LISTA DE COMPONENTES Mandril Comutador de torque Rotação para direita e esquerda (diante e reversa) Interruptor Liga/Desliga Empunhadura com área emborrachada Conjunto de baterias Fecho do conjunto de baterias Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos são fornecidos em todas as versões (consulte conteúdo informado na embalagem do produto).
AVISOS GERAIS transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o DE SEGURANÇA cabo afastado de fontes de calor, óleos, DE FERRAMENTAS arestas afiadas ou peças em movimento. ELÉTRICAS Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente as e) Quando trabalhar com uma ferramenta seguintes instruções.
solto ou artigos de joalharia. Mantenha discos de serra e outros acessórios com manutenção o cabelo, vestuário e luvas afastados de adequada e arestas de corte (ou dentes) afiadas têm peças em movimento. Roupas soltas, artigos de menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados de controlar.
Page 7
PONTOS DE de ser utilizada. Consulte sempre as instruções e utilize a forma correta de SEGURANÇA carregamento. ADICIONAIS PARA A Não deixe a bateria carregando quando não precisar de utilizar. SUA FERRAMENTA k) Após períodos prolongados de 1. Segure a ferramenta pelas superfícies armazenamento, poderá...
Page 8
INSTRUÇÕES SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de ferimentos o usuário ADICIONAIS PARA O deve ler o manual de instruções CARREGADOR Leia estas instruções antes de proceder o Usar proteção para os ouvidos carregamento. Não carregue uma bateria com fuga de líquido (com vazamento).
INSTRUÇÕES DE furadeira. Uma pequena pressão é suficiente para instalar a bateria. FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia INSTRUÇÕES DE atentamente o manual de instruções. FUNCIONAMENTO UTILIZAÇÃO/OBJETIVO 1. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO/INTERRUPTOR A parafusadeira tem como principal aplicação aparafusar ((VER FIG.
Page 10
5. AJUSTE DE TORQUE (Ver Fig. G) 9. PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA EM (Força exercida ao aparafusar) FUNÇÃO DA TEMPERATURA O TORQUE é ajustado girando o aro do comutador de Quando utilizada dentro do âmbito para o qual foi concebida, a ferramenta elétrica não pode ser torque.
Page 11
em madeira dura, consumirão mais depressa a energia do conjunto de baterias do que condições de serviço mais leves. Não recarregue o conjunto de baterias com temperaturas inferiores a 0°C e superiores e 45°C porque isso afetará o seu rendimento. MANUTENÇÃO Remova a bateria da furadeira/parafusadeira antes de fazer qualquer ajuste, regulagem,...
COMPONENT LIST Keyless chuck Torque adjustment ring Forward/Reverse rotation control On/off switch Soft grip handle Battery pack Battery pack release button Sight light Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Charger voltage 100-240V~50/60Hz Voltage 12 V No load speed...
GENERAL POWER TOOL current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY WARNING: Read all safety warnings a) Stay alert, watch what you are doing and and all instructions. Failure to follow the use common sense when operating a warnings and instructions may result in electric shock, fire power tool.
the power tool before making any 6. SERVICE adjustments, changing accessories, or a) Have your power tool serviced by a storing power tools. Such preventive safety qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
ADDITIONAL SAFETY Do not maintain battery pack on charge when not in use. INSTRUCTIONS FOR k) After extended periods of storage, it may YOUR BATTERY be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain CHARGER maximum performance. Before charging, read the instructions.
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read NOTE: Before using the tool, read the instruction manual instruction book carefully. Wear ear protection INTENDED USE The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic. Wear eye protection BEFORE PUTTING INTO OPERATION NOTE: Your battery pack is not charged and must be...
6. USING THE SIGHT LIGHT drill. The on/off switch is fitted with a brake function which stops your chuck immediately when you quickly release the The sight light allows you to keep a clear view under less switch. illuminated circumstances. To turn on the light simply press It is also a variable speed switch that delivers higher speed the on/off switch.
PROBLEM SOLUTION 1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH? The forward/reverse rotation control, which is on top of the trigger, is positioned in the lock function. Unlock the forward/reverse rotation control by putting it into the required rotation position.
Page 20
Importado por: Positec Importação de Ferramentas Limitada Rua Luiz Spiandorelli Neto 30 – Sala 401 13271-570 Valinhos/SP SAC: 0800-7792-919 www.ferramentaswesco.com.br Fabricado na China...
Need help?
Do you have a question about the WS2533K2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers