Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
¡IMPORTANTE! CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA: LÉALAS DETENIDAMENTE
I M PORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATI O N ULTÉRI E URE: LI R E ATTENTI V EMENT
WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN
IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE: LEGGERE ATTENTAMENTE
Ingenuity
TravelSimple Cot
Playard
TM
0-36m
11163-EU
Playard
Corral
Parc de jeu
Laufstall
Cercado
Lettino Mobile
EN 716:2008 +A1:2013
EN12227:2010

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kids II ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU

  • Page 1 IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ¡IMPORTANTE! CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA: LÉALAS DETENIDAMENTE I M PORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATI O N ULTÉRI E URE: LI R E ATTENTI V EMENT WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE: LEGGERE ATTENTAMENTE Ingenuity ™...
  • Page 2 • Check product before assembly regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage (broken parts torn mesh/fabric). Never substitute parts. Contact Kids II if replacement parts or additional instructions are needed.
  • Page 3: Fall Hazard

    Never use this product in a different product. • NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding. Use ONLY the mattress provided by Kids II. Never place extra padding under or beside the infant – 3 –...
  • Page 4 (piezas rotas o malla/tela rasgada). Nunca sustituya las piezas. De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto o instrucciones adicionales. • No utilice el colchón si las tablas no están colocadas correctamente.
  • Page 5 Nunca utilice este producto en un producto diferente. • NUNCA agregue un colchón, una almohada, un edredón ni una almohadilla. Use SOLO colchones provistos por Kids II. Nunca coloque material acolchado adicional debajo o a un lado del bebé.
  • Page 6 (pièces cassées, tissu/maille déchiré(e)). Ne jamais utiliser de pièces de remplacement. Contacter Kids II pour obtenir des pièces de remplacement ou des instructions supplémentaires. • Ne pas utiliser le matelas si les panneaux ne sont pas correctement installés.
  • Page 7 • NE JAMAIS ajouter de matelas, d’oreiller, de couette ou de rembourrage. N’utiliser QUE le matelas fourni par Kids II. Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire sous le bébé ou à ses côtés.
  • Page 8 Anzeichen von Schäden gibt (defekte Teile, zerrissene Maschen/Stoff). Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen. Wen- den Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder zusätzliche Anweisungen erforderlich sind. • Verwenden Sie die Matratze nicht, wenn die Bretter nicht richtig ange- bracht sind.
  • Page 9 Anweisungen des Herstellers befestigt ist. Verwenden Sie das Babykorb niemals in oder auf einem anderen Produkt. • NIEMALS Matratze, Kissen, Decke oder Polsterung hinzufügen. Ver- wenden Sie AUSSCHLIESSLICH die von Kids II mitgelieferte Matratze. Niemals zusätzliche Polster unter oder neben dem Baby platzieren – 9 –...
  • Page 10 (peças quebradas, malha/tecido rasgado). Nunca substitua peças. Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças de reposição e instruções.
  • Page 11 Nunca use o berço inclinado em um produto diferente. • NUNCA acrescente um colchão, travesseiro, coberta ou acolchoado. Use APENAS o colchão fornecido pela Kids II. Nunca coloque almofada extra por baixo ou ao lado da criança.” – 11 –...
  • Page 12 (pezzi rotti, reti/tessuti lacerati). Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti. Rivolgersi a Kids II qualora fossero necessarie parti di ricambio o ulteriori istruzioni. • Utilizzare il materassino solo dopo aver correttamente installato le tavole.
  • Page 13 Non usate mai la culla in o su un prodotto differente. Non aggiungere MAI materassi, cuscini, trapunte o imbottiture. Usare SOLO materassi forniti da Kids II. Non posizionare mai ulteriori imbot- titure sotto o a lato del bambino. – 13 –...
  • Page 14 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenho • Elenco dei componenti e disegni Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Playard Corral portátil Lit pliant Mattress for playard Colchón para el corral...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Setting up the Playard • Instalar el corral • Montage du parc à jeu • Aufbau des Laufstalls • Montagem do cerado • Impostazione del litteno Mobile – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 Installing the Bassinet • Instalar el moisés • Installation du lit d’appoint • Einsetzen des Babykorbs • Instalação do cercado-berço • Installazione della culla – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Pulizia e manutenzione Mattress– Remove structural boards. Fasten all hook-and-loop tabs. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry flat. No bleach. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap.
  • Page 25 Matratze – Entfernen Sie die Bretter. Alle Klettverschlüsse schließen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Zum Trocknen flach hinlegen. Kein Bleichmittel verwenden. Punktuelle Reinigung miteinem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Tragetasche – Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. An der Luft trocknen lassen.
  • Page 26 Removing the Mattress Cover • Cómo retirar el cobertor del colchón • Retrait du protège-matelas • Das Entfernen der Matratzenbezug • Como remover a tampa do colchão • Rimozione del coperchio del materassino – 26 –...
  • Page 27 Removing the bassinet board • Retirar dele tablon del moises • Retrait du panneau du lit d’appoint • Entfernen Sie die Babykorb Bord • Remover a placa de cercoado-berco • Rimozione della scheda di culla – 27 –...
  • Page 28 – 28 –...
  • Page 29 Folding the Playard • Plegar el corral • Replier le parc à jeu • Falten des Laufstall • Dobrar a cercado • Piegare la lettino mobile – 29 –...
  • Page 30 – 30 –...
  • Page 31 – 31 –...
  • Page 32 – 32 –...
  • Page 33 – 33 –...
  • Page 34 Inserting Playard into Travel Bag • Colocación del corral portátil en la bolsa de viaje • Insertion du lit pliant dans le sac de voyage • Einsetzen Laufstall in Reisetasche • In- serindo cercado em saco de viagem • Inserimento lettino mobile in borsa da viaggio –...
  • Page 35 – 35 –...
  • Page 36 KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 EN • ES • FR • DE • PT • IT © 2017 Kids II, Inc. • 11163_6EU_IS092217 • Printed in China • Imprimé en Chine...