Page 2
WATER SLIDE KEEP THE INSTALLATION INSTRUCTION FOR FURTHER REFERENCE. PLEASE READ ALL OF THE SAFETY RULES BEFORE SETTING UP. WE BELIEVE IN SAFETY FIRST. PLEASE FOLLOW ALL OF THE RULES FOR YOUR CHILDREN’S SAFETY. WARNING! ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT ADULT SUPERVISION REQUIRED. OPERATING BLOWER (AIR PUMP) NOT RECOMMENDED FOR PEOPLE UNDER 18 YEARS OF AGE.
Page 3
SET-UP Check the ground where the product will be set up for any sharp objects or debris. Do not install the product over concrete or any hard surface. Place the product on a soft level surface at least 2 m / 6.5 ft from any structure or obstruction such as a fence, garage, and house;...
TAKE DOWN Make sure all children exit the product. Makes sure the product is free from foreign objects. Turn off the water supply. Detach the water hose from the product. Empty water in the water hose and dry them in cool place for next time's use.
Page 5
In case of cloth breakage (as shown in picture P), please cover the breakage with a piece of patching cloth of proper size. Then sew up the patching cloth along its sides. While repairing, you should take notice that the sewing should only occur on the surface layer of the original cloth rather than reaching its underlayer.
Page 6
ATTENTION ! Attenti o n ! ” “ sans survei l l a nce Danger de noyade – Ne j a mai s l a i s ser votre enfant NE JAMAI S LAI S SER VOTRE ENFANT SANS SURVEI L LANCE DANGER DE NOYADE. –...
Page 7
TOBOGÁN ACUÁTICO GUARDE LAS INSTRUCCIONES POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE. LEA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE SU MONTAJE. PARA NOSOTROS, LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO. POR LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS, LE ROGAMOS QUE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! ESTE PRODUCTO FUNCIONA CON ELECTRICIDAD UTILICE BAJO LA SUPERVISIÓN DE ADULTOS.
MONTAJE DEL PRODUCTO Compruebe el suelo donde se instalará el producto para detectar objetos afilados o escombros. No instale el producto sobre hormigón o una superficie dura. La estructura debe colocarse en una superficie plana, permitiendo un área mínima de 2 m entre esta última y cualquier estructura u obstáculo como: una cerca, un garaje, una casa, ramas de árboles, tendederos o cables eléctricos.
DESMONTAJE Asegúrese de que todos los niños han salido del inflable. Extraiga todos los objetos del producto. Cierre el suministro de agua. Desconecte la manguera del producto. Vacíe el agua de la manguera y séquela en un lugar frío para el próximo uso.
Page 10
En caso de rotura de la tela (vea imagen P), cubra la rotura con un parche de tela de tamali apropiado. A continuación, cosa los lados del parche procurando pasar el hilo únicamente por la tela más superficial, no por la tela debajo de esta. En caso de rotura por la costura (vea imagen Q), procure coser únicamente los dos trozos de tela separados sin llegar a coser la tela inferior o cualquier otra tela.
Page 11
No toque los No se deslice nunca laterales del tobogán. de cabeza. Los niños tienen que deslizar con una postura correcta (vea las imágenes que siguen) mientras juegan con el tobogán. Siéntese en la plataforma, Cruce las manos en el Deslice con los brazos hacia Bajada terminada.
Page 12
¡ADVERTENCIA! ¡Advertenci a ! “ ” Nunca dej e a su hi j o desatendi d o Pel i g ro de ahogo. – SE CONOCEN CASOS DE NI Ñ OS QUE SE HAN AHOGADO EN PI S CI N AS I N FLABLES. ASEGÚRESE DE QUE EXI S TA UNA SUPERVI S I Ó...
Page 13
± 10 cm debido a que los productos se fabrican a mano. Las medidas en pies y pulgadas se calculan a partir de las medidas métricas y son sólo un cálculo aproximado. happy hop is a trademark of happy hop est une marque de...
Need help?
Do you have a question about the happy hop and is the answer not in the manual?
Questions and answers