Table of Contents
  • Essgngm
  • Kkessgcfm
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Beschreibung der Einzelteile
  • Kurzbeschreibung der Wesentlichen Leistungsmerkmale des Gerätes
  • Beschreibung der Betätigungs- und Überwachungsfunktionen
  • Beschreibung der Verbindungselemente
  • Beschreibung des Schneidvorganges
  • Hinweise zum Bestimmungsgemäßen Ge- Brauch
  • Bedienung des Gerätes
  • Erläuterung des Anwendungsbereiches
  • Wartungshinweise
  • Ölwechsel- und Wartungsintervalle
  • Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden
  • Transport
  • Verhalten bei Störungen am Sicherheits- Schneidgerät
  • Verhalten nach Kurzschlußeinwirkung
  • Technische Daten
  • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Serialnumber
HE.21401_B © 08/2021 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
www.klauke.com
ESSGG85NGM
ESSGG105NGM
ESSG105NGM
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson Klauke ESSGG85NGM

  • Page 1 www.klauke.com ESSGG85NGM ESSGG105NGM ESSG105NGM Serialnumber Klauke UK Ltd. NR35 1JX HE.21401_B © 08/2021 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Page 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Thank you for choosing a Klauke tool. We hope Werkzeug entschieden haben und wünschen it gives you lots of pleasure. Ihnen viel Freude damit. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in You have purchased a quality product Germany“...
  • Page 3: Essgngm

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM DIN EN 50110-1 BGV A3 (VDE 0105 T1) ONLY CHECK UP §6 Abs.2 HE.18401 (instruction manual) HE.16048 (safety instructions) SSK... (head) (h d) ESSGNGM incl. CEJN-Product (isolation hose 10,5m) (safety-cutting-unit) LGL1 2x RAL4 (charger) (battery 5 Ah, 18V) Zubehör accessories KKESSGCFM...
  • Page 4 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM BEFORE WORK SAFETY 3 years or DIN EN 50110 10.000 operations ® ®  Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com ® L=10 m min. Kabelgraben cable trench Absperrung/barrier oder/or Schutzwand/protective wall oder/or Erdwall/earth wall 700 bar 10000 psi r=10 m Abb. ähnlich / pic. similar...
  • Page 5 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM <70dB <2,5m/s +40°C -20°C T30001 RoHS safety cutter 60.000V Use tool only with 18V Makita Battery ® Cutting Head Cutting Head HE.21716 HE.21716 max. Betriebsdruck / pressure: 700 bar ebsdruck / pressure: 700 bar DC18RC neid-Ø / cutting-Ø: 85 mm max.
  • Page 6 Cutting Head HE.21717 max. Betriebsdruck / pressure: 700 bar max. Schneid-Ø / cutting-Ø: 105 mm Antriebsaggregat / drive unit: ESSGNGM, ASSG-L ESSGG85NGM, ESSGG105NGM For Cu & Al only! ESSG105NGM SSKG105NGM Cutting Head Cutting Head HE.21718 HE.21718 max. Betriebsdruck / pressure: max.
  • Page 7 Cutting Head HE.21716 max. Betriebsdruck / pressure: 700 bar max. Schneid-Ø / cutting-Ø: 85 mm Antriebsaggregat / drive unit: ESSGNGM, ASSG-L ESSGG85NGM, ESSGG105NGM For Cu & Al only! ESSG105NGM SSK105NGM Cutting Head Cutting Head HE.21717 HE.21717 max. Betriebsdruck / pressure: max.
  • Page 8 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Beschriftung der Anschlußstücke an der Isolierschlauchleitung (mit Schlagzahlen): mit: • Hersteller-Logo (CEJN) • Monat und Jahr der Konfektionierung (November 2015) • Doppeldreieck • max. Betriebsdruck 700 bar Marking on the fi ttings of the insulating hose (with markings): with:•...
  • Page 9 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM not allowed in Germany Abb. ähnlich / pic. similar General WORK SERVICE DON´T DO HE.21401_B © 08/2021 safety rules...
  • Page 10 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Pos. Bezeichnung Funktion Messereinsätze Messer zum Schneiden von nicht armierten Kabeln und Leitern. Erdungsanschluß Anschlussvorrichtung für den Erdspieß am Schneidkopf und an der Antriebseinheit Griff und Standhilfe Doppelhandgriff zum Tragen des Kopfes und Standhilfe Griff Handgriff Tragen und Führen des Schneidkopfes (in zwei Stellungen einschraubbar) Standhilfe herausnehmbare Standhilfe Isolierschlauchleitung...
  • Page 11 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM e.g. ESSG105NGM datecode WARNING Year Code Month Code Month Code ACHTUNG! Garantiesiegel Bei Beschädigung Garantieverlust ATTENTION! Warranty seal 2022 Jan. July If broken loss of Warranty Read all safety warnings, instruc- 2023 Feb. Aug. tions, illustrations and specifi ca- 2024 Mar.
  • Page 12 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM on/off 30% max. Abb. ähnlich / pic. similar General WORK SERVICE DON´T DO HE.21401_B © 08/2021 safety rules...
  • Page 13 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM SSKG85NGM Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Feinstdrähtig ACSR Armierter Leiter Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig Ø85mm cable CL2 - rmV reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm cable CL6 - F compacted conductor Freileitung...
  • Page 14 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM HE.3826_D connect EG1 completely 700 bar 10000 psi Abb. ähnlich / pic. similar General WORK SERVICE DON´T DO HE.21401_B © 08/2021 safety rules...
  • Page 15 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM SSK105NGM Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Feinstdrähtig ACSR Armierter Leiter Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig Ø105mm cable CL2 - rmV reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm cable CL6 - F compacted conductor Freileitung...
  • Page 16 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM completely 700 bar 10000 psi Abb. ähnlich / pic. similar General WORK SERVICE DON´T DO HE.21401_B © 08/2021 safety rules...
  • Page 17 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM SSKG105NGM Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Feinstdrähtig Feindrähtig ACSR Armierter Leiter Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig Ø105mm cable CL2 - rmV Reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm cable CL6 - F cable CL5 - F compacted conductor...
  • Page 18 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM HE.3826_D connect EG1 completely 700 bar 10000 psi Abb. ähnlich / pic. similar General WORK SERVICE DON´T DO HE.21401_B © 08/2021 safety rules...
  • Page 19 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Error codes/ Fehlermeldungen: 1 Overcurrent fuse NEXT SERVICE: 2 Overcurrent comparator Cycles 3 Overheat board 9826 OP (until next service) 4 Overheat battery 5 Battery empty, operation stop 6 Faulty crimp motor in operation 7 Faulty crimp motor not in operation 8 Low battery Since manufacturing: TOTAL:...
  • Page 20 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Tab. 1 Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle...
  • Page 21: Table Of Contents

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Kurzinspektion vor Inbetriebnahme Inhaltsangabe Einleitung Bitte prüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten Gewährleistung Teile erhalten haben. Beschreibung des hydraulischen Sicherheits- Lieferumfang: schneidgerätes ESSGNGM 3.1. Beschreibung der Einzelteile Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungs- Batteriebetriebene elektro-hydraulische merkmale des Gerätes Pumpe Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige 10m CEJN-Schlauch...
  • Page 22: Beschreibung Der Einzelteile

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Beschreibung des batteriebetrie- 3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Gerätes benen hydraulischen Sicherheits- Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener im schneidgerätes Falle einer Fehlanwendung den Kolben/das Messer 3.1 Beschreibung der Einzelteile in die Ausgangslage zurückzufahren. Das hydraulische Sicherheitsschneidgerät mit unserer Eine manuelle Rücklaufunterbrechung erlaubt das Typbezeichnung ESSGNGM besteht aus folgenden Kom- Anhalten des Kolbens an einer beliebigen Stelle...
  • Page 23: Beschreibung Der Betätigungs- Und Überwachungsfunktionen

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 3.4 Beschreibung der Betätigungs- und Hinweise zum bestimmungsgemä- Überwachungsfunktionen ßen Gebrauch Zuerst muß durch kurze Betätigung des Bedienungs- Vor Arbeitsbeginn muß nach der Durchführungsanwei- schalters die Akku-Kapazität überprüft werden. Blinkt die sung zur BGV A3 §6 Abs.2 der spannungsfreie Zustand LED nach dieser Betätigung, so sollte der Akku geladen hergestellt und für die Dauer der Arbeiten sichergestellt werden.
  • Page 24 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Kann die Isolierschlauchleitung aus Platzgründen nicht Bei sehr niedrigen Temperaturen kann der Schneid- voll ausgerollt werden, müssen andere geeignete Schutz- vorgang unbeabsichtigt unterbrochen werden. In vorrichtungen getroff en werden wie z.B. das Errichten diesem Fall ist der Bedienungschalter so oft zu be- von Schutzwällen oder Gräben.
  • Page 25: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4.5 Ölwechsel- und Wartungsintervalle. Achtung Es ist empfehlenswert, das Gerät in regelmäßigen Ab- ständen durch einen Sachkundigen zu warten, um einen Das Schneidwerkzeug darf nicht im Regen ver- einwandfreien Zustand vor dem nächsten Gebrauch zu wendet werden.
  • Page 26: Verhalten Nach Kurzschlußeinwirkung

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Nachfolgend eine Aufl istung möglicher Fehler und deren Achtung Abhilfe: Lassen Sie dem Schneidkopf erst einmal Zeit zur Ab- Der Schneidvorgang konnte nicht ordnungsgemäß been- kühlung bevor Sie sich der Schnittstelle bzw. dem det werden. Schneidkopf nähern. Dieses gilt insbesondere sofern der Schneidkopf während der gesamten Kurzschluß- =>...
  • Page 27 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Brief inspection before putting into Index service Introduction Warranty Please check whether you received all parts mentioned Description of the hydraulic cutting unit in the basic supply 3.1. Description of components 3.2. Description of the light diode display Basic supply: 3.3.
  • Page 28 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Description of the hydraulic safety 3.2 Brief description of the important fea- tures of the unit cutting unit A manual retraction allows the user to return the pis- 3.1 Description of the components ton/cutting blades into the starting position in case The hydraulic safety cutting unit type ESSGNGM consists of an incorrect crimp.
  • Page 29 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 3.4 Description of the actuating and con- Remarks in respect of the determi- trol functions ned use The battery capacity must be checked by briefl y actuating It is mandatory according to German law BGV A3 §6 Cl.2 the trigger.
  • Page 30 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Plug the connecting devices between pump and hose Attention properly until they engage safely and can not be di- Do not open the cutting head unless the blades sengaged by pulling. returned into their starting position. Otherwise Position the cutting head to the cable in an angle of the cutting blades can be damaged.
  • Page 31 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 4.5 Oil changing cycles Troubleshooting It is advisable to have the unit serviced by a specialist The hydraulic safety cutting unit is basically trouble-free. during regular intervals to safeguard a technically proper Should nevertheless be trouble with this unit return it to state before use.
  • Page 32 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM How to act after a short circuit Technical Data After a short circuit at a voltage level ≥ 6 kV it is possible Safety cutting unit that the blades do not retract by themselves. In most ca- protection class IP44 ses this will not cause signifi...
  • Page 33: Garantie

    ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Basisvoorziening: Index Inleiding Controleer uw stuklijst om te zien of u alle gevraagde on- Garantie derdelen hebt ontvangen. Beschrijving van de hydraulische kabelschaar ESSGNGM 3.1. Beschrijving van de componenten hydraulische pomp 3.2. Beschrijving van de werking en bedienings- 10 m CEJN hogedrukslang functies hogedrukslang met koppeling voor aansluiting op...
  • Page 34 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Beschrijving van de hydraulische 3.2 Korte beschrijving van de belangrijks- te mogelijkheden van het apparaat kabelschaar De veiligheidsknipper heeft een automatische 3.1 Beschrijving van de componenten terugloop, welke de zuigers na het bereiken van de De hydraulische veiligheidskabelschaar type ESSGNGM maximale persdruk automatisch in de beginstand bestaat uit de volgende componenten: laat terugkeren.
  • Page 35 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 3.4 Beschrijving van de activeer- en bedie- Opmerkingen met betrekking tot ningsfuncties het bestemde gebruik Nadat de transportvergrendeling is ontgrendeld wordt de De draagbare kabelschaar type ESSGNGM dient om te snijcyclus begonnen door de pomphendel te activeren. controleren of kabels al dan niet onder stroom staan en Wanneer de pomphendel geactiveerd wordt, levert de om strengen koper- en aluminiumkabels en geleiders...
  • Page 36 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Plaats de snijkop in een hoek van 90° op de kabel. In het geval dat met deze kabelschaar in een onder stro- De snijkop moet zodanig geplaatst zijn dat de kabel om staande kabel wordt geknipt, kunt u doorgaan met zich in de open snijkop tussen de bladen bevindt.
  • Page 37 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM 4.3 Opmerkingen met betrekking tot alter- 4.5 Cycli voor olie verversen natieve middelen om vast te stellen of Het verdient aanbeveling om de pomp met regelmatige leidingen onder stroom staan tussenpozen door een specialist te laten onderhouden om een technisch goede staat vóór het gebruik te ver- Als de kabel of geïsoleerde leiding duidelijk kan worden zekeren.
  • Page 38 ESSGG85NGM, ESSGG105NGM ESSG105NGM Problemen opsporen en oplossen Technische gegevens De hydraulische kabelschaar heeft fundamenteel geen Kabelschaar problemen. Mochten er zich desondanks toch problemen beschermingsklasse: IP44 voordoen met de kabelschaar, breng hem dan terug naar Hydraulische olie: Rivolta S.B.H.11 de fabrikant of neem contact op met de fabrikant voor ad- Temperatuurbereik: -20 °C tot 40 °C vies.
  • Page 39 System System Verbindungen mit Verbindungen mit Power Power of Partnership of Partnership Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ESSGG85NGM, ESSGG105NGM, ESSG105NGM (D) CE-‘* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, (DK) CE-‘* - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: übereinstimmt:...
  • Page 40 System Verbindungen mit Power of Partnership Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ESSGG85NGM, ESSGG105NGM, ESSG105NGM (D) CE-´* - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verant- (N) CE-´* - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet wortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normati- at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller ven Dokumenten übereinstimmt: standard-dokumenter:...
  • Page 41 System Verbindungen mit Power of Partnership Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ESSGG85NGM, ESSGG105NGM, ESSG105NGM (D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, (N) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter: übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854,...

This manual is also suitable for:

Klauke essgg105ngmKlauke essg105ngm

Table of Contents