ohmex VVC 3616 FLX Instruction Manual

ohmex VVC 3616 FLX Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS VACUUM CLEANER
Aspirateur sans câble
Staubsauger ohne Kabel
Aspirapolvere senza cavo
VVC 3616 FLX
Manuel d'utilisation
FR
DE
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d'uso
IT
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VVC 3616 FLX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ohmex VVC 3616 FLX

  • Page 1 CORDLESS VACUUM CLEANER Aspirateur sans câble Staubsauger ohne Kabel Aspirapolvere senza cavo VVC 3616 FLX Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 3 Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition VVC 3616 FLX. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 4 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchsan- d’instructions est conforme aux prescriptions de weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt- la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 8 “click”...
  • Page 10: Avertissements Généraux

    VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 11 VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Page 12 VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges est déconseillé. Si leur utilisation devait s'avérer nécessaire, utiliser uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux règles de sécurité en vigueur, en faisant toutefois attention à ne pas dépasser la limite de portée, en valeur de courant, qui est marquée sur l'adaptateur et sur les...
  • Page 13 VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne jamais immerger le bloc moteur et le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques pluie, gel, soleil, etc. L’appareil doit être rangé exclusivement à un endroit fermé. • Ne pas utiliser l’appareil dans une ambiance trop poussiéreuse. • Ne JAMAIS utiliser l’appareil avec un système d’aspiration obstrué ou sans filtre. Nettoyez régulièrement les filtres. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement saturé de gaz. Danger d’explosion. Ne pas aspirer de substances inflammables, explosives ou corrosives.
  • Page 14 VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas aspirer de liquides, de substances mouillées ou humides. Ne pas aspirer d’objets tranchants (vis, clous, etc.), des matériaux de construction, etc. • Pour le nettoyage de l’appareil, utiliser uniquement de l’eau. Ne pas utiliser d’essence de térébenthine, de solvant ni autres détergents abrasifs. • Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs chauds).
  • Page 15: Caractéristiques

    VVC 3616 FLX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil par ses propres moyens. Toute intervention de réparation effectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait automatiquement tomber la garantie, même si sa période n’est pas achevée.
  • Page 16: Préparation De L'appareil

    VVC 3616 FLX PRÉPARATION DE L’APPAREIL Lors de la première utilisation de l’appareil, retirez-le de l’emballage et d’assurer la présence de tous les composants indiqués dans les pages précédentes de ce livret. En cas contactez votre revendeur. INSTALLATION DES ACCESSOIRES • Introduire l'extrémité du tuyau de rallonge (8) dans le raccord d'aspiration de l'air (20).
  • Page 17: Charge De La Batterie

    VVC 3616 FLX PRÉPARATION DE L’APPAREIL Pinceau Pour le passage sur les surfaces délicates sans les abîmer. Idéal pour aspirer la poussière sur les livres, les meubles, les ordinateurs, télévisions, etc. Suceur fauteuils Pour aspirer des surfaces textiles (canapé, fauteuils, sièges de voiture, etc.). Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, toujours garder filtre (15) propre et en bon état de fonctionnement.
  • Page 18 VVC 3616 FLX CHARGE DE LA BATTERIE a. Avant d’utiliser l’aspirateur pour la première fois, la batterie doit être chargée complètement. b. Pendant le chargement, l’appareil est éteint. Durant l’usage, la charge de la batterie diminue. Quand la dernière LED clignote (pendant environ 30÷50 secondes), ceci signifie que l’appareil est presque complètement déchargé...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    VVC 3616 FLX UTILISER COMMENT BALAI ÉLECTRIQUE Enlever l’appareil de la base de recharge (9) en appuyant sur le bouton prévu à cet effet (Fig.F9) (P) ou enlever le connecteur mâle (20) de la prise (5). Placez un pied sur la brosse universelle (11) et saisir la poignée (1). Tirez vers vous pour ajuster l’inclinaison comme vous le souhaitez. Le tuyau de rallonge (8) se plie ; ce qui permet d’accéder à de petits coins difficiles et à...
  • Page 20 VVC 3616 FLX NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Retirer le filtre (15). (Fig.F12) • Extraire la poignée (M) et la tirer pour retirer le filtre (16). (Fig.F12) • Secouer les filtres dans un conteneur pour les déchets (panier, etc.). Le cas échéant, les souffler avec de l’air en faisant attention à ne pas les endommager. Ne pas laver le filtre (15). Si elle est usée remplacer-le. Ne pas utiliser l’appareil si les filtres et les supports sont endommagés.
  • Page 21 VVC 3616 FLX NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement des batteries • Cet appareil contient des accumulateurs au Lithium qui pour des raisons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur professionnel. Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, doit donc être retirée. Pour remplacer les batteries, adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
  • Page 22 VVC 3616 FLX PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES Problème Cause possible Solution possible La brosse rotative ne La brosse rotative est pas Replacer correctement la fonctionne pas (ne tourne monté correctement. brosse rotative. pas). Les poils de la brosse Nettoyer les poils et, si rotative sont bloquées par nécessaire, retirez la brosse...
  • Page 23: Allgemeine Hinweise

    VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 24 VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen...
  • Page 25 VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE Adapter geeignet ist. Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Ist die Verwendung von Adaptern unbedingt erforderlich, so verwenden Sie ausschließlich Einfach- oder Mehrfach-Adapter und Verlängerungskabel in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsvorschriften und achten Sie darauf, die an Adapter und Verlängerungskabeln vermerkten Lastgrenzen...
  • Page 26 VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE • Tauchen Sie den Motorträger und Adapter nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. • Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen, Sonne, Frost, usw. aus. Dieses Gerät muss in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden. • Das Gerät nicht in allzu staubigen Umgebungen verwenden. • Das Gerät NIE mit verstopftem Ansaugsystem oder ohne Filter verwenden. Regelmäßig die Filter reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht in mit Gas gesättigten Räumen.
  • Page 27 VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE Keine Flüssigkeiten, nasse oder feuchte Substanzen aufsaugen. Keine schneidenden Teile (Schrauben, Nägel, usw.), Zement, Baumaterialien, usw. aufsaugen. • Für die Reinigung des Geräts ausschließlich Wasser verwenden. Weder Trichloräthylen, noch Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle (Öfen, Heizgeräte oder heiße Strahler). • Setzen Sie die Batterien keinen Umgebungstemperaturen über 40°C aus. • Demontieren Sie den Staubsauger nicht, während er läuft.
  • Page 28 VVC 3616 FLX ALLGEMEINE HINWEISE Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist.
  • Page 29: Vorbereitung Des Gerätes

    VVC 3616 FLX VORBEREITUNG DES GERÄTES Bei der ersten Benutzung des Gerätes, nehmen Sie es aus der Verpackung und stellen die Anwesenheit aller in den in dieser Broschüre angegebenen Komponenten fest. Für den Fall, kontaktieren Sie Ihren Händler. MONTAGE DES ZUBEHÖRS • Das Ende des Verlängerungsrohrs (8) in den Sauganschluss (20) einsetzen. (Abb.F2)
  • Page 30: Aufladen Der Batterie

    VVC 3616 FLX VORBEREITUNG DES GERÄTES Pinsel Zum Saugen von empfindlichen Oberflächen, ohne diese zu beschädigen. Ideal zum Absaugen von Büchern, Möbeln, PCs, Fernsehgeräten, usw. Polsterdüse Zum Saugen von Textiloberflächen (Sofa, Sessel, Autositze, etc.). Zur Gewährleistung einer optimalen Funktionsweise des Geräts muss der Filter (15) stets sauber und effizient gehalten werden.
  • Page 31 VVC 3616 FLX AUFLADEN DER BATTERIE a. Vor der ersten Verwendung des Staubsaugers muß die Batterie vollständig aufgeladen werden. b. Während des Ladevorgangs ist das Gerät ausgeschaltet. Die Akkuladung wird während des Gebrauchs weniger. Wenn die letzte LED blinkt (etwa 30-50 Sekunden lang), dann ist das Gerät fast vollkommen entladen;...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    VVC 3616 FLX VERWENDUNG ALS ELEKTRISCHER BESEN Taste (P) drücken, um das Gerät von der Ladestation zu nehmen (9) oder den Stecker (Abb.F9) (20) aus der Steckdose (5) ziehen. Stellen Sie einen Fuß auf die Elektrobodenbürste (11) und fassen Sie den Griff (1). Zie- hen Sie ihn zu sich, um die Neigung nach Wunsch anzupassen. Das Verlängerungsrohr (8) ist biegbar, wodurch kleine, schwierige Ecken und Flächen unter niedrigen Möbeln zu erreichen sind. Den Schalter ON/OFF (2) etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Motor zu (Abb.F10)
  • Page 33 VVC 3616 FLX REINIGUNG UND WARTUNG • Den Filter (15) entfernen. (Abb.F12) • Den Griff (M) herausziehen und daran ziehen, um den Filter (16) zu entfernen. (Abb.F12) • Die Filter in einem Mülleimer ausklopfen (Abfallkorb, usw.). Ggf. mit Luft durchblasen und darauf achten, diese nicht zu beschädigen. Waschen Sie nicht den Filter (15). Wenn abgenutzt ersetzen. Das Gerät mit beschädigten Filtern und Halterungen nicht verwenden.
  • Page 34 VVC 3616 FLX REINIGUNG UND WARTUNG Ersetzen der Batterien • Dieses Gerät enthält Lithium Batterien, die aus Sicherheitsgründen nur für einen Reparaturfachmann zugänglich sind. Wenn die Batterie die Ladung nicht mehr halten kann, muss entfernt werden. Wenden Sie sich zum Austauschen die Batterien an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
  • Page 35 VVC 3616 FLX PROBLEME UND MÖGLICHE ABHILFEN Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die rotierende Bürste funkti- Die rotierende Bürste ist- Die Drehbürste korrekt oniert nicht (dreht nicht). nicht richtig montiert. wieder einsetzen Die Borsten der rotieren- Reinigen Sie die Borsten. den Bürste werden durch Entfernen Sie gegebenen- Fremdkörper (Fäden, Haare,...
  • Page 36: Avvertenze Generali

    VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
  • Page 37 VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini o di persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
  • Page 38 VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dal caricabatterie. In generale è sconsigliabile l’uso di prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però...
  • Page 39 VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI Il pericolo di scosse elettriche sussiste anche ad apparecchio spento. Scollegarlo sempre dalla presa quando non è utilizzato. • Non immergere mai il corpo motore e il caricabatterie in acqua o in altri liquidi. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, sole, gelo, etc.
  • Page 40 VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI Non aspirare liquidi, sostanze bagnate o umide. Non aspirare oggetti taglienti (viti, chiodi, ecc.), materiali di costruzione, etc. • Pulire l’apparecchio utilizzando solo acqua. Non usare trielina, solventi o detersivi abrasivi. • Non collocare l’apparecchio in prossimità di una fonte di calore (forni, apparecchi di riscaldamento o termosifoni caldi).
  • Page 41 VVC 3616 FLX AVVERTENZE GENERALI In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri di assistenza autorizzati. Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine.
  • Page 42: Montaggio Degli Accessori

    VVC 3616 FLX PREPARAZIONE APPARECCHIO Al primo utilizzo dell’apparecchio, rimuoverlo dall’imballo ed accertarsi della presenza di tutti i componenti indicati nelle pagine precedenti del presente libretto. In caso rivolgersi al rivenditore. MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI • Inserire l’estremità del tubo di prolunga (8) nel raccordo di aspirazione aria (20). (Fig.F2) • Inserire l’accessorio che si vuole utilizzare sull’altra estremità del tubo di prolunga (8). (Fig.F3) Se desiderato, è...
  • Page 43: Caricamento Della Batteria

    VVC 3616 FLX PREPARAZIONE APPARECCHIO Spazzola pennello Per aspirare su superfici delicate senza rovinarle. Ideale per aspirare su libri, mobili, computer, televisioni, etc. Bocchetta per imbottiti Per aspirare su superfici tessili (divano, poltrone, sedili di auto, etc.). Per garantire il funzionamento ottimale dell’apparecchio mantenere sempre pulito ed efficiente il filtro (15).
  • Page 44 VVC 3616 FLX CARICAMENTO DELLA BATTERIA b. Durante il caricamento, l’apparecchio è spento. Durante l’uso, la carica della batteria diminuisce. Quando l’ultimo LED lampeggia (per circa 30÷50 secondi), significa che l’apparecchio è quasi completamene scarico; procedere con la ricarica. c. Collocare l’aspirapolvere in prossimità di una presa di corrente.
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    VVC 3616 FLX UTILIZZO COME SCOPA ELETTRICA Rimuovere l’apparecchio dalla base di ricarica (9) premendo l’apposito pulsante (P) o (Fig.F9) rimuovere il connettore maschio (20) dalla presa (5). Posizionare un piede sulla spazzola (11) e afferrare l’impugnatura (1). Tirare quest’ultima verso sé per regolare l’inclinazione come desiderato. Il tubo di prolunga (8) si piega; questo permette di raggiungere angoli piccoli, difficili e spazi sotto a mobili bassi.
  • Page 46 VVC 3616 FLX PULIZIA E MANUTENZIONE • Rimuovere il filtro (15). (Fig.F12) • Estrarre la maniglia (M) e tirarla per rimuovere il filtro (16). (Fig.F12) • Sbattere i filtri in un contenitore per rifiuti (cestino, ecc.). Eventualmente soffiarli con aria prestando attenzione a non danneggiarli. Non lavare il filtro (15). Se consunto sostituirlo. Non utilizzare l’apparecchio se i filtro e i supporti sono danneggiati.
  • Page 47: Inconvenienti E Possibili Rimedi

    VVC 3616 FLX PULIZIA E MANUTENZIONE Sostituzione delle batterie • Questo apparecchio contiene accumulatori al Lithio che per ragioni di sicurezza sono accessibili esclusivamente da un tecnico qualificato. Se la batteria non riesce più a mantenere la carica, deve essere rimossa.
  • Page 48 VVC 3616 FLX INCONVENIENTI E POSSIBILI RIMEDI Inconveniente Possibile Causa Possibile soluzione La spazzola rotante non La spazzola rotante non è Riposizionare la spazzola funziona (non gira). correttamente montata. rotante correttamente. Le setole della spazzola ro- Pulire le setole e se neces-...
  • Page 49: General Warnings

    VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Page 50 VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails , etc.) must not be left in the range of children or of people with reduced physical, sensory or mental faculties as they are potential sources of danger. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or mental faculties as well as people without the necessary experience or knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible for their safety or if they’ve been...
  • Page 51 VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS If required, only simple or multiple adapters and extensions according to current safety regulations should be used, being careful not to exceed the current capacity limit indicated on the adapter and extensions. • Make sure that the electrical system is equipped with a circuit breaker (life- saving kind). • The use of any electric appliance involves compliance with certain basic rules. In particular: - never touch the appliance with wet or damp hands;...
  • Page 52 VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS The electric shocks danger is still present, even if the appliance is off. Always disconnect it from the socket when not using it. • Never submerge the motor body in water or other liquids. • Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents like rain, sun, frost, etc. This appliance must be stored exclusively in closed environments.
  • Page 53 VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS Do not aspirate liquids and damp or wet substances. Do not aspirate sharp objects (screws, nails, ect.), building materials, etc. • Clean the appliance using only water. Do not use trichloroethylene, solvents or abrasive detergents. • Do not place the appliance next to a heat source (ovens, heating appliances or hot radiators). • Do not expose the batteries to a temperature higher than 40°C. • Do not disassemble the vacuum cleaner when it’s working. • Should the feeder cord be damaged or the feeder be inoperative, use only the feeder model supplied by the manufacturer and contact the nearest authorized service centre.
  • Page 54: Technical Data

    VVC 3616 FLX GENERAL WARNINGS In case of problems on the appliance, please contact the authorized assistance centres. Avoid trying to repair the appliance by yourself. Any repair intervention on the appliance carried out by unauthorized personnel automatically invalidates warranty even if its duration has not come to an end.
  • Page 55: Preparing The Appliance

    VVC 3616 FLX PREPARING THE APPLIANCE At the appliance first use, remove it from its packaging and make sure that all of the components indicated in the previous pages of this manual are present. If not, please refer to the retailer.
  • Page 56: Battery Charging

    VVC 3616 FLX PREPARING THE APPLIANCE Upholstery vent To aspirate on textile surfaces (couches, armchairs, car seats, etc.). In order to guarantee an appliance optimal functioning, always keep the filter (15) clean and efficient. BATTERY CHARGING BATTERY CHARGE BASE INSTALLATION Place the charge base (9) on stable brick or wood walls making sure there is a power socket nearby to connect the battery charger. If mounted on wood walls, use suitable screws (not supplied).
  • Page 57 VVC 3616 FLX BATTERY CHARGING a. Before using the vacuum cleaner for the first time, the battery must be entirely charged. b. During charging, the appliance is switched off. The battery charge decreases during use. When the last LED flashes (for approx. 30÷50 seconds), it means that the appliance is always completely discharged: proceed with re-charging. c. Place the vacuum cleaner next to a power socket. (Fig.F7) d. Connect the charger (12) to the power socket (100-240V~ 50/60Hz).
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    VVC 3616 FLX USE AS ELECTRIC BROOM Remove the appliance from the recharge base (9) by pressing the relevant button (P) or (Fig.F9) remove the male connector (20) from the socket (5). Place one foot on the brush (11) and hold the handle (1). Pull the latter towards yourself to adjust inclination as desired. The extension pipe (8) bends; this allows small, difficult corners, and spaces under low furniture to be reached. Hold the ON/OFF switch down (2) for approx. 2 seconds to start the motor (power “1“). (Fig.F10) Press a second time to increase power (power “2”). Press again to turn off the motor. CLEANING AND MAINTENANCE ALWAYS disconnect the power...
  • Page 59 VVC 3616 FLX CLEANING AND MAINTENANCE • Remove the filter (15). (Fig.F12) • Extract the handle (M) and pull it to remove the filter (16). (Fig.F12) • Tap the filters in a waste container (bin, etc.). If necessary, blow them with air, being careful not to damage them. Do not wash the filters (15). If it’s worn, replace it. Do not use the appliance if the filters and the supports are damaged. Do not use the appliance without the filters (15).
  • Page 60 VVC 3616 FLX CLEANING AND MAINTENANCE Batteries substitution • This appliance contains Lithium batteries which, for safety reasons, are accessible solely to a qualified technician. If the battery doesn’t manage to maintain its charge anymore, it must be removed. To replace the batteries,please refer to the nearest authorized assistance centre. To remove the batteries, please refer to an authorized assistance centre. Appliance disposal • Do not dispose the appliance without previously having removed the batteries.
  • Page 61 VVC 3616 FLX INCONVENIENCES AND POSSIBLE SOLUTIONS Inconvenience Possible Cause Possible solution The rotating brush doesn’t The rotating brush is not Correctly reposition the work (doesn’t rotate). correctly assembled. rotary brush. The rotating brush bristles Clean the bristles and, if nec- are blocked by foreign essary, remove the rotating objects (yarns, hair, pieces of brush (to properly clean it). cloth, etc.). The device does not vacuum Dust container full.
  • Page 62 VVC 3616 FLX INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE “Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive 2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à la fin de la durée de vie doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc prendre l’équipement ci-dessus à la fin de la vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le...
  • Page 63 VVC 3616 FLX INFORMATIVA AMBIENTALE / SMALTIMENTO A FINE VITA “In conformità alla direttiva 2011/65/UE relativa allo smaltimento dei rifiuti (RoHS) e alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio o sulle batterie, indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura. Le batterie esaurite devono essere rimosse dall’apparecchio, raccolte separatamente e consegnate gratuitamente ad un adeguato punto di...
  • Page 64 Ed. 07/2020 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

This manual is also suitable for:

Vvc-3616f

Table of Contents