Page 1
ÎNCĂLZITOR DE TERASĂ MANUAL DE UTILIZARE MY4325 MY4326 Păstrați pentru referințe ulterioare.
Page 2
MĂSURI DE SIGURANȚĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ACESTE MĂSURI DE SIGURANȚĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA ÎNCĂLZITORUL PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ Dacă miroase a gaz: 1. Închideți aparatul alimentat cu gaz. 2. Opriți orice sursă de foc aprins. 3. În cazul în care mirosul persistă, contactați imediat furnizorul de gaz sau departamentul local de pompieri.
Page 3
Avertizare Citiți acest instrucțiuni înainte de instalarea și utilizarea acestui produs. Acest aparat trebuie instalat și butelia de gaz trebuie depozitată în conformitate cu reglementările în vigoare; Nu blocați fantele de ventilație din carcasa unde se așează butelia; Nu deplasați aparatul în timp ce funcționează; Închideți valva buteliei de gaz sau regulatorul înainte de a deplasa aparatul;...
CUPRINS Avertizări...............................1 Amplasarea încălzitorului..........................2 Cerințe cu privire la alimentarea cu gaz.......................2 Testare scurgeri gaz............................2 Utilizare și depozitare...........................3 Curățare și întreținere..........................4 Prezentarea aparatului și specificații......................4 Instrucțiuni de montare..........................6 Probleme în funcționare..........................9 Reciclarea Echipamentelor.........................10...
ATENȚIE VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE AVERTIZĂRI ÎNAINTE DE A PUNE APARATUL ÎN FUNCȚIUNE Nu utilizați acest încălzitor în incinte închise, deoarece există pericol de accidentare și de deteriorare a bunurilor din jur. • Acest încălzitor nu trebuie instalat în caravane sau bărci de agrement. •...
AMPLASAREA ÎNCĂLZITORULUI • Încălzitorul este destinat pentru utilizare în aer liber. TAVAN Întotdeauna, verificați să fie asigurată o bună ventilație. Mențineți întotdeauna o distanță adecvată față de • materialele inflamabile neprotejate din jurul aparatului, ex. minimum 100 cm față de partea de sus și 100 cm în părțile laterale.
UTILIZARE ȘI DEPOZITARE PORNIREA ÎNCĂLZITORULUI 1. Deschideți complet valva de la butelia care asigură alimentarea cu gaz. 2. Apăsați și rotiți butonul de control variabil în poziția PILOT (în sens invers acelor de ceasornic 3. Apăsați pe butonul de control variabil și mențineți-l apăsat timp de 30 de secunde. În timp ce mențineți apăsat butonul de control variabil, apăsați butonul de aprindere de câteva ori, până...
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Ștergeți suprafețele acoperite de praf cu un material textil moale și ușor umed. Nu curățați • încălzitorul cu produse de curățare inflamabile sau corozive. Curățați depunerile de pe arzător pentru a îl menține curat și în condiții sigure de utilizare. •...
Page 9
A. Caracteristici • Încălzitor de terasă/grădină mobil, cu spațiu de depozitare pentru butelie. • Realizat din oțel vopsit sau oțel inoxidabil. • Conexiuni pentru furtunul de gaz cu cleme metalice (capace înșurubabile pentru Germania). • Emiterea căldurii de la reflector. B.
MONTAREA APARATULUI Ustensile necesare: Cheie cu capete de 10 și 13 mm. • Cheie reglabilă (2) cu lungimea de 20 cm • Patent cu lungimea de 23 cm • Șurubelniță Philips cu cap mediu • • Pulverizator pentru soluția de săpun, pentru textul de scurgere de gaz Piese furnizate: •...
Page 11
PROCEDURA DE MONTARE ETAPA 1 1-1.Așezați cele 3 suporturi pentru stâlp pe ETAPA 1 poziție, pe bază, așa cum se observă în imaginea alăturată. 1-2.Utilizați 3 bolțuri medii (M8 X 16) pentru a Suport stâlp fixa suporturile pentru stâlp pe bază. cu profil pătrat Bolț...
Page 12
ETAPA 4 4-1. Scoateți cele 4 bolțuri ale arzătorului. ETAPA 4 4-2. Introduceți furtunul de alimentare cu gaz Bolț prin interiorul stâlpului. 4-3. Fixați unitatea arzătorului pe stâlp cu ajutorul a 4 bolțuri. ETAPA 5 ETAPA 5 5-1. Verificați dacă este realizată corect Distanțier reflector conexiunea dintre stâlpul vertical și arzător, conform instrucțiunilor și dacă...
ETAPA 7 7-1. Ridicați spațiul pentru depozitarea buteliei și ETAPA 7 sprijiniți-l de placa stâlpului. 7-2. Conectați regulatorul la butelie și strângeți-l cu ajutorul unei chei reglabile. 7-3. Conectați capătul filetat al furtunului de alimentare cu gaz la regulator. 7-4. Așezați butelia în spațiul pentru depozitarea Butelie acesteia.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârșitul duratei de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare.
Page 15
PATIO HEATER INSTRUCTION MANUAL MY4325 MY4326 Please read the manual carefully before operating your product. Retain it for future reference.
Page 16
WARNlNG SAFETY RULES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR TO OPERATION OF THE HEATER FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1 Shut off gas to the appliance. 2 Extinguish any open flame. 3 If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire Department.
Page 17
warning Read the instructions before installation and use. -This appliance must be installed and the gas cylinder stored in accordance with the regulations in force; -Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing; -Do not move the appliance when in operation; -Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance;...
Page 18
TABLE OF CONTENTS Caution ………………………………………………………. Heater Stand and Location ………………………………… Gas Requirements ………………………………………….. Leakage Test ………………………………………………… Operation and Storage ……………………………………... Cleaning and Care ………………………………………….. Parts and Specifications ..………………………………….. Assembly Parts and Procedures ………………………….. Problems Check List ………………………………………... Recycling ....………………………………………... 10...
CAUTION PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION. Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage. This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. Installation and repair should be done by a qualified service person.
HEATER STAND AND LOCATION The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that CE IL I NG adequate fresh air ventilation is provided. 100 cm Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. Heater must be placed on level firm ground.
CLEANING AND CARE • Wipe off powder coated surfaces with soft, moist rag. Do not clean heater with cleaners that are combustible or corrosive. • Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • Cover the burner unit with the optional protective cover when the heater is not in use. PARTS AND SPECIFICATIONS 813 mm 460 mm...
Page 23
A. Construction and characteristics Transportable terrace/garden heater with tank housing Casing in steel with powder-coating or stainless steel Gas hose connections with metal clamp (screw caps for Germany) Heat emission from reflector B. Specifications Use propane, butane or their mixtures gas only. Max.
ASSEMBLY PARTS Tools needed: Open end wrench 10 & 13 mm Adjustable opening wrench (2) 20 cm long Slip joint pliers 23 cm long Philips screwdriver w/ medium blade Spray bottle of soap solution for leakage test Parts supplied: Stand with LPG cylinder housing and 3 post brackets. 9 Cup Nuts (M6 mm), 9 Small Screws (M6 x 10 mm), 9 Small Flat Washers (Ø...
Page 25
ASSEMBLY PROCEDURES STEP 1 STEP 1 1-1. Put the 3 pcs post brackets on each position on the base as shown in the picture. 1-2. Use 3 Medium Bolts(M8x16) to join the post brackets and stand. Square metal support Bolt Stand STEP 2 STEP 2...
Page 26
STEP 4 STEP 4 4-1. Remove the 4 bolts from the burner. 4-2. Put the gas hose through into the post. Bolt 4-3. Fix the burner unit to the post by the 4 bolts. STEP 5 STEP 5 5-1. Check whether the connection of vertical post and burner are Reflector Spacer assembled according to instructions, and all bolts and nuts are tightened.
STEP 7 STEP 7 7-1. Bring up the tank housing and rest it on the post plate. 7-2. Connect the regulator to the gas tank and tighten it with adjustable wrench. 7-3. Connect the end thread of inlet gas hose to the regulator. 7-4.
Recycling Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.
Need help?
Do you have a question about the MY4325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers