būti švarios. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. Užsikimšusios oro tiekimo angos ir nešvarumai gali • Atminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių sukelti perkaitimo arba gaisro pavojų.
  • Page 281 Naudojimas psl. 283 . pertraukas, kad nesusižeistumėte dėl vibracijų. • Atleiskite variklio stabdymo rankeną. (Pav. 17) • Įsitikinkite, kad gaminys sustoja. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio stabdį. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 282 Kad sumažėtų sunkaus ar netgi mirtino sužeidimo pavojus, medicininių implantų turintiems asmenims rekomenduojame prieš naudojant šį • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo gaminį pasitarti su gydytoju ir implanto gamintoju. šaltinį naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus • Nuolat patikrinkite akumuliatoriaus įkroviklio akumuliatorius.
  • Page 283 Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir skyriaus informaciją. priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, mobilųjį įrenginį. skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 284 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ Aplinkos temperatūra programėlėje. Akumuliatoriaus vei- 5–40 °C 3. Norėdami prisijungti ir užregistruoti gaminį, kimas vadovaukitės programėlėje Husqvarna Connect pateiktomis instrukcijomis. Akumuliatoriaus 5–40 °C įkrovimas Pasižymėkite: Programėlė Husqvarna Connect nėra prieinama visose programėlių Akumuliatoriaus būsena parduotuvėse. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į...
  • Page 285 (Pav. 34) Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 6. Atleiskite apsaugą nuo netyčinio paleidimo. (Pav. 35) 7. Pastumkite variklio stabdymo rankeną link gaminio „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti rankenos. (Pav. 36) ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras Ratų...
  • Page 286 • Visada naudokite pagaląstą peilį. Atšipęs peilis kyla pavojus susižaloti. netaisyklingai nupjauna ir žolės paviršius pagelsta. Be to, aštrus peilis naudoja mažiau energijos nei Gaminio sustabdymas (LC 247i) atšipęs. • Nepjaukite daugiau nei 1/3 žolės ilgio. Pirmiausia PERSPĖJIMAS: Prieš palikdami nupjaukite nustatę...
  • Page 287 Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. Sauga psl. 278 . instrukcijas, pateikiamas Priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną mė- naudo- zoną...
  • Page 288 Pjovimo įrangos patikrinimas nesusižalotumėte pirštų. Kai variklis išjungtas, peilį galima judinti ir pirštai gali įstrigti tarp peilio ir nejudančių dalių. PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte netyčinio paleidimo, pasukite apsauginį 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku. (Pav. 48) raktelį į padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir 2.
  • Page 289 žema. temperatūroje. Šviečia klaidos švie- Kreipkitės į patvirtintą techninės priežiūros atstovą. sos diodas. Vejapjovė Įspėjimo indikatorius (klaidos šviesos diodas) yra po akumuliatoriaus gaubtu ((LC 247i)) arba valdymo skydelyje ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problema Klaidos šviesos Priežastis Sprendimas diodas (mirksnių...
  • Page 290 Problema Klaidos šviesos Priežastis Sprendimas diodas (mirksnių skaičius) Mirksi klaidos dio- Akumuliatoriaus jungties gedi- Patikrinkite akumuliatoriaus jungtį. das. Gaminys su- mas. stoja. Pjovimo Variklio perkrova. Padidinkite pjovimo aukštį. Žr. aukščio nustatymas psl. 284 . Akumuliato- Silpna akumuliatoriaus įkrova. Įkraukite akumuliatorių. Žr. riaus įkrovimas psl.
  • Page 291 Svoris su maišu (su 2 x „BLi30“), kg 30,5 32,0 34,5 Akumuliatorius Akumuliatoriaus tipas „Husqvarna“ akumuliatorių serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (lais- va eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi („Bli30“). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 292 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvar- na“ 7,5 Ah akumuliatoriumi (Bli30). Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L Garso lygiai Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) 82 Vibracijos lygis Rankena, m/s 0,42...
  • Page 293 Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 294 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 247i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 295 ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 347iVX, LC 353iVX Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 296 Saturs Ievads................. 296 Problēmu novēršana...........308 Drošība............... 297 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 310 Montāža..............302 Tehniskie dati..............310 Lietošana..............303 Atbilstības deklarācija..........313 Apkope................306 Reģistrētās preču zīmes..........314 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs.
  • Page 297 Atbildība par izstrādājuma kvalitāti (Att. 13) Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai apturētu. Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis (Att. 14) Skenējams kods. mūsu izstrādājums, ja: • ir veikts nepareizs izstrādājuma remonts; Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ •...
  • Page 298 neuzmanības mirklis, lietojot izstrādājumu, var radīt ietekmēt izstrādājuma darbību. Ja izstrādājums smagu traumu. ir bojāts, pirms tā lietošanas veiciet remontu. Daudzu nelaimes gadījumu iemesls ir slikti uzturēts • Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus. Vienmēr izstrādājums. lietojiet acu aizsargus. Individuālo aizsardzības līdzekļu, piemēram, putekļu maskas, aizsargapavu •...
  • Page 299 šo izstrādājumu tīras. Nosprostoti gaisa ievadi un netīrumi var izraisīt konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar pārkaršanu un aizdegšanos. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Izmantojot zāles pļāvēju, vienmēr uzvelciet • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par neslīdošus aizsargapavus.
  • Page 300 Lietojot izstrādājumu, pārbaudiet, lai visi riteņi • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības atrodas uz zemes un turiet rokturi ar abām rokām. ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem servisa pārstāvi. nažiem.
  • Page 301 Uzglabājiet akumulatorus vietā, kur tuvumā nav metāla priekšmetu, piemēram, naglu, monētu, • Pārliecinieties, vai izstrādājums ir apstādināts. Ja rotaslietu. dzinējs neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna apkopes pārstāvim noregulēt dzinēja Akumulatora lādētāja drošības norādes bremzes. BRĪDINĀJUMS: Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude Pirms sākat lietot šo izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītos...
  • Page 302 Norādījumi par drošu apkopi Citas rezerves daļas var izraisīt izstrādājuma bojājumus un palielināt negadījumu risku. BRĪDINĀJUMS: • Nenoņemiet un nepārveidojiet drošības ierīces, lai Pirms sākat lietot neradītu traumas. šo izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītos • Lietojot griešanas aprīkojumu, uzvelciet izturīgus brīdinājumus. cimdus.
  • Page 303 IEVĒROJIET: Neiestatiet griešanas augstumu pārāk zemu. Ja zāliena virsma Husqvarna Connect nav līdzena, asmeņi var saskarties ar zemi. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu Akumulators mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: BRĪDINĀJUMS: •...
  • Page 304 6. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. Piedziņas izmantošana riteņiem LC 347iVX, LC 353iVX Akumulatora uzlādes statuss Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot • Velciet piedziņas rokturi stūres virzienā, lai neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. iedarbinātu piedziņu. (Att. 37) Pilnībā...
  • Page 305 • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā Izstrādājuma izslēgšana (LC 247i) neatstātu svītras. • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu BRĪDINĀJUMS: Pagrieziet drošības uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē...
  • Page 306 • Ja ir pievienots mulčēšanas aizbāznis un mulčēšanas asmens, noņemiet tos. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu vai izprotat to.
  • Page 307 • Produkta tīrīšanai neizmantojiet ūdeni. Ūdens var asināt, nomainīt un balansēt asmeni. Ja saskaraties iekļūt akumulatorā vai dzinējā un rādīt īssavienojumu ar šķērsli, kas liek izstrādājumam apstāties, nomainiet vai produkta bojājumus. bojāto asmeni. Lai apkopes centra pārstāvis novērtē, vai asmens ir jāuzasina, vai arī tas ir jānomaina. •...
  • Page 308 5 °C līdz 40 °C. Deg kļūdu LED indi- Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi. kators. Zāles pļaujmašīna Brīdinājuma indikators (kļūdas LED indikators) atrodas zem akumulatora vāka ((LC 247i)) vai vadības panelī ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 309 Problēma Kļūdas LED indika- Cēlonis Risinājums tors (mirgošanas reižu skaits) Kļūdas LED mir- Asmens ir bloķēts. Lai novērstu nejaušu iedarbināšanu, pa- go. Izstrādājums grieziet drošības atslēgu pozīcijā “0”. nedarbojas pareizi. Izņemiet akumulatoru un pagaidiet vis- maz 5 sekundes. Noņemiet iespējamos šķēršļus un pārliecinieties, vai asmens var brīvi griezties.
  • Page 310 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Ievads • Uzglabāšanas laikā atvienojiet akumulatoru no akumulatora lādētāja. BRĪDINĀJUMS: • Neglabājiet akumulatoru vietās, kur var rasties Lai nepieļautu statiskā elektrība. Neglabājiet akumulatoru metāla nejaušu iedarbināšanu transportēšanas un kārbā. uzglabāšanas laikā, pagrieziet drošības • Uzglabājiet zāles pļāvēju vietā, kur apkārtējā atslēgu stāvoklī...
  • Page 311 Svars ar maisu (ietverts 2 x BLi30), kg 30,5 32,0 34,5 Akumulators Akumulatora tips Husqvarna akumulatoru sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita), ar ieslēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (Bli30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita) ar ieslēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (Bli30).
  • Page 312 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Asmeņu standarts Vākšanas, Vākšanas, Vākšanas, 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Asmeņu piederums Mulčēšana, Mulčēšana Mulčēšana 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Zāles savācēja tilpums, litri ® Bluetooth radio frekvenču dati LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Frekvenču josla, GHz NAV PIEEJAMS 2,4–2,4835 2,4–2,4835 Izejas jauda, maks., dBm NAV PIEEJAMS Apstiprinātie akumulatori Tips...
  • Page 313 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 247i Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Page 314 Lai iegūtu informāciju par trokšņa emisiju, skatiet šeit: Tehniskie dati lpp. 310 . Huskvarna, 2022-12-05 Reģistrētās preču zīmes ® Bluetooth Bluetooth SIG, preču zīme un logotipi ir inc. reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto atbilstoši licencei. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 315 Inhoud Inleiding..............315 Probleemoplossing............. 327 Veiligheid..............316 Vervoer, opslag en verwerking........328 Montage..............321 Technische gegevens..........329 Werking...............322 Verklaring van overeenstemming....... 332 Onderhoud..............325 Geregistreerde handelsmerken........333 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 316 Productaansprakelijkheid (Fig. 12) Het product is druppeldicht. Zoals uiteengezet in de wet voor (Fig. 13) Laat de remhendel van de motor los om te productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor stoppen. schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: • het product niet goed is gerepareerd.
  • Page 317 voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op worden met de schakelaar zijn gevaarlijk en moeten elektrische schokken. gerepareerd worden. • Als gebruik van een product in een vochtige • Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een het accupack, indien verwijderbaar, van het netvoeding met aardlekschakelaar (RCD).
  • Page 318 roepen. Vloeistof die uit accu's loopt, kan irritatie of • Draag tijdens het gebruik van de gazonmaaier altijd brandwonden veroorzaken. beschermend schoeisel met antislipzool. Bedien de gazonmaaier niet op blote voeten of met open • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd sandalen aan.
  • Page 319 • Bevestig de motorremhendel nooit permanent aan en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u de handgreep wanneer de motor wordt gestart. verdergaat. • Plaats het product op een stabiele, vlakke •...
  • Page 320 Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde • Gebruik het product nooit wanneer de producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als veiligheidsvoorzieningen defect zijn. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te • Verwijder geen veiligheidsvoorzieningen en voer er voorkomen.
  • Page 321 omstandigheden de werking van actieve of passieve • Om te voorkomen dat het product tijdens medische implantaten verstoren. Om het risico op onderhoud per ongeluk wordt gestart, draait u de ernstig of fataal letsel te beperken, raden we veiligheidssleutel naar 0 en verwijdert u de accu. personen met een medisch implantaat aan om Wacht minstens 5 seconden voordat u begint met contact op te nemen met hun arts en de fabrikant...
  • Page 322 WAARSCHUWING: Husqvarna Connect Gebruik het product niet als de hendel niet volledig is Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele opgeklapt en in een van de toepasselijke apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide De handgreep hoogteposities is gezet. Zie functies voor uw Husqvarna-product: afstellen op pagina 321 .
  • Page 323 Accu laden 5 °C – 40 °C Acculaadstatus Accustatus Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet Het display geeft de resterende accucapaciteit aan beschadigd. Een volledig opgeladen accu zal geen en geeft aan of er problemen zijn met de accu. De...
  • Page 324 (Fig. 39) onbedoeld wordt gestart. ™ • Duw de knop SavE naar positie 0 om de functie uit te schakelen. Het product stoppen (LC 247i) Let op: ™ De functie SavE stopt automatisch als WAARSCHUWING: de bodemgesteldheid een hoger vermogen vereist.
  • Page 325 Als het gras echt lang is, rijd gras onder de achterklep uitgeworpen. dan langzaam en maai zo nodig 2 keer. Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het...
  • Page 326 Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer ook de verbinding tussen de accu en de acculader. Algemene inspectie uitvoeren 2. Kijk naar het mes om te zien of dit is beschadigd of bot is.
  • Page 327 Gebruik de acculader bij temperaturen tussen 5 °C en 40 ving is te hoog of te laag. °C. De fout-led brandt. Neem contact op met een erkende servicewerkplaats. Gazonmaaier Het waarschuwingslampje (fout-led) bevindt zich onder het accudeksel.((LC 247i)) of op het bedieningspaneel ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 328 Probleem Fout-led (aantal Oorzaak Oplossing keer knipperen) Fout-led knippert. Het blad is geblokkeerd. Draai de veiligheidssleutel naar 0 om on- Het product werkt bedoeld starten te voorkomen. Verwijder niet correct. de accu en wacht minimaal 5 seconden. Verwijder mogelijke obstakels en zorg ervoor dat het blad vrij...
  • Page 329 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van • Bewaar het product in omgevingstemperaturen de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het tussen -10 °C en 40 °C. product. (Fig. 19) • Bewaar de accu in omgevingstemperaturen tussen 5 °C en 25 °C en nooit in direct zonlicht.
  • Page 330 34,5 Accu Type accu Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 5,2 Ah-accu (Bli30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met standaardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (Bli30). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
  • Page 331 Radiofrequentiegegevens voor Blue- LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Frequentieband, GHz N.v.t. 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Uitgangsvermogen, max. dBm N.v.t. Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi30 Lithium-ion 4,2/1,9 40-B140 Lithium-ion 2,6/1,2 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's, Ingangsspan- Frequentie, Hz Vermogen, W...
  • Page 332 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 247i Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 333 EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 347iVX, LC 353iVX Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 334 INNHOLD Innledning..............334 Feilsøking..............345 Sikkerhet..............335 Transport, oppbevaring og avhending......346 Montering..............340 Tekniske data............. 347 Drift................340 Samsvarserklæring.............350 Vedlikehold..............343 Registrerte varemerker..........351 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren.
  • Page 335 • Produktet er reparert på feil måte. Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på • Produktet er reparert med deler som ikke kommer produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder. fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. Etikett på produktet • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av (Fig.
  • Page 336 • Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. • Bruk produktet, tilbehør og verktøybits osv. i Bruk av verneutstyr som støvmaske, vernesko med henhold til disse instruksjonene, og i forhold til antisklisåle, hjelm og hørselvern der det kreves, arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. reduserer faren for personskade.
  • Page 337 • Bruk alltid sklisikkert og beskyttende fottøy når du Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. bruker gressklipperen. Ikke vær barbent eller bruk • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som åpne sandaler når du bruker gressklipperen.
  • Page 338 Hold • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta hender og føtter borte fra de roterende knivene. kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom • Ikke vipp produktet når du starter motoren eller sikkerhetsutstyret er defekt.
  • Page 339 Snakk med nærmeste serviceverksted for mer informasjon. • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- erstatningsbatteriene. • Utfør vedlikeholdsarbeidet på riktig måte for å øke levetiden til produktet og redusere risikoen for •...
  • Page 340 1. Fest oppsamlerrammen til gressposen med den faste delen av posen på undersiden. Hold håndtaket på rammen på toppen av gressposen. (Fig. 21) Drift Innledning Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på mobilenheten din. ADVARSEL: Før du bruker produktet, 2.
  • Page 341 6. Fjern batteriet fra batteriladeren. for batteriet og batteriladeren. Batteriladestatus Batteriet og batteriladeren må oppbevares i riktig Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et omgivelsestemperatur. hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et Omgivelsestemperatur fulladet batteris ladenivå reduseres ikke når batteriet blir stående i laderen.
  • Page 342 Fulladet ™ effekt. SavE -funksjonen starter automatisk igjen når 3 og lampe 4 tennes bakkeforholdene tillater det. Slik starter du produktet (LC 247i) ™ Slik bruker du SavE -funksjonen (LC 347iVX, LC 353iVX) 1. Åpne batterilokket. 2. Sett et oppladet batteri inn i en av batteriholderne.
  • Page 343 Produktet deaktiveres automatisk hvis du ikke Slik starter du produktet bruker det på noen minutter. Se Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet.
  • Page 344 Hver Hver se- Månedlig bruk song Kontroller skjæreutstyret. Kontroller klippedekselet*. Kontroller motorbremshåndtaket*. Kontroller at PÅ/AV-knappen fungerer på riktig måte og ikke er defekt. Kontroller batteriet for skader. Kontroller batteriets ladenivå. Kontroller at utløserknappene på batteriet fungerer riktig og at batteriet låses fast i produktet.
  • Page 345 4. Kontroller støtten og bolten for skjærebladet for å se 9. Trekk skjærebladet rundt for hånd, og kontroller at etter skader. det roterer fritt. 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ADVARSEL: Bruk·solide ikke er bøyd. arbeidshansker. Skjærebladet er svært 6.
  • Page 346 Gressklipper Varsellampen (feilindikatoren) er plassert under batterilokket ((LC 247i)) eller på kontrollpanelet ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problem Feilindikator (antall Årsak Løsning lysblink) LED-feilindikatoren Kniven er blokkert. Vri tenningsnøkkelen til 0 for å forhindre blinker. Produktet utilsiktet start. Fjern batteriet, og vent i går ikke som det...
  • Page 347 4. Tøm oppsamleren. • Oppbevar batteriladeren et sted omgivelsestemperaturen er mellom 5 og 45 °C og Transport borte fra sollys. • Kontroller at batteriet er ladet til 30–50 % før du • Loven om farlige varer gjelder de medfølgende Li- setter det til oppbevaring i lange perioder. ion-batteriene.
  • Page 348 30,5 32,0 34,5 Batteri Batteritype Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med stan- dardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A)
  • Page 349 Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi20 Litium-ion 2,6/1,2 BLi30 Litium-ion 4,2 / 1,9 40-B140 Litium-ion 2,6/1,2 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 350 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 247i Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Page 351 EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 347iVX, LC 353iVX Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Page 352 SPIS TREŚCI Wstęp................352 Rozwiązywanie problemów........364 Bezpieczeństwo............353 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 367 Montaż................ 359 Dane techniczne............367 Przeznaczenie............359 Deklaracja zgodności..........370 Przegląd..............363 Zarejestrowane znaki handlowe......... 371 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Page 353 (Rys. 11) Ten produkt jest zgodny z przepisami NIEBEZPIECZEŃSTWO – nie zbliżać rąk ani stóp. obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Odpowiedzialność za produkt (Rys. 12) Produkt jest zabezpieczony przed Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności przeciekaniem. za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli: (Rys.
  • Page 354 Eksploatacja i konserwacja produktu • Używając produktu na zewnątrz budynków, należy stosować przedłużacz przystosowany • Nie wymuszać większych osiągów produktu. Używać do użytku zewnętrznego. Stosowanie przewodu produktu dopasowanego do zastosowania. Właściwy przeznaczonego do użytku na zewnątrz budynków produkt pozwoli lepiej i bezpieczniej wykonać pracę pozwala ograniczyć...
  • Page 355 • Kiedy akumulator nie jest używany, należy są zużyte ani uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone przechowywać go z dala od innych metalowych części zwiększają ryzyko odniesienia obrażeń. przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, • Regularnie sprawdzaj pojemnik na trawę pod kątem monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych zużycia.
  • Page 356 Dokręcić luźne części. Naprawić w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy uszkodzenia i wymienić uszkodzone części. należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi technicznej. • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność...
  • Page 357 Środki ochrony osobistej • Sprawdzić, czy urządzenie się zatrzymuje. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, OSTRZEŻENIE: Przed autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien rozpoczęciem użytkowania produktu wyregulować hamulec silnika. przeczytać następujące ostrzeżenia. Sprawdzanie blokady rozruchu • Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka Skontrolować...
  • Page 358 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące przeczytać następujące ostrzeżenia. konserwacji • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania OSTRZEŻENIE: akumulatorów wymiennych Husqvarna. Przed • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. rozpoczęciem użytkowania produktu Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Page 359 Upewnić się, że uchwyt ramy znajduje się na górze worka na trawę. (Rys. 21) Przeznaczenie Wstęp Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect 1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu OSTRZEŻENIE: Przed użyciem przenośnym. urządzenia należy przeczytać ze 2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect.
  • Page 360 ® Bluetooth informacje (LC 347iVX, Stan akumulatora LC 353iVX) Na wyświetlaczu pokazywane są informacje o stanie naładowania akumulatora i sygnalizowane ewentualne ® Bezprzewodowa technologia Bluetooth problemy. Stan naładowania akumulatora jest wyświetlany przez 5 s po wyłączeniu urządzenia ® Symbol bezprzewodowej technologii Bluetooth pojawia lub po naciśnięciu przycisku wskaźnika akumulatora.
  • Page 361 Stan ładowania akumulatora 7. Pchnąć dźwignię hamulca silnika w stronę drążka sterującego. (Rys. 36) Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować Korzystanie z napędu kół LC 347iVX, i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany LC 353iVX akumulator nie będzie się rozładowywał, nawet jeśli zostanie w ładowarce.
  • Page 362 Uzyskiwanie dobrych rezultatów uruchomi się, można odnieść obrażenia. • Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Wyłączanie urządzenia (LC 247i) Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze OSTRZEŻENIE: Przed zużywa również mniej energii niż ostrze stępione.
  • Page 363 Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy o bezpieczeństwie. te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie.
  • Page 364 Czyszczenie akumulatora i ładowarki Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy ostrze można naostrzyć czy wymienić. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia Wymiana noża akumulatora i ładowarki nie należy używać wody. Dane techniczne na stronie 367 w celu uzyskania Patrz informacji na temat prawidłowego typu noża. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia OSTRZEŻENIE:...
  • Page 365 5°C do 40°C. Dioda LED błędu jest Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- włączona. wym. Kosiarka Wskaźnik ostrzegawczy (dioda LED błędu) znajduje się pod pokrywą akumulatora ((LC 247i)) lub na panelu sterowania ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 366 Problem Dioda LED błędu Przyczyna Rozwiązanie (liczba błysków) Miga dioda LED Nóż jest zablokowany. Aby zapobiec przypadkowemu urucho- błędu. Produkt nie mieniu silnika, należy przekręcić kluczyk działa prawidłowo. bezpieczeństwa w położenie 0. Wyjąć akumulator i odczekać co najmniej 5 sekund. Usunąć wszelkie przeszkody i upewnić...
  • Page 367 Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • Akumulator i ładowarkę należy trzymać w suchym miejscu, w którym nie występuje wilgoć ani mróz. OSTRZEŻENIE: • Na czas przechowywania odłączyć akumulator od Aby uniknąć ładowarki. niezamierzonego uruchomienia w trakcie • Nie przechowywać akumulatora w miejscu, transportu i przechowywania, należy gdzie może występować...
  • Page 368 SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna L dB(A) Poziomy głośności...
  • Page 369 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Wysokość koszenia, mm 20–75 mm 20–75 mm 20–75 mm Szerokość koszenia, cm Standardowy nóż Zbieranie Zbieranie Zbieranie 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Dodatkowy nóż Mulczowanie Mulczowanie Mulczowanie 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Pojemność zbiornika na trawę, l Dane częstotliwości radiowej dla LC 247i LC 347iVX LC 353iVX...
  • Page 370 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 247i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 371 367 . Huskvarna, 2022-12-05 Zarejestrowane znaki handlowe ® Bluetooth Nazwa handlowa i logo są zastrzeżonymi Bluetooth znakami towarowymi stanowiącymi własność SIG, inc. . Każde wykorzystanie takich znaków przez Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 372 ÍNDICE Introdução..............372 Resolução de problemas..........384 Segurança..............373 Transporte, armazenamento e eliminação....385 Montagem..............378 Especificações técnicas..........386 Funcionamento............379 Declaração de conformidade........389 Manutenção..............382 Marcas comerciais registadas........390 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva.
  • Page 373 Etiqueta no produto (Fig. 10) Este acessório está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. (Fig. 15) PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 11) Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Responsabilidade pelo produto Unido.
  • Page 374 adequado para utilização no exterior reduz o risco controlado com o interrutor é perigoso e tem de ser de choque elétrico. reparado. • Se não puder evitar utilizar um produto num local • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica húmido, utilize uma fonte de alimentação com e/ou retire a bateria, se amovível, do produto antes corta-circuito com um dispositivo diferencial residual...
  • Page 375 • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que • Durante o funcionamento do corta-relva, utilize se encontre danificada ou modificada. As baterias sempre calçado antiderrapante e de proteção. Não danificadas ou modificadas podem apresentar um utilize o corta-relva se estiver descalço ou com comportamento imprevisível que pode resultar em sandálias abertas.
  • Page 376 • Coloque o produto numa superfície estável e plana revendedor Husqvarna antes de continuar. e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o • Tenha em atenção que o utilizador é responsável solo ou outros objetos.
  • Page 377 Recomendamos a utilização de protetores acústicos. que se seguem antes de utilizar o produto. Dispositivos de segurança no produto • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos Husqvarna ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Page 378 Instruções de segurança para a objetos metálicos. Utilize uma tomada elétrica aprovada. manutenção • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso funcionamento de implantes médicos ativos ou que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Page 379 é ligado ao produto. Husqvarna Connect (Fig. 25) A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o Para colocar o produto na posição de seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect funcionamento disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna: 1.
  • Page 380 Carregamento da 5 °C - 40 °C Estado de carregamento da bateria bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A Estado da bateria bateria não fica danificada. Uma bateria completamente O visor indica a capacidade restante da bateria e a carregada não perde a sua carga mesmo que seja...
  • Page 381 ), que permite uma utilização mais prologada. produto arrancar acidentalmente. ™ • Coloque o botão SavE na posição 1 para iniciar a Desligar o produto (LC 247i) função. (Fig. 39) ™ • Coloque o botão SavE na posição 0 para parar a ATENÇÃO:...
  • Page 382 Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
  • Page 383 A cada Mensal- A cada utilização mente estação Verificar a existência de danos na bateria Verificar a carga da bateria Certificar-se de que os botões de libertação da bateria funcionam corretamente e que a bateria bloqueia no produto Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.
  • Page 384 5 °C e 40 °C. demasiado baixa. LED de erro aceso. Contacte uma oficina autorizada. Corta-relva O indicador de aviso (LED de erro) encontra-se por baixo da tampa da bateria ((LC 247i)) ou no painel de controlo ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 385 Problema LED de erro (nú- Causa Solução mero de intermi- tências) LED de erro inter- A lâmina está bloqueada. Rode a chave de segurança para a posi- mitente. O produto ção 0 para evitar um arranque acidental. não funciona corre- Retire a bateria e aguarde, no mínimo, 5 tamente.
  • Page 386 Colocar o produto na posição de • Armazene o produto num local onde a temperatura ambiente se encontre entre -10 °C e 40 °C. transporte • Armazene a bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5 °C e 25 °C e onde não fique 1.
  • Page 387 Peso com saco (incl. 2 x BLi30), kg 30,5 32,0 34,5 Bateria Tipo de bateria Gama de equipamentos a bateria da Husqvarna Tempo de funcionamento da bateria Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funcionamento livre) com SavE ativado, com uma bateria de 7,5 Ah (Bli30) da Husq- varna.
  • Page 388 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Lâmina padrão Recolha 5905934-10 Recolha 5905934-10 Recolha 5940757-10 Acessório da lâmina Trituração Trituração Trituração 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Capacidade do coletor de relva, litros Dados de frequência de rádio para LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Banda de frequência, GHz 2,4–2,4835 2,4–2,4835 Potência de saída, máx.
  • Page 389 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo LC 247i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Page 390 Especificações técnicas na página 386 . consulte Huskvarna, 2022-12-05 Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 391 CUPRINS Introducere..............391 Depanarea..............403 Siguranţă..............392 Transportul, depozitarea şi eliminarea......405 Asamblarea..............397 Date tehnice..............405 Funcţionarea...............398 Declarație de conformitate..........408 Întreținerea..............401 Mărci comerciale înregistrate........409 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Page 392 (Fig. 11) Acest produs este în conformitate cu PERICOL – Țineți picioarele și mâinile la distanță. reglementările aplicabile din Regatul Unit. Răspunderea pentru produs (Fig. 12) Produsul este protejat de scurgere. Conform prevederilor legislației privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru (Fig.
  • Page 393 dispozitiv de protecție împotriva curentului rezidual măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii (RCD). Folosirea unui dispozitiv pentru curent accidentale a produsului. rezidual reduce pericolul de electrocutare. • Nu lăsați produsele nefolosite la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt familiarizate Siguranța personală...
  • Page 394 Nu întrebuințați mașina produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă în picioarele goale sau purtând pantofi deschiși la distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. vârf. Astfel reduceți riscul de rănire a picioarelor în eventualitatea contactului cu cuțitul aflat în mișcare.
  • Page 395 aparatul. Este posibil ca reglementările locale să • Nu înclinați produsul când porniți motorul sau în timp limiteze vârsta operatorului. ce întrebuințați produsul. • Monitorizați permanent o persoană cu capacități • Fiți atent atunci când trageți produsul în spate. fizice sau mintale reduse care utilizează produsul. •...
  • Page 396 • Utilizați numai încărcătoare de baterii QC pentru a nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent încărca bateriile de schimb Husqvarna. de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. • Pericol de electrocutare sau de scurtcircuit. Nu puneți obiecte în fantele de aerisire a încărcătorului.
  • Page 397 • Acest încărcător de baterii poate fi utilizat de către 0 și scoateți bateria. Așteptați minimum 5 secunde copiii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane ce înainte de a începe lucrările de întreținere. au capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse •...
  • Page 398 și înțelegeți informațiile din manualul operatorului privind bateria și 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. încărcătorul. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Păstrați bateria și încărcătorul la temperaturile ambiante corecte.
  • Page 399 (Fig. 34) Nivelul de încărcare a bateriei 6. Slăbiți inhibitorul de pornire. (Fig. 35) O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau 7. Împingeți maneta frânei de motor în direcția utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu mânerului.
  • Page 400 Oprirea produsului (LC 247i) ™ • Apăsați butonul SavE în poziția 2 pentru a opri funcția. AVERTISMENT: Rotiți cheia de Nota: ™ Funcția SavE se dezactivează automat când siguranță la poziția 0 înainte să lăsați condițiile la sol impun o putere mai mare. Funcția produsul să...
  • Page 401 • Ridicați capacul posterior și scoateți colectorul de iarbă. Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
  • Page 402 Pentru a efectua o inspecție generală 1. Examinați echipamentul de tăiere pentru a identifica eventuale deteriorări sau crăpături. Înlocuiți • Asigurați-vă că șuruburile și piulițele produsului sunt întotdeauna un echipament de tăiere deteriorat. strânse. 2. Observați cuțitul pentru a vedea dacă este deteriorat •...
  • Page 403 LED-ul de eroare es- Discutați cu un agent de service autorizat. te aprins. Mașină de tuns iarbă Indicatorul de avertisment (LED de eroare) se află sub capacul bateriei ((LC 247i)) sau pe panoul de comandă ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 404 Problemă LED de eroare (nu- Cauză Soluție măr de aprinderi intermitente) LED-ul de eroa- Lama este blocată. Rotiți cheia de siguranță la poziția 0 re luminează inter- pentru a preveni pornirea accidentală. mitent. Produsul Scoateți bateria și așteptați minimum 5 nu funcționează...
  • Page 405 Transportul, depozitarea şi eliminarea Introducere • Deconectați bateria de la încărcător în timpul depozitării. AVERTISMENT: • Nu depozitați bateria într-un loc unde poate apărea Pentru a preveni electricitatea statică. Nu depozitați bateria într-o pornirea accidentală în timpul transportului cutie metalică. și depozitării, rotiți cheia de siguranță...
  • Page 406 Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durata de utilizare a bateriei, minute, (func- ționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică garantat L...
  • Page 407 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Cuțit standard Colectare Colectare Colectare 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Cuțit accesoriu Mărunțire Mărunțire Mărunțire 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Capacitate colector de iarbă, litri Date radiofrecvență pentru Blue- LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Bandă de frecvență, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Putere de ieșire, max. dBm Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V...
  • Page 408 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 247i Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 409 Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 347iVX, LC 353iVX Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 410: Введение

    Содержание Введение..............410 Поиск и устранение неисправностей.......424 Безопасность.............411 Транспортировка, хранение и утилизация....426 Сборка................418 Технические данные..........427 Эксплуатация............418 Декларация соответствия........430 Техническое обслуживание........422 Зарегистрированные товарные знаки..... 432 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную Используйте изделие для стрижки травы. роторную...
  • Page 411: Безопасность

    Маркировка на агрегате шума)". Гарантированный уровень мощности звука изделия указан в (Pис. 15) Технические данные на стр. разделе 427 и на табличке. ОПАСНО: не допускайте контакта c руками и ногами. Ответственность изготовителя (Pис. 10) Данное оборудование отвечает требованиям соответствующих В соответствии с законами об ответственности директив...
  • Page 412 агрегатами. Отсутствие изменений в конструкции оставленный на вращающейся части агрегата, вилок и их соответствие розеткам снижает может стать причиной травмы. опасность поражения электрическим током. • Не вытягивайте руки с агрегатом слишком • Избегайте контакта любых частей тела с далеко. Всегда сохраняйте равновесие и заземленными...
  • Page 413 несчастные случаи возникают из-за недостаточно • Точно следуйте всем инструкциям по зарядке тщательного ухода за агрегатами. и ни в коем случае не заряжайте блок аккумуляторов или инструмент при температуре, • Поддерживайте остроту и чистоту режущих выходящей за пределы указанного в инструкциях инструментов.
  • Page 414 следует идти, ни в коем случае не бежать. Это агрегат в определенной ситуации, прекратите снижает риск поскальзывания и падения и, как работу и проконсультируйтесь со своим дилером следствие, получения травм. Husqvarna, прежде чем продолжать. • Не используйте газонокосилку на очень крутых • Помните: ответственность за аварии, склонах.
  • Page 415 устройств. Если защитные устройства • Запрещается бегать с агрегатом во время неисправны, обратитесь в сервисный центр работы двигателя. Работайте с агрегатом в Husqvarna. спокойном темпе. Проверка режущей деки • Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте...
  • Page 416 короткого замыкания. Не размещайте • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы посторонние предметы на воздухозаборниках Husqvarna только с теми агрегатами Husqvarna, зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать для которых они предназначены. Во избежание зарядное устройство. Ни в коем случае не травм запрещается использовать аккумулятор в...
  • Page 417 с медицинскими имплантатами рекомендуется следующие инструкции по технике проконсультироваться с врачом и изготовителем безопасности, прежде чем приступать к имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации агрегата. эксплуатации данного агрегата. • Регулярно проверяйте кабель питания зарядного • Во избежание случайного запуска во время устройства...
  • Page 418: Сборка

    травосборника таким образом, чтобы жесткая часть мешка оказалась внизу. Ручка рамы должна располагаться поверх мешка. (Pис. 21) Эксплуатация Введение Начало работы с Husqvarna Connect 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед свое мобильное устройство. эксплуатацией прибора необходимо 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna внимательно...
  • Page 419 ® Информация о Bluetooth Температура окружающей (LC 347iVX, LC 353iVX) среды Эксплуатация акку- от 5 до 40 °C ® Беспроводная технология Bluetooth мулятора ® Значок беспроводной технологии Bluetooth Зарядка аккумуля- от 5 до 40 °C загорается при подключении мобильного устройства тора к изделию. (Pис.
  • Page 420 3, 4 включения функции. (Pис. 39) ™ • Нажмите на часть кнопки SavE с "0" для выключения функции. Запуск агрегата (LC 247i) Примечание: 1. Откройте крышку аккумулятора. ™ Функция SavE автоматически отключается в тех случаях, когда состояние грунта 2. Вставьте заряженный аккумулятор в 1 из...
  • Page 421 помехи существует риск получения Выполните первую стрижку на большей высоте. травмы. Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если Остановка агрегата (LC 247i) трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необходимости, используйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде газонокосилку 2 раза.
  • Page 422: Техническое Обслуживание

    • Поднимите заднюю крышку и снимите выбрасывается под заднюю крышку. травосборник. Техническое обслуживание Введение Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График технического обслуживания Перед выполнением техобслуживания График технического обслуживания рассчитан необходимо внимательно изучить и исходя из ежедневного использования изделия. Если...
  • Page 423 Очистка изделия Примечание: После заточки ножа необходимо выполнить его балансировку. Обратитесь в • Очистите пластмассовые детали чистой и сухой сервисный центр для выполнения заточки, замены тканью. и балансировки ножа. При столкновении с • Не используйте воду для очистки изделия от препятствием, которое...
  • Page 424: Поиск И Устранение Неисправностей

    диапазоне от 5 до 40 °C. ошибки. щей среды. Горит светодиод- Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ный индикатор ошибки. Газонокосилка аккумулятора ((LC 247i)) или на панели управления ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Предупреждающий индикатор (светодиодный индикатор ошибки) расположен под крышкой 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 425 Проблема Светодиодный Причина Решение индикатор ошиб- ки (количество миганий) Мигает свето- Нож заблокирован. Переведите предохранительный ключ диод, указываю- в положение "0" во избежание случай- щий на возникно- ного запуска. Извлеките аккумулятор и вение ошибки. Аг- подождите не менее 5 секунд. Устра- регат...
  • Page 426: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Транспортировка, хранение и утилизация Вводная информация • Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом отапливаемом помещении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Храните аккумулятор отдельно от зарядного Во устройства. избежание случайного запуска во время • Не допускается хранение аккумулятора в местах, транспортировки и хранения переведите где...
  • Page 427: Технические Данные

    ты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Излучение...
  • Page 428 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Уровень мощности звука, гарантирован- ный, L , дБ(A) Уровни шума Уровень звукового давления на уши опе- ратора, дБ(A) Уровни вибрации На рукоятке, м/с 0,42 0,42 2,64 Режущее оборудование Высота кошения, мм 20–75 мм 20–75 мм 20–75 мм Ширина...
  • Page 429 Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 430: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 431 Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 247i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
  • Page 432: Зарегистрированные Товарные Знаки

    Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 347iVX, LC 353iVX Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 433 Obsah Úvod................433 Riešenie problémov............ 444 Bezpečnosť..............434 Preprava, skladovanie a likvidácia......446 Montáž................ 439 Technické údaje............447 Prevádzka..............440 Vyhlásenie o zhode............ 450 Údržba................ 443 Registrované ochranné známky......... 451 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Page 434 NEBEZPEČENSTVO – Udržiavajte ruky a chodidlá (Obr. 12) Tento výrobok je chránený proti v dostatočnej vzdialenosti. kvapkajúcej vode. Zodpovednosť za výrobok (Obr. 13) Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi brzdy. zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: (Obr.
  • Page 435 Osobná bezpečnosť • Vykonávajte údržbu výrobkov a príslušenstva. Skontrolujte vychýlenie alebo ohnutie pohyblivých • Pracujte opatrne, dávajte pozor a pri používaní častí, nalomenie častí a akékoľvek iné poškodenie, výrobku postupujte rozumne. Výrobok nepoužívajte, ktoré môže ovplyvniť prevádzku výrobku. Ak keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu je výrobok poškodený, dajte ho pred použitím alebo liekov.
  • Page 436 čisté od zvyškov. Upchaté vstupné otvory ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a vzduchu a zvyšky môžu viesť k prehriatiu alebo pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom riziku požiaru. spoločnosti Husqvarna. • Počas používania kosačky vždy noste protišmykovú • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za a ochrannú...
  • Page 437 Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak rotujúcich nožov. sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na • Pri štartovaní motora alebo počas prevádzky servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. výrobok nenakláňajte. Kontrola krytu rezacej časti • Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní. •...
  • Page 438 • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku. prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako •...
  • Page 439 • Nabíjačku batérií nepoužívajte v blízkosti horľavých • Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. koróziu. Nabíjačku batérií nezakrývajte. V prípade • Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky zlomené...
  • Page 440 2. Ak chcete zvýšiť výšku rezu, posuňte páku výšky Husqvarna Connect rezu smerom hore. (Obr. 27) VAROVANIE: Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné Nenastavujte výšku zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: rovný, nože môžu narážať...
  • Page 441 (Obr. 37) Stav nabíjania batérie • Stláčaním tlačidiel + a – na ovládacom paneli v 4 Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a krokoch nastavíte rýchlosť jazdy. (Obr. 38) používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je • Uvoľnením páky pohonu deaktivujte pohon, napr.
  • Page 442 • Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli vzniku pruhov na trávniku. Zastavenie výrobku (LC 247i) • Udržiavajte kryt kosačky čistý. Nahromadenie trávy a nečistoty na vnútornej strane krytu kosačky môže VÝSTRAHA: viesť...
  • Page 443 Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej. každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia.
  • Page 444 Výmena noža VÝSTRAHA: Na čistenie akumulátora Technické údaje na strane 447 nájdete V časti nepoužívajte žiadne chemické látky. informácie o správnom type noža. • Pred vložením batérie do nabíjačky batérií VÝSTRAHA: Aby ste zabránili skontrolujte, či sú batéria a nabíjačka batérií čisté poraneniu prstov pri výmene noža, a suché.
  • Page 445 Svieti indikátor LED, Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. ktorý signalizuje po- ruchu. Kosačka na trávu Výstražný indikátor (chybový indikátor LED) sa nachádza pod krytom akumulátora ((LC 247i)) alebo na ovládacom paneli ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 446 Problém Dióda LED na sig- Príčina Riešenie nalizáciu chýb (po- čet bliknutí) Bliká LED dióda Nôž je blokovaný. Otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, signalizujúca poru- aby sa zabránilo náhodnému spusteniu. chu. Generátor ne- Vyberte batériu a počkajte minimálne 5 funguje správne.
  • Page 447 Nastavenie výrobku do transportnej • Výrobok skladujte pri teplote okolitého prostredia v rozsahu -10 °C až 40 °C. polohy • Batériu skladujte pri teplote okolitého prostredia v rozsahu 5 °C až 25 °C a nevystavujte ju priamemu 1. Uvoľnite spodné gombíky. slnečnému svetlu. 2. Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na •...
  • Page 448 Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 7,5 Ah Husqvarna (Bli30). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným reži- mom, s 7,5 Ah batériou Husqvarna (Bli30). Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti...
  • Page 449 Údaje o rádiofrekvenčnej energii pre LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Frekvenčné pásmo, GHz – 2,4 – 2,4835 2,4 – 2,4835 Výstupný výkon, max. dBm – Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi20 Lítium-iónová 2,6/1,2 BLi30 Lítium-iónová 4,2/1,9 40-B140 Lítium-iónová...
  • Page 450 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 247i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 451 Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 347iVX, LC 353iVX Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 452 VSEBINA Uvod................452 Odpravljanje težav............463 Varnost............... 453 Transport skladiščenje in odstranitev......464 Montaža..............458 Tehnični podatki............465 Delovanje..............458 Izjava o skladnosti............468 Vzdrževanje..............461 Registrirane blagovne znamke........469 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave.
  • Page 453 poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se primerih: nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za • Izdelek ni pravilno popravljen. nekatere trge. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 454 • Izogibajte se neželenemu zagonu. Preden izdelek prijemalne površine spolzki, ne omogočajo varne priključite na omrežje ali akumulator, ga vzamete v uporabe in upravljanja izdelka v nepričakovanih roke ali ga prenašate, se prepričajte, da je stikalo v razmerah. položaju za izklop. Prenašanje izdelka s prstom na Uporaba in nega baterije stikalu ali priklop izdelka z vklopljenim stikalom lahko povzroči nesrečo.
  • Page 455 • Dovodi hladilnega zraka morajo biti prosti. Zamašeni prodajalcem Husqvarna. dovodi za zrak in umazanija lahko povzročijo • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, pregrevanje ali nevarnost požara.
  • Page 456 Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če izdelek uporabljate pogosto ali dlje časa, delajte se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek redne premore, da preprečite telesne poškodbe preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora zaradi tresljajev. nato nastaviti motorno zavoro. Varnostna navodila za uporabo Preverjanje blokade vžiga...
  • Page 457 Za preprečevanje poškodb baterije ne uporabljajte tako, da povlečete vtič. Nikoli ne vlecite za napajalni za napajanje drugih naprav. kabel. • Ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo. • Pazite, da se napajalni kabel in kabelski podaljški ne dotaknejo vode, olja in ostrih robov. Kabli ne smejo •...
  • Page 458 Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. (Sl. 25) Začetek uporabe aplikacije Nastavitev kosilnice v delovni položaj 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 1. Ročaj preklopite v navpičen položaj. (Sl. 26) 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 459 Temperatura okolice 6. Odstranite baterijo iz polnilnika. Stanje napolnjenosti baterije Delovanje baterije Od 5 °C do 40 °C Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in Polnjenje baterije Od 5 °C do 40 °C uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije Stanje baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
  • Page 460 Če se ovira odstrani in se izdelek ko ste blizu ovire. nenamerno zažene, obstaja nevarnost telesnih poškodb. ™ Uporaba funkcije SavE (LC 247i) Izklop izdelka (LC 247i) Izdelek je opremljen s funkcijo varčevanja z baterijo ™ (SavE ), ki omogoča daljši čas delovanja. OPOZORILO: Pred zapuščanjem ™...
  • Page 461 Ostro rezilo prav tako porabi manj energije kot topo rezilo. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti...
  • Page 462 Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Preglejte pokrov rezila * Preverite parkirno zavoro * Prepričajte se, da gumb za VKLOP/IZKLOP deluje pravilno in ni pokvarjen Preverite, ali je baterija poškodovana Preverite napolnjenost baterije Prepričajte se, da gumba za sprostitev na bateriji delujeta pravilno in omogočata pravilen zaklep baterije v izdelku Preverite, ali je polnilnik baterije poškodovan, in se prepričajte, da pravilno delu- Preverite povezave med baterijo in izdelkom.
  • Page 463 5 °C in 40 °C. Indikator LED za na- Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika. pako sveti. Vrtna kosilnica Opozorilni indikator (lučka LED za napako) je pod pokrovom baterije ((LC 247i)) ali na kontrolni plošči ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 464 Težava Lučka LED za na- Vzrok Rešitev pako (število utri- pov) Utripanje diode Rezilo je blokirano. Obrnite kontaktni ključ v položaj 0, da LED za napako. preprečite nenameren zagon. Odstranite Izdelek ne deluje baterijo in počakajte najmanj 5 sekund. pravilno. Odstranite morebitne ovire in se prepri- čajte, da se rezilo lahko prosto vrti.
  • Page 465 Nastavitev izdelka v transportni položaj • Izdelek shranjujte v prostoru s temperaturo med – 10 °C in 40 °C. 1. Sprostite spodnja gumbna vijaka. • Baterijo shranjujte v prostoru s temperaturo med 5 °C in 25 °C, ki je zaščiten pred neposredno sončno 2. Gumbna vijaka na levi in desni strani izdelka svetlobo.
  • Page 466 Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno bate- rijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 467 Podatki o radijski frekvenci za Blue- LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Frekvenčni pas, GHz Ni navedeno 2,4–2,4835 2,4–2,4835 Izhodna moč, najv. dBm Ni navedeno Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost aku- Napetost, V Teža, lb/kg mulatorja v Ah BLi20 Litij-ionska 2,6/1,2 BLi30 Litij-ionska 4,2/1,9 40-B140...
  • Page 468 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 247i Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 469 Tehnični podatki na strani 465 . Huskvarna, 2022-12-05 Registrirane blagovne znamke ® Bluetooth Besedna znamka in logotipi so registrirane Bluetooth SIG, inc. . Vsaka blagovne znamke v lasti uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi licence. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 470 Sadržaj Uvod................470 Rešavanje problema...........481 Bezbednost..............471 Transport, skladištenje i odlaganje......483 Sklapanje..............476 Tehnički podaci............484 Rukovanje..............476 Deklaracija o usklađenosti.......... 487 Održavanje..............479 Registrovani žigovi............488 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Page 471 prouzrokovana našim proizvodom u sledećim (Sl. 14) Kôd koji se može skenirati. slučajevima: Napomena: • proizvod je popravljen na pogrešan način Ostali simboli/nalepnice koji su • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu navedeni na proizvodu važe za specifične zahteve napravljeni ili odobreni od strane proizvođača sertifikata na određenim tržištima.
  • Page 472 pod dejstvom droge, alkohola ili lekova. Trenutak postoje pukotine na delovima i sva druga stanja koja nepažnje prilikom korišćenja proizvoda može da mogu uticati na rad proizvoda. Ukoliko je oštećen, dovede do teških telesnih povreda. proizvod odnesite na popravku pre korišćenja. Mnoge nezgode su prouzrokovali loše održavani •...
  • Page 473 • Održavajte sve ulaze vazduha za hlađenje čistim od situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna otpadaka. Blokirani ulazi, vazduha i otpaci mogu da prodavcu pre nastavka rada. izazovu prekomerno zagrevanje ili rizik od požara.
  • Page 474 Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su šake i stopala od rotirajućih noževa. bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom • Ne naginjite proizvod pri pokretanju motora i tokom Husqvarna servisnom agentu. rada. Provera poklopca mehanizma za košenje • Budite pažljivi kada povlačite proizvod unazad.
  • Page 475 • Držite akumulatore uskladištene tako da budu ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni udaljeni od metalnih predmeta kao što su ekseri, Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice kovanice, nakit. motora. Bezbedna upotreba punjača akumulatora Provera inhibitora pokretanja UPOZORENJE: Pročitajte...
  • Page 476 Pogledajte 5. Potpuno zategnite dugmad. 481 . Rukovanje Uvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je besplatna aplikacija za mobilne UPOZORENJE: Pre rada sa uređaje. Aplikacija Husqvarna Connect pruža proširene proizvodom, morate pročitati i razumeti funkcije za proizvod Husqvarna: poglavlje o bezbednosti.
  • Page 477 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Punjenje akumulato- 5 °C – 40 °C 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se povezali i registrovali proizvod. Napomena: Status akumulatora Aplikacija Husqvarna Connect nije dostupna na svim tržištima. Obratite se serviseru za Displej prikazuje preostali kapacitet akumulatora kao više informacija.
  • Page 478 (Sl. 37) • Pritisnite + i - na kontrolnoj tabli da biste postavili Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili brzinu pogona u 4 koraka. (Sl. 38) koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije oštećen. Potpuno napunjen akumulator neće smanjiti •...
  • Page 479 5 sekundi. Rizik od povrede ako se prepreka (LC 347iVX, LC 353iVX) na stranici 478 . ukloni i proizvod slučajno proradi. Za dobre rezultate Zaustavljanje proizvoda (LC 247i) • Uvek koristite oštro sečivo. Tupo sečivo daje neujednačeni rezultat i pokošena površina trave...
  • Page 480 Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled Očistite proizvod Proverite inhibitor pokretanja * Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni * Pregledajte opremu za košenje Pregledajte poklopac alata za košenje * Proverite ručicu kočnice motora * Uverite se da dugme za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) ispravno radi i da nije defektno Pregledajte akumulator u pogledu oštećenja Proverite punjenje akumulatora...
  • Page 481 balansira sečivo. Ako udarite o prepreku nakon čega 5. Pregledajte osovinu motora kako biste se uverili da se proizvod zaustavi, zamenite oštećeno sečivo. Neka nije savijena. servisni centar odredi da li sečivo može da se naoštri ili 6. Kada postavite nov nož, usmerite savijene krajeve mora da se zameni.
  • Page 482 5 °C i 40 °C. LED lampica greške Obratite se ovlašćenom servisnom agentu. je uključena. Kosačica za travu Indikator upozorenja (LED greške) nalazi se ispod poklopca akumulatora ((LC 247i)) ili na kontrolnoj tabli ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Problem LED greške (broj Uzrok Rešenje treptaja) LED greške trepće.
  • Page 483 Problem LED greške (broj Uzrok Rešenje treptaja) LED greške trep- Kvar konektora akumulatora. Pregledajte konektor akumulatora. će. Proizvod se za- Motor je preopterećen. Povećajte visinu košenja. Pogledajte ustavlja. Podešavanje visine košenja na stranici Punje- Akumulator je slab. Napunite akumulator. Pogledajte nje akumulatora na stranici 477 Greška akumulatora ili nema Pravilno postavite akumulator u proiz-...
  • Page 484 Masa sa kesom (sa 2 x BLi30), kg 30,5 32,0 34,5 Baterija Vrsta baterije Husqvarna serija baterije Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (Bli30). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 485 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (Bli30). Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca, dB Nivoi vibracije Ručka, m/s...
  • Page 486 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 487 Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 247i Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 488 EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 347iVX, LC 353iVX Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 489 Innehåll Introduktion..............489 Felsökning..............500 Säkerhet..............490 Transport, förvaring och kassering......501 Montering..............495 Tekniska data............. 502 Drift................495 Försäkran om överensstämmelse......505 Underhåll..............498 Registrerade varumärken........... 506 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Page 490 Produktansvar (Fig. 13) Stoppa genom att släppa motorbromsbygeln. Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om: (Fig. 14) Kod som kan skannas. • produkten repareras felaktigt • produkten repareras med delar som inte kommer Notera: Övriga symboler/etiketter på...
  • Page 491 • Förebygg att elverktyget startar oavsiktligt. Se till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. att strömbrytaren är frånslagen innan du ansluter Användning av produkten i andra syften än de elverktyget till en strömkälla och/eller ett batteri och avsedda kan resultera i en farlig situation. innan du tar upp eller bär produkten.
  • Page 492 Skydd som är lösa, skadade eller inte särskild situation ska du stanna den och tala med fungerar som de ska kan leda till personskador. en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Håll alla kalluftsintag borta från skräp. Blockerade •...
  • Page 493 Läs varningsinstruktionerna • Använd tjockare långbyxor. nedan innan du använder produkten. • Använd skyddshandskar vid behov, till exempel när du ansluter, undersöker eller rengör • Använd endast laddningsbara batterier från skärutrustningen. Husqvarna som strömkälla för relaterade 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 494 Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador • Lyft inte batteriladdaren i nätsladden. Koppla bort ska du inte använda batteriet som strömkälla för batteriladdaren från eluttaget genom att dra i andra enheter. kontakten. Dra inte i nätsladden. • Använd inte batterier som inte är laddningsbara.
  • Page 495 (LC 347iVX, kapitlet om säkerhet. LC 353iVX) Husqvarna Connect ® Trådlös Bluetooth -teknik Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna ® Symbolen för trådlös Bluetooth -teknik visas när din för Husqvarna-produkten: mobila enhet är ansluten till produkten.
  • Page 496 6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Förvara batteriet och batteriladdaren i rätt Batteriladdningsstatus omgivningstemperatur. Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller Omgivningstemperatur användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om Användning av bat- 5–40 °C...
  • Page 497 ™ Använda SavE -funktionen (LC 247i) oavsiktligt startar. ™ Produkten har en batterisparfunktion (SavE ) som ger Stoppa produkten (LC 247i) längre drifttid. ™ • Tryck SavE -knappen till läge 1 för att starta VARNING: funktionen. (Fig. 39) Vrid säkerhetsnyckeln till 0...
  • Page 498 Underhåll Inledning Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Page 499 Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Undersök anslutningarna mellan batteriet och produkten. Undersök även anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. Allmän inspektion 1. Kontrollera så att skärutrustningen inte är skadad eller har sprickor. Byt alltid ut skadad skärutrustning. •...
  • Page 500 Använd batteriladdaren i temperaturer mellan 5 och kar. för hög eller för låg. 40 °C. Lysdioden för fel ly- Tala med en godkänd serviceverkstad. ser. Gräsklippare Varningsindikatorn (varningslampan) finns under batterilocket ((LC 247i)) eller på kontrollpanelen ((LC 347iVX, LC 353iVX)). 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 501 Problem Varningslampa Orsak Lösning (antal blinkningar) Varningslampan Kniven är igensatt. Vrid säkerhetsnyckeln till 0 för att för- blinkar. Produkten hindra oavsiktlig start. Ta ut batteriet fungerar inte som och vänta minst fem sekunder. Avlägs- den ska. na eventuella hinder och se till att kni- ven kan rotera fritt.
  • Page 502 Transport • Förvara batteriladdaren i temperaturer mellan 5 och 45 °C, inte i direkt solljus. • Kraven i lagstiftningen för farligt gods gäller för de • Se till att batteriet är 30–50 % laddat innan du medföljande litiumjonbatterierna. förvarar det under längre perioder. •...
  • Page 503 32,0 34,5 Batteri Batterityp Husqvarna batteriserie Batteritid Batteritid (fri drift) med SavE-läget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter Batteritid (fri drift) med standardläget aktive- rat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer...
  • Page 504 Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi20 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 BLi30 Litiumjonbatteri 4,2/1,9 40-B140 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 100–240 50–60 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 505 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 247i Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 506 EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 347iVX, LC 353iVX Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 507 İçindekiler Giriş................507 Sorun giderme............518 Güvenlik..............508 Taşıma, depolama ve atma........519 Montaj................. 513 Teknik veriler.............. 520 Çalışma...............513 Uyumluluk Bildirimi............. 523 Bakım................516 Tescilli ticari markalar..........525 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Page 508 • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından Ürün üzerindeki etiket onaylanmayan bir aksesuar bulunması, •...
  • Page 509 veya açık elektrikli ürünlere enerji vermek kazalara durumlarda ürünün güvenli şekilde kullanılmasına ve yol açabilir. kontrol edilmesine izin vermez. • Ürünü açmadan önce ayarlama anahtarlarını Akülü alet kullanımı ve bakımı veya İngiliz anahtarlarını çıkarın. Ürünün dönen kısmına takılı bırakılan İngiliz anahtarı veya anahtar •...
  • Page 510 ısınmaya veya yangın riskine neden olabilir. emin değilseniz durun ve devam etmeden önce • Çim biçme makinesini kullanırken her zaman Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. kaymayan ve koruyucu ayakkabı giyin. Çim biçme • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri makinesini çıplak ayakla veya açık sandalet giyerek içeren kazalardan operatörün sorumlu tutulacağını...
  • Page 511 Motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 17) düzenli olarak mola verin. • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna Kullanım için güvenlik talimatları servis noktasına ayarlatın. Kişisel koruyucu ekipman Başlatma engelleyiciyi kontrol etme Motorun çalışmasını...
  • Page 512 • Yalnızca ilgili Husqvarna ürünleri için güç kaynağı • Akü şarj cihazını güç kablosundan tutup kaldırmayın. olarak Husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın. Akü şarj cihazını elektrik prizinden çıkarmak için fişi Yaralanmayı önlemek için aküyü başka cihazların çekin. Güç kablosunu çekmeyin.
  • Page 513 Ürünü kullanmadan önce indirin. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Husqvarna Connect 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz Not: bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna Connectuygulaması tüm Husqvarna ürününüz için ayrıntılı...
  • Page 514 6. Aküyü şarj cihazından çıkarın. Ortam sıcaklığı Akü şarj durumu Akü çalışma sıcaklı- 5°C - 40°C Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde ğı şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının Akü şarj etme sıcak- 5°C - 40°C...
  • Page 515 LED 1, LED 2, LED 3, Tamamen dolu ™ SavE işlevini kullanma (LC 347iVX, LED 4 yanıyor LC 353iVX) Ürünü çalıştırma (LC 247i) Üründe, daha uzun süre çalışma sağlayan bir akü ™ tasarruf işlevi (SavE ) bulunur. 1. Akü kapağını açın. ™...
  • Page 516 Ürünü tekrar çalıştırmak Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım takvimi bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
  • Page 517 Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde Motor fren kolunu kontrol etme * AÇMA/KAPAMA düğmesinin doğru şekilde çalıştığından ve hatalı olmadığından emin olma Aküde hasar kontrolü yapma Akü şarjını kontrol etme Aküdeki serbest bırakma düğmelerinin doğru şekilde çalıştığından ve akünün ürüne sabitlendiğinden emin olma Akü...
  • Page 518 Akü şarj cihazını 5°C - 40°C arasındaki sıcaklıklarda kul- nüyor. yüksek veya çok düşüktür. lanın. Hata LED'i yanıyor. Onaylı bir servis noktasıyla görüşün. Çim biçici Uyarı göstergesi (hata LED'i) akü kapağının altında ((LC 247i)) veya kontrol panelinin üzerinde ((LC 347iVX, LC 353iVX)) bulunur. 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 519 Sorun Hata LED'i (yanıp Neden Çözüm sönme sayısı) Hata LED'i yanıp Bıçak engelleniyor. Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için gü- sönüyor. Ürün düz- venlik anahtarını 0 konumuna getirin. gün çalışmıyor. Aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bek- leyin. Olası engelleri kaldırın ve bıça- ğın serbestçe dönebildiğinden emin olun.
  • Page 520 Taşıma • Akü şarj cihazını, ortam sıcaklığının 5°C ile 45°C arasında olduğu ve güneş ışığı almayan yerlerde • Ürün içindeki Lityum iyon aküler Tehlikeli Maddeler tutun. Kanunu gerekliliklerine tabidir. • Uzun süreli depolamadan önce akünün %30 - %50 • Ticari amaçlı taşımalarda, paketteki ve etiketlerdeki dolu olduğundan emin olun.
  • Page 521 Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile bir- likte SavE etkin durumdayken dakika cinsin- den akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile bir- likte standart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü...
  • Page 522 Onaylı aküler Akü kapasitesi, Ah Voltaj, V Ağırlık, lb/kg BLi20 Lityum iyon 2,6/1,2 BLi30 Lityum iyon 4,2/1,9 40-B140 Lityum iyon 2,6/1,2 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC80 100-240 50-60 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250...
  • Page 523 Uyumluluk Bildirimi 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 524 AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 247i Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 525 AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 347iVX, LC 353iVX Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 526 Зміст Вступ................526 Усунення несправностей.......... 539 Безпека..............527 Транспортування, зберігання й утилізація....541 Збирання..............533 Технічні характеристики........... 542 Експлуатація..............534 Декларація відповідності.......... 545 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......537 Зареєстровані товарні знаки........546 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим...
  • Page 527 Технічні характеристики на сторінці Маркування на виробі 542 і на етикетці. (Мал. 15) (Мал. 10) Це приладдя відповідає вимогам НЕБЕЗПЕКА. Тримайте руки й ноги на безпечній застосовних директив ЄС. відстані. Відповідальність за якість продукції (Мал. 11) Цей виріб відповідає вимогам застосовних...
  • Page 528 ураження електричним струмом, якщо ваше тіло вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від заземлене. рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть • Не тримайте виріб під дощем або у вологих потрапити в рухомі деталі. умовах. Потрапляння води у виріб підвищує ризик ураження...
  • Page 529 Попередження щодо техніки безпеки під й заважає керувати виробом у непередбачених ситуаціях. час роботи з газонокосаркою Використання інструментів з • Не використовуйте газонокосарку за акумуляторною батареєю та догляд за несприятливих погодних умов, особливо якщо є ризик удару блискавки. Недотримання цієї вимоги ними...
  • Page 530 як користуватися виробом у конкретній ситуації, «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки припиніть роботу та проконсультуйтеся з рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на дилером Husqvarna. наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність що розхиталися. Відремонтуйте пошкодження й...
  • Page 531 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У • Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений. випадку пошкодження захисних пристроїв Під час роботи з виробом необхідно ходити зі зверніться до центру обслуговування Husqvarna. звичайною швидкістю. Перевірка кожуха леза • Вимикайте двигун, перш ніж змінювати висоту...
  • Page 532 уважно прочитайте наведені нижче пристрою. Заборонено розбирати зарядний попередження. пристрій. Не торкайтеся металевих предметів контактами зарядного пристрою. Використовуйте • Для живлення виробів Husqvarna необхідно сертифіковані електричні розетки. використовувати лише акумулятори Husqvarna. • Під час роботи цього виробу утворюється Щоб уникнути травмування, заборонено...
  • Page 533 Правила техніки безпеки під час запасні частини виробника. Інші запасні частини можуть пошкодити виріб і підвищити ризик обслуговування нещасних випадків. • Щоб запобігти травмуванню, не знімайте захисні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж пристрої та не змінюйте їх конструкцію. розпочати використання виробу, • Під...
  • Page 534 також довідкова інформація. Акумулятор Щоб почати користуватися Husqvarna Connect ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій використанням акумулятора обов’язково мобільний пристрій. прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Також необхідно 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. прочитати й усвідомити зміст посібника...
  • Page 535 зарядити. Акумулятор постачається зарядженим катори 1, 2, 3, 4 лише на 30 % ємності. Зверніть увагу: Запуск виробу (LC 247i) Зарядний пристрій слід під’єднувати лише до джерел електроживлення з 1. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку. напругою та частотою, вказаними на табличці з...
  • Page 536 виріб раптово запуститься та травмує • Для вимкнення функції встановіть перемикач оператора. ™ SavE у положення «0». Зверніть увагу: Вимкнення виробу (LC 247i) ™ Функція SavE вимикається автоматично, якщо через стан поверхні потрібна ПОПЕРЕДЖЕННЯ: більша потужність. Коли стан поверхні дозволяє, Залишаючи...
  • Page 537 зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, ведіть газонокосарку повільно і виконайте скошування двічі, якщо це необхідно. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування вказані з...
  • Page 538 Перед кожним Щоміся- Щоквар- викори- ця тально станням Перевірка правильності та справності роботи кнопки «УВІМК./ВИМКН.» Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень Перевірка рівня заряду акумулятора Перевірка справності кнопки фіксатора на акумуляторі та надійності утриму- вання акумулятора у виробі Перевірка зарядного пристрою на наявність пошкоджень та правильності його...
  • Page 539 7. Переконайтеся, що лезо перебуває на одному ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заблокуйте рівні з центром вала двигуна. лезо дерев’яним брусом, щоб уникнути 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Установіть травмування пальців під час його пружинну шайбу й затягніть болт і шайбу з заміни. Лезо може рухатися, навіть коли моментом...
  • Page 540 температури 5–40 °C. милки. надто висока. Горить світлодіод- Зверніться в авторизований центр обслуговування. ний індикатор по- милки. Газонокосарка ((LC 247i)) або на панелі керування ((LC 347iVX, LC 353iVX)). Індикатор попередження (світлодіод помилки) знаходиться під кришкою акумуляторного відсіку Несправність Світлодіодний ін- Причина Рішення дикатор помилки...
  • Page 541 Несправність Світлодіодний ін- Причина Рішення дикатор помилки (кількість спала- хів) Світлодіодний ін- Несправність роз’єму акуму- Огляньте роз’єм акумулятора. дикатор помилки лятора. блимає. Виріб зу- Нала- Перевантаження двигуна. Збільште висоту різання. Див. пиняється. штування висоти різання на сторінці 534 . Зарядка Занизький...
  • Page 542 • Заборонено зберігати акумулятор у місці, де • Перед тривалим зберіганням виробу виконайте можуть утворюватися статичні заряди. Не його повне технічне обслуговування. зберігайте акумулятор у металевій коробці. Утилізація • Зберігайте виріб за температури навколишнього середовища від –10 °C до 40 °C. Символи на виробі або його упаковці вказують •...
  • Page 543 Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хви- линах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хви- линах, (на холостому ходу) у стандартно- му режимі роботи, з одним акумулятором...
  • Page 544 Радіочастотні характеристики LC 247i LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Макс. вихідна потужність, дБм Не застосовується Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В Маса, фунти / кг ампер-години BLi20 Літій-іонний 2,6 / 1,2 BLi30 Літій-іонний 4,2 / 1,9 40-B140 Літій-іонний 2,6 / 1,2 Схвалені зарядні пристрої для вказаних акумулято- Вхідна...
  • Page 545 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 247i Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
  • Page 546 Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 347iVX, LC 353iVX Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
  • Page 547 内容 引言................547 故障排除..............556 安全性................. 548 运输、存放和废弃处理..........557 安装................551 技术参数..............558 操作................552 一致性声明..............560 维护................554 注册商标..............561 引言 产品说明 预期用途 本产品是一款步行控制式草坪机。草料收集在集草袋中。 使用产品修剪草坪。切勿将产品用于其他任务。 拆下集草袋,以便从后方卸草。连接覆盖套件(附件), 将草料切割成肥料。 产品概览 (图 1) (图 4) 警告 - 当心抛掷物。 1. 控制面板 (LC 347iVX, LC 353iVX) (图 5) 让旁观者远离作业区域。 2. 电机制动手柄 3. 启动禁止器 (图...
  • Page 548 产品责任 • 产品具有并非来自制造商或者未获得制造商批准的附 件。 如产品责任法律中所引用的,在以下情况下,我们对我们 • 未在获得批准的服务中心修理产品,或者并非由获得 的产品所导致的损坏不担负责任: 批准的机构修理产品。 • 未正确修理产品。 • 使用并非来自制造商或者未获得制造商批准的零部件 修理产品。 安全性 安全定义 • 在室外操作产品时,请使用室外专用的延长线。使用 室外专用的电线会降低电击风险。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 • 如果无法避免在潮湿的地点操作产品,请使用配有漏 容。 电保护器 (RCD) 的电源。使用 RCD 会降低电击风 险。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 人身安全 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 使用此标志。 • 操作产品时,保持警觉、密切注意正在执行的操作并 根据常识做出合理判断。请勿在疲倦时或服用药剂、 酒精或药物后使用产品。操作产品时的一时疏忽可能 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 会导致严重的人身伤害。...
  • Page 549 度范围外充电可能会损坏电池,并增大失火风险。 险。如果未遵守一般安全须知,可能会导致伤害或死 亡。 保养 • 本产品在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况 下会干扰有源或无源医疗植入体。为了减少严重或致 • 保养产品时,请联系具备相应资质的维修人员并仅使 命性伤害风险,我们建议使用医疗植入体的人员在操 用相同的更换零件。这将确保产品的安全。 作本产品之前事先咨询其医生及医疗植入体制造商。 • 切勿维修损坏的电池组。电池组的维修只能由制造商 • 请务必多加小心,并运用常识来判断。如果您不确定 或经授权的服务提供商执行。 在特殊情况下如何操作本产品,请停止操作并与您的 割草机安全警告 Husqvarna 经销商联系。 • 切记,操作员将对涉及他人或其财产的事故负责。 • 切勿在不良的天气状况下使用割草机,尤其是在有闪 • 请保持产品清洁。确保您可以清楚地阅读标记和标 电危险的情况下。这可降低受雷电袭击的风险。 签。 • 彻底检查割草机的目标使用区域是否有野生动物。割 • 切勿让不熟悉这些说明的儿童或人员使用本设备。当 草机运行期间可能会造成野生动物受伤。 地法律可能会对操作员的年龄加以限制。 • 彻底检查割草机的目标使用区域,并清除所有石头、 • 若使用产品的人员身体能力或心智能力降低,务必对 枝条、电线、骨头和其他异物。抛掷物会导致人身伤...
  • Page 550 产品运行时的振动值可能与 2. 将启动禁止器推出。 (图 18) 中标示的振动值不同。这种不同是产品使用方式的不 3. 松开启动禁止器,并确保它会返回到其初始位置。 同造成的。如果您经常或长时间操作产品,请定期休 息,以防止振动造成伤害。 电池安全 操作安全须知 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 个人防护装备 说明。 警告: • 只能将 Husqvarna 充电电池用作相关 Husqvarna 产 请在使用本产品前阅读下面的警告 品的电源。为避免伤害,请勿用电池为其他装置供 说明。 电。 • 切勿使用一次性电池。 • 个人防护装备不能完全避免受伤,但当意外发生时, • 有发生电击的危险。请勿将电池端子连接至钥匙、硬 可降低伤害程度。请经销商协助您选择正确的防护装 币、螺钉或其他金属上。这会导致电池短路。 备。 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 551 为了防止在维护过程中意外启动,请将安全钥匙转至 0 并取出电池。至少等待 5 秒钟,然后再开始维护。 充电器安全性 • 只能进行本说明书中说明的维护工作。其他工作和专 业维修必须由经授权的保养厂完成。如需了解更多信 息,请与离您最近的保养厂联系。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 • 正确执行维护工作将增加本产品的使用寿命,降低发 说明。 生意外的风险。 • 更换已经损坏、磨损或破损的零件。始终使用制造商 • 只能使用 QC 电池充电器为 Husqvarna 备用电池充 提供的正品备件。其他备件可能会对产品造成损坏, 电。 并增加发生事故的风险。 • 电击或短路风险。请勿将异物放置在充电器的导气槽 • 为避免受伤,请勿拆卸或改装安全装置。 中。切勿尝试拆卸电池充电器。切勿将充电器端子连 • 在使用切割设备时,请务必戴上耐磨的手套。刀片非 接到金属物体上。使用认可的电源插座。 常锋利,很容易割到手。 • 本产品在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况 • 保持切割刃锋利并清洁,以获得最佳和最安全的性...
  • Page 552 Husqvarna 产品提供扩展功能: 电池 • 扩展产品信息。 • 关于帮助、产品零件和保养的信息。 警告: 在使用电池前,您必须阅读并理解 安全章节。您还必须阅读并理解电池和电池 开始使用 Husqvarna Connect 充电器的说明书。 1. 将 Husqvarna Connect 应用程序下载至您的移动设 备。 在合适的环境温度下存放电池和电池充电器。 2. 在 Husqvarna Connect 应用程序中注册。 环境温度 3. 按照 Husqvarna Connect 应用程序中的说明步骤连接 并注册产品。 使用电池 5 °C - 40 °C 注意: 给电池充电...
  • Page 553 在控制板上按 + 和 -,驱动速度有 4 档可调。 (图 38) 灯。 (图 29) • 松开驱动杆以脱开驱动装置,例如,当您靠近障碍物 3. 将电池放入充电器中。当电池正确连接至电池充电器 时。 时,充电器上的绿色指示灯会亮起。 (图 30) ™ 使用 SavE 功能 (LC 247i) 4. 当电池上的所有 LED 灯亮起时,说明电池已充满 电。给电池充电最长 24 小时。 ™ 本产品具有电池节电功能 (SavE ),可提供更长的工作 5. 要将电池充电器与电源插座断开,请拔下插头,不可 时间。 拉拽电源线。...
  • Page 554 在检查切割防护盖之前,释放电机 (图 47) 制动手柄,将安全钥匙转到 0 位,拆下电池 5. 如果电池电量不足,请为电池充电。有关更多信息, 并等待至少 5 秒钟。如果清除障碍物时产品 为电池充电在第 553 页上 。 请参阅 意外启动,则有造成受伤的风险。 注意: 如果您在几分钟内没有任何操作,本产品将自 停止本产品 (LC 247i) 启动本产品 动断电。要再次启动产品,请参阅 (LC 347iVX, LC 353iVX)在第 553 页上 。 警告: 在使本产品离开视线以外之前,请 为获得良好的作业效果 始终将安全钥匙转至 0。 • 务必使用锐利的刀片。钝刀片会产生不规则的结果, 1. 松开电机制动手柄以停止电机运转。 (图 41) 且草的切割表面会变黄。此外,锐利的刀片比钝刀片...
  • Page 555 每次使用 每月 每个季节 确保开/关按钮工作正常且无故障 检查电池是否损坏 检查电池电量 确保电池上的释放按钮工作正常并将电池锁入本产品中 检查电池充电器是否损坏,确保其工作正常。 检查电池和本产品之间的连接。还要检查电池与电池充电器之间的连接。 进行一般性检查 1. 检查切割设备是否有损坏或裂痕。务必更换损坏的切 割设备。 • 确保产品上的螺母和螺钉都已拧紧。 2. 检查刀片,查看是否损坏或变钝。 • 确保产品上的电缆不会损坏。 注意: 必须在磨利后使刀片保持平衡。让维修中心磨 清洁产品 利、更换和平衡刀片。如果您碰到障碍物导致本产品停止 • 用清洁的干布擦净塑料部件。 运转,请更换损坏的刀片。让维修中心评估刀片可以磨利 还是必须更换。 • 请勿用水清洁本产品。水会进入电池或电机,并导致 短路或损坏本产品。 更换刀片 • 不要使用高压清洗机清洁产品。 • 不要直接用水冲洗马达。 技术参数在第 558 页上 以了解正确的刀片类 请参阅 •...
  • Page 556 请联系获得批准的保养厂。 电池充电器 电池充电器上的 LED 原因 解决方案 错误指示灯闪烁。 工作环境温度过高或过低。 在 5 °C 至 40 °C 的温度下使用电池充电器。 错误指示灯亮起。 请联系获得批准的保养厂。 草坪机 警告指示灯(错误指示灯)位于电池盖 ((LC 247i)) 下或 控制面板 ((LC 347iVX, LC 353iVX)) 上。 问题 错误指示灯(闪烁 原因 解决方案 次数) 错误指示灯闪烁。 刀片卡住。 将安全钥匙转到 0 以防止意外启动。取出 本产品工作不正 电池并等待至少 5 秒钟。清除可能存在的...
  • Page 557 问题 错误指示灯(闪烁 原因 解决方案 次数) 错误指示灯闪烁。 电池接头故障。 检查电池接头。 本产品停止运行。 设置修剪高度在第 电机过载。 增加修剪高度。请参阅 552 页上 。 为电池充电在第 553 电池电量不足。 给电池充电。请参阅 页上 。 电池故障或电池无信号。 将电池正确装入本产品,并检查电池接 头。如果电池上的错误指示灯闪烁,请参 电池在第 556 页上 。 阅 启动步骤不正确。电机启动 松开电机制动手柄,等待大约 5 秒。再次 前,电机制动手柄啮合。 按下电机制动手柄以启动产品。 其它错误。 如果出现其他错误,请将安全钥匙转至 0,取下电池并联系获得批准的保养厂。 运输、存放和废弃处理 简介 •...
  • Page 558 无袋重量(不含电池),kg 24.5 含袋重量(含 2 节 BLi30 电池),kg 30.5 32.0 34.5 电池 电池类型 Husqvarna 电池系列 电池工作时间 电池工作时间,分钟,启用 SavE 模式(空运 转),使用一节 Husqvarna 7.5 Ah 电池 (Bli30)。 电池工作时间,分钟,启用标准模式(空运 转),使用一节 Husqvarna 7.5 Ah 电池 (Bli30)。 噪音排放 声功率级测量值,dB (A) 声功率级保证值 L ,dB(A) 声压级 操作员耳旁声压级,dB (A) 振动水平...
  • Page 559 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX 切割设备 割草高度,mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 割草宽度,cm 刀片标准 收集 5905934-10 收集 5905934-10 收集 5940757-10 刀片附件 覆盖 5907010-10 覆盖 5907010-10 覆盖 5950072-10 集草袋容量,升 ® Bluetooth 射频数据 LC 247i LC 347iVX LC 353iVX 频段,GHz 不适用 2.4-2.4835 2.4-2.4835 输出功率,最大值 (dBm) 不适用 认可的电池...
  • Page 560 一致性声明 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB(地址:SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 描述 割草机 品牌 Husqvarna 类型/型号 LC 247i 标识 2022 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 法规 描述 2006/42/EC “关于机械” 2014/30/EU “关于电磁兼容性” 2000/14/EC “关于环境噪音排放” 2011/65/EU “关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 62841-1:2015/ AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008, EN IEC 63000:2018 认证机构:0404,RISE SMP Svensk Maskinprovning...
  • Page 561 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB(地址:SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 描述 割草机 品牌 Husqvarna 类型/型号 LC 347iVX, LC 353iVX 标识 2022 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 法规 描述 2006/42/EC “关于机械” 2014/53/EU “关于无线电设备” 2000/14/EC “关于环境噪音排放” 2011/65/EU “关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 62841-1:2015/ Claes Losdal,Husqvarna AB 园艺产品开发经理 AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 技术文档负责人...
  • Page 562 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 563 1696 - 004 - 14.11.2022...
  • Page 564 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...

This manual is also suitable for:

Lc 347ivxLc 353ivx

Table of Contents